Surah Al-Ahzab - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
He paigambara. Allahasita dara'irakhnus ra kaphira ra munaphikaharuko (kapatiharuko) bhana'ima nalagnus. Nihsandeha allaha thulo sarvajnata ra tatvadarsi cha
Surah Al-Ahzab, Verse 1
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Ra tyasa kurako anusarana garnu juna tapar'inko palanakartako tarphabata tapa'inla'i vahya garincha. Nihsandeha allaha tapar'inko sabai karmaharusita avagata cha
Surah Al-Ahzab, Verse 2
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Ra tapa'inle allahamathi nai bharosa garnus. U bharosako nimti paryapta cha
Surah Al-Ahzab, Verse 3
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
Allahale kunai vyaktiko chatibhitra du'i mutu bana'eko chaina ra na usale timra patniharula'i jasala'i timile ama bhanihalchau, timro samccai'ama banayo, ra usale timile mukhale bhaneko choraharula'i vastavika choraharu bana'ena. Yi timra mukhaka kuraharu hun, kintu allahale samco kura bhandacha ra usaile sojho marga dekha'umcha
Surah Al-Ahzab, Verse 4
ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
Uniharula'i (dharmaputrala'i) uniharuka vastavika pitaharuko namabata jodera pukara. Allahakaham yahi pura n'yayasamgata kura ho. Ra yadi timila'i uniharuko vastavika pitako jnana chaina bhane dharmama uniharu timra dharmabha'i ra mitra pani hun. Yasa prasangama timibata kunai bhula va galti bha'eko huncha bhane tyasama timimathi kunai papa chaina, kintu jasako sankalpa timro hrdayale garihalyo, tyasako papa lagdacha. Ra allaha atyanta ksamasila dayavana cha
Surah Al-Ahzab, Verse 5
ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
Nabiko haka mominamathi svayam uniharuko aphno (pranaharu) bhanda badhi cha ra nabika patniharu uniharuki (mominaharuki) ama hun! Ra allahako vidhana anusara, saman'ya momin ra mohajiraharuko apeksa (nabika) natedaraharu apasama eka–arkasita dherai hakadara chan. Yo arkai kura ho ki timila'i aphna sathiharusamga ramro vyavahara garnuko anumati prapta cha. Yo adesa allahako kitabama lekhi'eko cha
Surah Al-Ahzab, Verse 6
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
(Ra yadagara) jaba hamile nabiharusita vacana liyaum, ra visesagari tapa'insita ra ‘‘nuha’’ ra ‘‘ibrahima’’ ra ‘‘musa’’ ra mariyamako chora ‘‘isasita’’ pani! Yi sabaisita hamile drdha vacana li'aum
Surah Al-Ahzab, Verse 7
لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
Taki allahale satya manisaharusita uniharuko satyatabare sodhos. Ra inkara garnevalaharuko nimti ta usale duhkhada yatana tayara garera rakhekai cha
Surah Al-Ahzab, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
He mominaharu (asthavanaharu)! Allahale juna bhala'i timimathi garyo, tyasala'i smarana gara jabaki senaharu timimathi akramanako nimti (ahajaba yud'dhama) a'e, taba hamile uniharumathi eka tivra hava patha'idiyaum ra yasta senaharu pani, jasala'i timile dekhna sakdainathiyau! Ra juna kama timile gardachau, allahale sabaithoka dekhirakheko cha
Surah Al-Ahzab, Verse 9
إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
(Smarana gara) jaba satruharu timromathitirabata ra timro talatirabata pani timimathi a'ilage, ra jaba amkhaharu ekataka bha'ihale ra hrdaya kanthama a'ipugyo! Ra timile allahako barema vibhinna prakaraka kalpanaharu garna thaleka thiyau
Surah Al-Ahzab, Verse 10
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
Yaham imanavalaharu pariksanama pare ra tiniharu purai halla'i'e
Surah Al-Ahzab, Verse 11
وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا
Ra tyasabakhata jaba kapati ra ti manisaharu jasaka hrdayama roga chan bhanna thale ki ‘‘allaha ra usako rasulale hamisita juna vacana gareka thi'e tyo ta dhoka matra thiyo.’’
