Surah Fatir - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Samasta praśansā āllāhara, yini āsamāna ō yamīnēra sraṣṭā ēbaṁ phērēśatāgaṇakē karēchēna bārtābāhaka-tārā du'i du'i, tina tina ō cāra cāra pākhābiśiṣṭa. Tini sr̥ṣṭi madhyē yā icchā yōga karēna. Niścaẏa āllāha sarbabiṣaẏē sakṣama.
Surah Fatir, Verse 1
مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Āllāha mānuṣēra jan'ya anugrahēra madhya thēkē yā khulē dēna, tā phērābāra kē'u nē'i ēbaṁ tini yā bāraṇa karēna, tā kē'u prēraṇa karatē pārē nā tini byatita. Tini parākramaśālī prajñāmaẏa.
Surah Fatir, Verse 2
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Hē mānuṣa, tōmādēra prati āllāhara anugraha smaraṇa kara. Āllāha byatīta ēmana kōna sraṣṭā āchē ki, yē tōmādērakē āsamāna ō yamīna thēkē riyika dāna karē? Tini byatīta kōna upāsya nē'i. Ata'ēba tōmarā kōthāẏa phirē yāccha
Surah Fatir, Verse 3
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
tārā yadi āpanākē mithyābādī balē, tabē āpanāra pūrbabartī paẏagambaragaṇakē'ō tō mithyābādī balā haẏēchila. Āllāhara prati'i yābatīẏa biṣaẏa pratyābartita haẏa.
Surah Fatir, Verse 4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Hē mānuṣa, niścaẏa āllāhara ōẏādā satya. Sutarāṁ, pārthiba jībana yēna tōmādērakē pratāraṇā nā karē. Ēbaṁ sē'i prabañcaka yēna kichutē'i tōmādērakē āllāha samparkē prabañcita nā karē.
Surah Fatir, Verse 5
إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Śaẏatāna tōmādēra śatru; ata'ēba tākē śatru rūpē'i grahaṇa kara. Sē tāra dalabalakē āhabāna karē yēna tārā jāhānnāmī haẏa.
Surah Fatir, Verse 6
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ
Yārā kuphara karē tādēra jan'yē raẏēchē kaṭhōra āyāba. Āra yārā īmāna ānē ō saṯkarma karē, tādēra jan'yē raẏēchē kṣamā ō mahā puraskāra.
Surah Fatir, Verse 7
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
Yākē mandakarma śōbhanīẏa karē dēkhānō haẏa, sē tākē uttama manē karē, sē ki samāna yē mandakē manda manē karē. Niścaẏa āllāha yākē icchā pathabhraṣṭa karēna ēbaṁ yākē icachā saṯpatha pradarśana karēna. Sutarāṁ āpani tādēra jan'yē anutāpa karē nijēkē dhbansa karabēna nā. Niścaẏa'i āllāha jānēna tārā yā karē.
Surah Fatir, Verse 8
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
Āllāha'i bāẏu prēraṇa karēna, ataḥpara sē bāẏu mēghamālā sañcārita karē. Ataḥpara āmi tā mr̥ta bhū-khanḍēra dikē paricālita kari, ataḥpara tadbārā sē bhū-khanḍakē tāra mr̥tyura para sañjībita karē dē'i. Ēmanibhābē habē punarut'thāna.
Surah Fatir, Verse 9
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
Kē'u sam'māna cā'ilē jēnē rākhuna, samasta sam'māna āllāhara'i jan'yē. Tām̐ra'i dikē ārōhaṇa karē saṯbākya ēbaṁ saṯkarma tākē tulē nēẏa. Yārā manda kāryēra cakrāntē lēgē thākē, tādēra jan'yē raẏēchē kaṭhōra śāsti. Tādēra cakrānta byartha habē.
Surah Fatir, Verse 10
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Āllāha tōmādērakē sr̥ṣṭi karēchēna māṭi thēkē, ataḥpara bīrya thēkē, tārapara karēchēna tōmādērakē yugala. Kōna nārī garbhadhāraṇa karē nā ēbaṁ santāna prasaba karē nā; kintu tām̐ra jñātasārē. Kōna baẏaska byakti baẏasa pāẏa nā. Ēbaṁ tāra baẏasa hrāsa pāẏa nā; kintu tā likhita āchē kitābē. Niścaẏa ēṭā āllāhara pakṣē sahaja.
