Surah As-Sajda - Bengali Translation by Zohurul Hoque
الٓمٓ
Ālipha, lāma, mīma.
Surah As-Sajda, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Granthakhānāra abatāraṇa, ētē kōnō sandēha nē'i, biśbajagatēra prabhura kācha thēkē.
Surah As-Sajda, Verse 2
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Nā ki tārā balē yē tini ēṭi racanā karēchēna? Nā, ēṭi mahāsatya tōmāra prabhura kācha thēkē yēna tumi satarka karatē pāra ēmana ēka jātikē yādēra kāchē tōmarā āgē kōnō satarkakārī āsēna ni, yātē tārā saṯpathē calatē pārē.
Surah As-Sajda, Verse 3
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Āllāhi tini yini mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ ē du'iẏēra madhyabartī saba-kichu sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē, tārapara tini adhiṣṭhita halēna āraśēra uparē. Tām̐kē bāda diẏē tōmādēra jan'ya abhibhābaka kē'u nē'i āra supāriśakārī'ō nē'i. Tabu'ō ki tōmarā manōyōga dēbē nā
Surah As-Sajda, Verse 4
يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Mahākāśa thēkē pr̥thibī paryanta biṣaẏa-karma tini paricālanā karēna, tārapara ēṭi tām̐ra dikē uṭhē āsabē ēkadina yāra parimāpa hacchē tōmarā yā gaṇanā kara tāra ēka hājāra bachara.
Surah As-Sajda, Verse 5
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Ējana'i hacchēna adr̥śyēra ō prakāśyēra parijñātā, mahāśaktiśālī, aphuranta phaladātā
Surah As-Sajda, Verse 6
ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
yini sundara karēchēna pratyēkaṭi jinisa yā tini sr̥ṣṭi karēchēna, āra tini mānuṣa sr̥ṣṭira sūcanā karēchēna kādā thēkē.
Surah As-Sajda, Verse 7
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Tārapara tāra banśadhara sr̥ṣṭi karalēna ēka tuccha tarala padārthēra niryāsa thēkē.
Surah As-Sajda, Verse 8
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Tārapara tini tākē suṭhāma karalēna, ēbaṁ tātē phum̐kē dilēna tām̐ra ātmā thēkē, āra tōmādēra jan'ya tairi karalēna śrabaṇaśakti ō darśanaśakti ō antaḥkaraṇa. Alpamātrāẏa'i tōmarā kr̥tajñatā jñāpana kara.
Surah As-Sajda, Verse 9
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
Āra tārā balē -- ''ki, yakhana āmarā māṭitē miliẏē yā'i, takhana ki āmarā natuna sr̥ṣṭitē paum̐chaba?’’ Bastuta tārā tādēra prabhura sāthē mulākāta ha'ōẏā sanbandhē abiśbāsī.
Surah As-Sajda, Verse 10
۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
Tumi balō -- ''mālākula ma'uta yāra uparē tōmādēra kāryabhāra dē'ōẏā haẏēchē sē-i tōmādēra mr̥tyu ghaṭābē, tārapara tōmādēra prabhura kāchē'i tōmādēra phiriẏē ānā habē.’’
Surah As-Sajda, Verse 11
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
Āra tumi yadi dēkhatē pētē yakhana aparādhīrā tādēra māthā hēm̐ṭa karabē tādēra prabhura sāmanē -- ''āmādēra prabhu! Āmarā dēkhatē pācchi ō śunatē pācchi, sutarāṁ āmādēra phērata pāṭhiẏē dā'ō, āmarā saṯkarma karaba, niḥsandēha āmarā suniścita.’’
Surah As-Sajda, Verse 12
وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Āra āmarā yadi cā'itāma tabē āmarā pratyēka byaktikē ditāma tāra pathanirdēśa, kintu āmāra thēkē baktabya n'yāẏasaṅgata haẏēchē -- 'āmi ālabaṯ jāhānnāmakē bharti karabō ēka'i saṅgē jinadēra ō mānuṣadēra thēkē.’
Surah As-Sajda, Verse 13
فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Sējan'ya -- ''āsbādana karō, yēhētu tōmādēra ē'i dinaṭira sākṣāṯ pā'ōẏākē tōmārā bhulē giẏēchilē. Āmarā'ō tā'itō tōmādēra bhulē gēchi, kājē'i tōmarā dīrghasthāẏī śāsti āsbādana karō yā tōmarā karē calēchilē sējan'ya.
Surah As-Sajda, Verse 14
إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩
Kēbala tārā'i āmādēra nirdēśābalītē biśbāsa karē yārā, yakhana tādēra ēsaba smaraṇa kariẏē dē'ōẏā haẏa, sijadārata haẏē luṭiẏē paṛē, āra tādēra prabhura praśansāra sāthē japatapa karē, āra tārā garbabōdha karē nā.