Surah Al-Ahzab, Verse 12
وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَـٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا
Ra uniharumadhyebatai e'uta samuhale bhan'yoh ki he madinavalaharu! Yaham timro nimti tha'um chaina, tasartha pharkihala, ra unako e'uta arko samuhale paigambarasita yo bhanera jane anumati mamgna thalyo ki ‘‘hamra ghara asuraksita chan’’. Yadyapi tiniharu khulla ra asuraksita thi'enan, tara uniharu ta kevala bhagna cahanthe
Surah Al-Ahzab, Verse 13
وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا
Ra yadi madinako caraitirabata uniharumathi akramana hunthyo, ani tyasabela uniharusita upadravako nimti bhani'eko bha'e uniharule tyasto garihalthe ra kehi bera baheka ladne thi'enan
Surah Al-Ahzab, Verse 14
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا
Yadyapi yasabhanda pahila uniharule allahala'i vacana di'isakeka thi'e ki uniharule pithyum pharka'une chainan, ra allahasita, juna vacana garincha, tyasako avasya sodhapucha hunecha
Surah Al-Ahzab, Verse 15
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Bhanidinus! Ki ‘‘yadi timi marna va marinubata bhagdachau ta yo bhagnubata timile kadapi labha pa'une chainau! Ra tyasa avasthama pani timile bahutai kama pha'ida pa'une chau
Surah Al-Ahzab, Verse 16
قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Sodhnus! ‘‘Ki yadi allahale timimathi kunai naramro kurako vicara gardacha va timimathi kunai krpa garna cahancha ta ko cha jasale timila'i tyasabata baca'una sakdacha, va timibata krpa rokna sakcha? Yiniharule allaha baheka kasaila'i na aphno mitra pa'unechan na sahayaka
Surah Al-Ahzab, Verse 17
۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا
Allahale timiharumadhye ti manisaharula'i (ramrari) jandacha, jasale (yud'dhabata) arula'i rokdachan ra aphna bha'iharusita bhandachanh ki hamro sathama a'ihala. Ra lada'ima kahilekanhi matra a'umchan
Surah Al-Ahzab, Verse 18
أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
(Yi) timro sahayatama purai kanjusya'i gardachan. Ani jaba bhaya ra darako samaya a'umcha ta tapar'inle unala'i hernuhunecha ki tapar'intira herirakheka hunchan, ra unaka amkhaharu yasari ghumchan jasto ki kasaila'i mrtyuko murcha bha'irakheko cha. Kintu jaba bhaya samapta huncha taba uniharule aphna tikho jibrole thula thula kura garna thalchan. Yiniharu dhanaka dherai lobhi hunchan, yiniharule imana lya'ekai chainan. Tasartha allahale uniharuko sabai karmala'i nasa paridi'eko cha ra yo allahako lagi dherai sajilo cha
Surah Al-Ahzab, Verse 19
يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا
Uniharule thanirakheka chan ki (satruka) sain'yadala ajhai ga'eka chainan, ra yadi ti senaharu pheri a'umchan bhane tiniharule cahanchan ki kunai prakara bahira (marusthalama) badduharuko sathama bha'eko bha'e ra tyahimbata timro barema samacara sodhirakhne thi'e. Ra yadi uniharu timro sathama upasthita bha'epani lada'ima namamatrako nai bhaga linthe
Surah Al-Ahzab, Verse 20
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا
Nihsandeha timro nimti allahako rasulama e'uta uttama adarsa cha, pratyeka tyasa vyaktiko lagi jasale allaha ra antima dinako asa rakhdacha, ra allahala'i adhika smarana gardacha
Surah Al-Ahzab, Verse 21
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا
Ra jaba imanavalaharule (kuphpharaka) sain'ya dalaharula'i dekhe ta bhanna thaleh ki ‘‘yasai kurako vaca ta allaha ra usako rasulale hamila'i di'eka thi'e. Allaha ra usako rasulale satya bhaneka thi'e. Yasa kurale uniharuko imana ra ajnakaritala'i jhanai badha'idiyo
Surah Al-Ahzab, Verse 22
مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا
Imanavalaharuma yasta manisaharu pani chan ki juna pratijna uniharule allahasita gareka thi'e tyasala'i pura gari dekha'e. Uniharumadhye kehile ta aphno (pratijna) pura garisake ra uniharuma kehi pratiksama chan. Ra uniharule (aphno kuro) alikati pani parivartana garenan
Surah Al-Ahzab, Verse 23
لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Taki (yasako parinama svarupa) allahale satyanisthaharula'i uniharuko satyatako puraskara de'os ra kaptacarila'i cahancha bhane yatana de'os va uniharuko tauba (prayascita) svikara garos. Allaha bado ksamasila ra ati dayavan cha
Surah Al-Ahzab, Verse 24
وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا
Ra kaphiraharula'i allahale risa'ekai avasthama tyasai pharka'idiyo tiniharule kunai bhala'i prapta garna sakenan. Allahale svayam mominaharuko lagi yasa yud'dhama paryapta bhayo. Allaha ta bado saktiman ra adhipatyasali cha
Surah Al-Ahzab, Verse 25
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا
Ra juna kitabavalaharule uniharuko sahayata gareka thi'e, tiniharula'i unako gadhaharubata allahale tala lyayo ra uniharuko hrdayama bhaya halidiyo ki timile unako e'uta samuhala'i hatya gardaichau ra e'uta samuhala'i bandi bana'umdaichau
Surah Al-Ahzab, Verse 26
وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
Ra usale timila'i uniharuko jamina ra uniharuko ghara ra uniharuko malasampattiko uttaradhikari bana'idiyo ra tyasa bhubhagako pani jasala'i timile jiteka thi'enau. Ra allahala'i hareka kurako samathrya cha
Surah Al-Ahzab, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
He nabi! Aphno patniharusita bhanidinus ki ‘‘yadi timi sansarika jivana ra yasako sobha lina cahanchau bhane a'u, ma timila'i kehi di'era ramrari vida garide'um
Surah Al-Ahzab, Verse 28
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Kintu yadi timile allaha ra usaka rasula ra akhiratako ghara cahanchau bhane niscaya nai allahale timiharumadhye ramro kama garne strahiruko nimti thulo pratiphala rakhichadeko cha.’’
Surah Al-Ahzab, Verse 29
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
He paigambaraka striharu! Timimadhye jasale pani kunai pratyaksa nirlajjatako karma garnecha ta tyasako lagi usala'i dohoro yatana hunecha ra yo allahako lagi dherai sarala cha
Surah Al-Ahzab, Verse 30
۞وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا
(Tara) timimadhye jo allaha ra usako rasulaprati nisthapurvaka ajnakaritako niti apana'umnechin ra asalakarma gardachina, tyasala'i hamile du'iguna pratiphala pradana garnechaum ra tyasako nimti hamile sam'manapurna ajivika tayara gareka chaum
Surah Al-Ahzab, Verse 31
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
He nabika striharu! Timiharu sadharana striharu jasto ho'inau, yadi timi parahejagara (sanyami) rahana cahanchau bhane, (vyaktiharusita) locapurna kura nagara, ki tyo vyakti jasako hrdayama kunai prakarako roga cha, kunai naramro vicara garos! Ra uniharusita saman'yarupama kura garnegara
Surah Al-Ahzab, Verse 32
وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا
Ra aphno gharama ramrosanga basirakha ra vigata ajnanakala jasto saja–dhaja gari nadekha'u. Namajako ayojana gardaigara jakata dinegara. Ra allaha ra usako rasulako ajna palanagara. He paigambaraka gharavaliharu allaha cahancha ki timibata (sabai prakarako) phohorala'i tadha rakhos, ra timila'i purnarupale pavitra rakhos
Surah Al-Ahzab, Verse 33
وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
Ra timra gharaharuma juna allahaka ayataharu ra rasulaka hadisaharu padhinchan tinako carca garnegara. Niscaya nai allaha atyanta suksmadarsi, janakara cha
Surah Al-Ahzab, Verse 34
إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّـٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّـٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا
Bina sandeha muslima purusa ra muslima striharu, imanavala purusa ra imanavali striharu, nisthapurvaka, ajnapalana garne purusa ra nisthavana striharu, ra satyavadi purusaharu ra satyavadi striharu, dhairyavan purusaharu ra dhairya garne striharu, vinamrata dekha'une purusaharu ra vinamrata dekha'une striharu, sadka (dana) dine purusa, ra dana dine striharu, roja (vrata) basne purusa ra roja basne striharu, aphna guptangaharuko raksa garne purusa ra raksa garne striharu ra allahala'i dherai smarana garne purusa ra smarana garne striharu yiniharuka nimti allahale ksama ra thulo pratiphala tayara gareko cha
Surah Al-Ahzab, Verse 35
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا
Ra hera kunai momin purusa ra momina strila'i jaba allahale ra usako rasulale kunai kurako phaisala nirdharita garidinchan, ta uniharuko yasa kamama an'yatha kehi haka bamki rahamdaina. Josukaile allaha ra usako rasulako avajna garneecha, tyo spastarupale margavicalita bha'ihalyo
Surah Al-Ahzab, Verse 36
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
(He nabi) smarana garnus jabaki tapa'inle tyasa vyaktisamga bhanirakhnu bha'eko thiyo jasamathi allahale anukampa garyo, ra jasamathi tapa'inle pani anukampa garnu bhayo ki ‘‘aphno patnila'i aphusamga rakha ra allahasita dara ra tapa'im aphno manama tyasa kurala'i luka'irakhnu bha'eko thiyo, jasala'i allaha prakata garnevala thiyo. Tapa'im manisaharusamga bhaya khanu hunthyau, jabaki allaha tyasa kurako adhika hakadara thiyo ki timi usita dara’’. Atah jaba jaidale usita (strisita) aphno avasyakata pura garisakyo ta hamile timisita usako vivaha garidiyaum, taki imanavalaharula'i aphna dharmaputraharuko patniharuko sambandhama kunai prakarako apathyaro narahos jabaki uniharule tiniharusita aphno avasyakata pura garisakeka hunchan. Allahako adesa ta pura bha'era rahanecha
Surah Al-Ahzab, Verse 37
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
Juna kuraharu allahale aphno nabiko lagi nirdharita gareko cha, tiniharuma nabiko lagi kunai harja chaina. Allahako yahi svikrta man'yata ti manisaharuko sambandhama pani raheko cha, juna pahila gujrisakeka chan ra allahako adesa niscita bha'eko huncha
Surah Al-Ahzab, Verse 38
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
Uniharule allahako sandesa purya'umdathe ra usaisita dara mandathe ra allaha baheka kasaisita dara'unnathe. Ra hisaba linuko nimti allaha nai paryapta cha
Surah Al-Ahzab, Verse 39
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
(Manisaharu ho! ) Muham'mada timra purusaharumadhye kasaiko pita ho'inan, baru uni allahaka rasula ra nabiharuka samapaka (antima nabi) hun. Ra allahala'i pratyeka kurako purna jnana cha
Surah Al-Ahzab, Verse 40
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا
He asthavanaharu! Allahala'i dherai smarana garnegara
Surah Al-Ahzab, Verse 41
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
Ra bihana ra beluka usako gunagana garnegara
Surah Al-Ahzab, Verse 42
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
Uhi ta ho, jasale timimathi rahamata (krpa) patha'umcha ra usaka svargadutaharule pani (timro lagi santi ra anukampako prarthana gardachan) taki usale timila'i amdhyarobata nikalera ujyalotira lagos ra allaha mominaharumathi dherai krpalu cha
Surah Al-Ahzab, Verse 43
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا
Juna dina uniharu allahasamga bhetnechan, unako upahara (abhivadana) salama hunecha ra uniharuko nimti pratisthapurna pratiphala tayara garisakeko cha
Surah Al-Ahzab, Verse 44
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
He paigambara! Niscaya nai hamile nai tapar'inla'i rasula bana'era saksi, ra subhasucana dinevala ra saceta garnevala bana'era patha'eka chaum
Surah Al-Ahzab, Verse 45
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
Ra allahako hukumabata allahatira bola'unevala ra prakasaman, jyoti bana'era
Surah Al-Ahzab, Verse 46
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
Ra tapa'inle mominaharula'i subhasucana suna'idinus ki allahako tarphabata tiniharuka lagi thulo puraskara (phajala) cha
Surah Al-Ahzab, Verse 47
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Ra inkara garneharu ra kapatiharuko bhana'i namannu. Ra uniharule di'eko duhkhala'i vasta nagarnu. Ra allahama bharosa garnu! Ra allaha kunai kamala'i pani parinamamukhi bana'una paryapta cha
Surah Al-Ahzab, Verse 48
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
He imanavalaharu! Jaba timi imanavali striharusamga vivaha gardachau pheri uniharula'i sparsa garnubhanda agadi nai talaka (parapacuke) dinchau bhane timro nimti uniharumathi kunai iddatako adhikara chaina jasako timi ganti gara. Uniharula'i kehi pha'ida (kharca) di'era ramro tarikale bida gara