Surah As-Sajda, Verse 15
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Tārā bichānā thēkē tādēra pārśba tyāga karē tādēra prabhukē ḍākatē ḍākatē bhaẏē ō āśāẏa, āra āmarā tādēra yā riyēka diẏēchi tā thēkē tārā kharaca karē.
Surah As-Sajda, Verse 16
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Sutarāṁ kōnō sattbā jānē nā cōkhajuṛānō kī tādēra jan'ya lukōnō raẏēchē, -- ēkaṭi puraskāra yā tārā karē yācchila tāra jan'ya.
Surah As-Sajda, Verse 17
أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ
Tāhalē ki yē mumina sē tāra matō yē satyatyāgī? Tārā samatulya naẏa.
Surah As-Sajda, Verse 18
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Yārā biśbāsa karēchē ō saṯkarma karachē tādēra jan'ya tabē raẏēchē cira-upabhōgya udyāna -- ēkaṭi prīti-sambardhanā yā tārā karē yācchila tāra jan'ya.
Surah As-Sajda, Verse 19
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Kintu tādēra kṣētrē yārā sīmālaṅghana karēchē tādēra ābāsa hacchē āguna. Yatabāra tārā sēkhāna thēkē bēriẏē āsatē cā'ibē tādēra tātē phiriẏē ānā habē, āra tādēra balā habē -- ''āgunēra śāsti āsbādana karō yēṭikē tōmarā mithyā balatē.’’
Surah As-Sajda, Verse 20
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Āra āmarā abaśya'i laghu śāsti thēkē tādēra āsbādana karāba br̥hattara śāstira upari, yēna tārā phirē āsē.
Surah As-Sajda, Verse 21
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
Āra kē tāra cā'itē bēśī an'yāẏakārī yākē tāra prabhura nirdēśābalī dbārā upadēśa dē'ōẏā haẏēchē, tathāpi sē tā thēkē phirē yāẏa? Niḥsandēha aparādhīdēra thēkē āmarā pariṇati ādāẏa karē'i thāki.
Surah As-Sajda, Verse 22
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Āra āmarā niścaẏa'i mūsākē dharmagrantha diẏēchilāma, kājē'i tām̐ra prāpti sanbandhē tumi sandēhēra madhyē thēkō nā, āra āmarā ēṭikē bāniẏēchilāma isarā'ilēra banśadharadēra jan'ya ēka pathanirdēśa.
Surah As-Sajda, Verse 23
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
Āra āmarā tādēra madhyē thēkē nētā dām̐ṛa kariẏēchilāma yām̐rā āmādēra nirdēśēra dbārā pathanirdēśa ditēna yatadina tārā adhyabasāẏa karata, āra tārā āmādēra nirdēśābalī sanbandhē dr̥ṛhabiśbāsa rākhata.
Surah As-Sajda, Verse 24
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Niḥsandēha tōmāra prabhu -- tini kiẏāmatēra dinē tādēra madhyē phaẏasālā karabēna sē'i biṣaẏē yātē tārā matabirōdha karata.
Surah As-Sajda, Verse 25
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
Ēṭi ki tādēra jan'ya pathanirdēśa karē nā -- tādēra pūrbē mānabagōṣṭhīra madhyē kata yē āmarā dhbansa karēchi yādēra bāṛigharēra madhyē tārā calāphērā karēchē? Niḥsandēha ētē tō nidarśanābalī raẏēchē. Tabu'ō ki tārā śunabē nā
Surah As-Sajda, Verse 26
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
tārā ki tathāpi dēkhē nā yē āmarā pāni prabāhita karē ni'i anurbara māṭitē, takhana tāra sāhāyyē āmarā udagata kari phasala yā thēkē āhāra karē tādēra gabādi-paśu ō tārā nijērā? Tabu'ō ki tārā dēkhabē nā
Surah As-Sajda, Verse 27
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
āra tārā balē -- ''kakhana ē'i bijaẏa ghaṭabē, yadi tōmarā satyabādī ha'ō?’’
Surah As-Sajda, Verse 28
قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Balō -- ''bijaẏēra dinē yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra biśbāsē kōnō upakāra habē nā, āra tādēra pratīkṣā karatē habē nā.’’
Surah As-Sajda, Verse 29
فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
Ata'ēba tādēra thēkē tumi phirē ēsa ēbaṁ intājāra kara, niḥsandēha tārā'ō pratīkṣārata raẏēchē.
Surah As-Sajda, Verse 30