Surah Al-Ahzab, Verse 49
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّـٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
He nabi! Hamile tapa'iko nimti ti patniharu grahya garidi'eka chaum jasaka mahara tapa'inle di'isaknu bha'eko cha, ra ti dasiharula'i pani juna allahale tapa'inko adhinama (dharmayud'dhabata) ganimatako malako rupama diyo ra tapar'inko kakaka choriharu ra phuphuharuka choriharu ra mamaka choriharu ra tapa'inko amaka didi bahinika choriharu jasale tapa'iko sathama pravasa (hijarata) gareka chin ra tyo imanavali stri jasale aphula'i nabiko nimti arpita gardache, yadi nabile usita bihe garna cahanuhuncha. Ta (he muham'mada!) Yo khasagari tapa'inko lagi ho, sabai musalamanaharuko lagi ho'ina, hamile uniharuka striharu ra dasiharuko barema juna niyamaharu nirdharita gareka chaum, hamila'i thaha cha. Yo yasakarana ki tapar'inla'i kunai apthyaro nahos. Ra allaha dherai ksamasila, dayavan cha
Surah Al-Ahzab, Verse 50
۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا
Yimadhye juna strila'i cahanchau alaggai rakha ra jasala'i cahanchau aphno sathama rakha. Ra kasaila'i tapa'inle alaggai rakhnu bha'epachi yadi usala'i pheri aphno pasama bola'umnu huncha bhane tapa'inla'i kunai papa (gunaha) chaina. Yo yasakarana ki ti striharuka amkhaharu sitala rahun, ra uniharu duhkhi narahun ra je–jati tapa'inle unala'i dinuhuncha usala'i li'era saba sahamata rahun ra je–jati timra hrdayama chan allahala'i tyasako barema thaha cha allaha ta sarvajna ra dherai sahanasila cha
Surah Al-Ahzab, Verse 51
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
(He paigambara!) Yi baheka an'ya striharu tapa'inka lagi vaidha chainan ra na yo thika cha ki tapar'inle yinako badalama an'ya patniharu lyanus, unako saundarya ramra lage pani. Uniharuko kura arkai cha jo timra sampatti (dasi) hun. Vastavama allahako drsti hareka kuromathi cha
Surah Al-Ahzab, Verse 52
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
He imanavalaharu nabiko gharama anumati prapta nagaresam'ma khanako lagi najanu ki pakne belasam'ma pratiksa garnuparos tara jaba nimantrana huncha taba ja'u ra khana kha'isakepachi himd'ihala ra tyahim kuraharuma aljhera nabasa. Timro yo kurale paigambarala'i kasta dincha ra uni timro lihaja manchan, tara allaha samco kura garna kasaiko lihaja gardaina. Ra jaba timi nabika patniharusamga kehi mamgdachau bhane uniharusita pardako pachadibata mamga. Yo dherai sud'dhatako kura ho, timra hrdayaharuko lagi ra uniharuka hrdayako lagi pani. Timro nimti yo kura vaidha chaina ki, timi allahaka rasulala'i duhkha purya'u ra na yo vaidha cha ki uham (nabi) pascata kahilyai unaka patniharusita vivaha gara. Yadarakha niscaya nai allahako drstima yo gambhira aparadha ho
Surah Al-Ahzab, Verse 53
إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Timile cahe kunai kurala'i vyakta gara va tyasala'i luka'u, allahala'i ta hareka kurako jnana cha
Surah Al-Ahzab, Verse 54
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا
Ti striharula'i aphna bubaharusita aphna choraharusita, ra aphna bha'iharusita, ra aphna bhatijaharusita, ra aphna bhanjiharusita, ra aphna melaka striharusita ra na uniharusita jasala'i uniharumathi svamitvako adhikara prapta cha parda nagarnuma kunai papa chaina. Striharu! Allahasita dara, niscaya nai allaha hareka kurako saksi cha
Surah Al-Ahzab, Verse 55
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
Allaha ra usaka pharistaharu yasa nabimathi rahamata (salama–santi) patha'umdachan. He imanavalaharu timi pani unimathi dherai salama ra daruda patha'une gara
Surah Al-Ahzab, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Juna manisaharule allaha ra usako rasulala'i duhkha purya'umchan, allahale unala'i duniyam ra akhiratama tiraskrta gareko cha ra uniharuko nimti apamanajanaka yatana tayara gareko cha
Surah Al-Ahzab, Verse 57
وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
Ra juna masinaharule imanavala purusaharu ra imanavali striharula'i, bina kunai karana yasto kurako aropa laga'era duhkha purya'eka chan, junaki uniharule gareka chainan, bhane uniharule ta thulo mit'thyaropana ra pratyaksa papako bojha aphumathi utha'eka chan
Surah Al-Ahzab, Verse 58
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
He paigambara! Aphna patniharu ra aphna choriharu ra imanavali striharusamga bhanidinus ki tiniharu aphumathi ‘‘aphna cyadara halne garun’’. Yasabata chitai uniharuko (bhadratako) pahicana bha'ihalcha ra unale duhkha bhognu pardaina ra allaha bado ksamasila, dayavana cha
Surah Al-Ahzab, Verse 59
۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا
Yadi ahile pani munaphika ra ti manisaharu, jasako hrdayama roga chan ra jasale madina (saharama) mithya aphavaha phaila'irakheka chan, tyaso garna chadenan bhane hamile tapa'ila'i uniharuko barbadiko lagi laga'idine chaum, . Ani tiniharu kehi dinako lagi matra tapa'isanga yaham rahanasakne chan
Surah Al-Ahzab, Verse 60
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
Yiniharu tiraskrta rahanechan. Jaham kahim bhetinechan, samatinechan ra naramro tarikale marinechan
Surah Al-Ahzab, Verse 61
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
Allahako yahi riti ti manisaharuko visayama pani raheko cha jo pahila gujrisakeka chan! Ra tapa'inle allahako ritima kahilyai parivartana pa'une chainau
Surah Al-Ahzab, Verse 62
يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
Manisaharule tapa'insamga kiyamatako (samayako) barema sodhchan. Bhanidinus ‘‘yasako jnana ta allahala'i matra cha ra tapa'ila'i ke thaha? Sayada kiyamata najikai a'ipugeko cha’’
Surah Al-Ahzab, Verse 63
إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا
Allahale inkara garneharula'i abhisapta gareko cha ra uniharuko nimti (jahannamako) ago tayara garirakheko cha
Surah Al-Ahzab, Verse 64
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Jasama uniharu sadhaim sadhaim rahanechan. Uniharule tyaham kunai samarthaka ra sahayaka pa'une chainan
Surah Al-Ahzab, Verse 65
يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠
Tyasa dina uniharuka anuhara agoma ulta'ine, palta'inecha ta uniharule bhannechanh ‘‘kati ramro hunathyo yadi hamile allahako ajnapalana gareko bha'e ra rasulako ajnapalana gareko bha'e’’
Surah Al-Ahzab, Verse 66
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
Ra uniharule bhannechan ‘‘he hamro palanakarta! Vastavama hamile aphna na'ikeharu ra aphna thula badako ajnapalana garyaum ra uniharule hamila'i sahi margabata vicalita garidi'e.’’
Surah Al-Ahzab, Verse 67
رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا
He hamro svami! ‘‘Uniharula'i timi dohoro yatana de'u ra uniharula'i thulo tiraskrta gara’’
Surah Al-Ahzab, Verse 68
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا
He mominaharu! ‘‘Timiharu ti manisaharu jasto nahunu, jasale musala'i (dosa laga'era) duhkha purya'e, tara allahale unala'i dosarahita pramanita garyo. Uni allahakaham sam'manita bha'eka thi'e’’
Surah Al-Ahzab, Verse 69
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
He mominaharu! Allahasita dara mannegara ra sojho sojho samco kura bhannegara
Surah Al-Ahzab, Verse 70
يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا
Taki allaha timra karmaharula'i ramro paros ra timra papaharula'i ksama garide'os. Ra jasale pani allaha ra usako rasulako ajnapalana garyo, tyasale thulo saphalata prapta garisakne cha
Surah Al-Ahzab, Verse 71
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا
Hamile aphno nasola'i akasaharu ra dharati ra parvataharumathi prastuta garyaum, tara uniharule tyasala'i utha'una inkara garidi'e ra tyasasita tarsihale. (Tara) manisale tyasala'i utha'ihalyo. (Niscaya nai u) thulo atyacari ra ajnani cha
Surah Al-Ahzab, Verse 72
لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا
Yo yasa karana ki allahale kapati purusa ra striharu ra bahudevavadi purusaharu ra bahudevavadi striharula'i sajaya de'os, ra imanavala purusaharu ra imanavali striharuko prayascita svikara garos. Allaha bado ksamasila ra dayalu cha
Surah Al-Ahzab, Verse 73