Surah Fatir, Verse 11
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Du’ṭi samudra samāna haẏa nā-ēkaṭi miṭhā ō tr̥ṣṇānibāraka ēbaṁ aparaṭi lōnā. Ūbhaẏaṭi thēkē'i tōmarā tājā gōśata (maṯsa) āhāra kara ēbaṁ paridhānē byabahārya gaẏanāgāṭi āharaṇa kara. Tumi tātē tāra buka cirē jāhāja calatē dēkha, yātē tōmarā tāra anugraha anbēṣaṇa kara ēbaṁ yātē tōmarā kr̥tajñatā prakāśa kara.
Surah Fatir, Verse 12
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ
Tini rātrikē dibasē prabiṣṭa karēna ēbaṁ dibasakē rātritē prabiṣṭa karēna. Tini sūrya ō candrakē kājē niẏōjita karēchēna. Pratyēkaṭi ābartana karē ēka nirdiṣṭa mēẏāda paryanta. Ini āllāha; tōmādēra pālanakartā, sāmrājya tām̐ra'i. Tām̐ra paribartē tōmarā yādērakē ḍāka, tārā tuccha khējura ām̐ṭira'ō adhikārī naẏa.
Surah Fatir, Verse 13
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
Tōmarā tādērakē ḍākalē tārā tōmādēra sē ḍāka śunē nā. Śunalē'ō tōmādēra ḍākē sāṛā dēẏa nā. Kēẏāmatēra dina tārā tōmādēra śēraka asbīkāra karabē. Bastutaḥ āllāhara n'yāẏa tōmākē kē'u abahita karatē pārabē nā.
Surah Fatir, Verse 14
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Hē mānuṣa, tōmarā āllāhara galagraha. Āra āllāha; tini abhābamukta, praśansita.
Surah Fatir, Verse 15
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Tini icchā karalē tōmādērakē bilupta karē ēka natuna sr̥ṣṭira udbhaba karabēna.
Surah Fatir, Verse 16
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
Ēṭā āllāhara pakṣē kaṭhina naẏa.
Surah Fatir, Verse 17
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
Kē'u aparēra bōjhā bahana karabē nā. Kē'u yadi tāra gurutara bhāra bahana karatē an'yakē āhabāna karē kē'u tā bahana karabē nā-yadi sē nikaṭabartī ātnīẏa'ō haẏa. Āpani kēbala tādērakē satarka karēna, yārā tādēra pālanakartākē nā dēkhē'ō bhaẏa karē ēbaṁ nāmāya kāẏēma karē. Yē kē'u nijēra sanśōdhana karē, sē sanśōdhana karē, sbīẏa kalyāṇēra jan'yē'i āllāhara nikaṭa'i sakalēra pratyābartana.
Surah Fatir, Verse 18
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ
Dr̥ṣṭimāna ō dr̥ṣṭihīna samāna naẏa.
Surah Fatir, Verse 19
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
Samāna naẏa andhakāra ō ālō.
Surah Fatir, Verse 20
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ
Samāna naẏa chāẏā ō taptarōda.
Surah Fatir, Verse 21
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ
Āra'ō samāna naẏa jībita ō mr̥ta. Āllāha śrabaṇa karāna yākē icchā. Āpani kabarē śāẏitadērakē śunātē sakṣama nana.
Surah Fatir, Verse 22
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
Āpani tō kēbala ēkajana satarkakārī.
Surah Fatir, Verse 23
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ
Āmi āpanākē satyadharmasaha pāṭhiẏēchi sambādadātā ō satarkakārīrūpē. Ēmana kōna sampradāẏa nē'i yātē satarkakārī āsēni.
Surah Fatir, Verse 24
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ
Tārā yadi āpanāra prati mithyārōpa karē, tādēra pūrbabartīrā'ō mithyārōpa karēchila. Tādēra kāchē tādēra rasūlagaṇa spaṣṭa nidarśana, sahīphā ēbaṁ ujjala kitābasaha ēsēchilēna.
Surah Fatir, Verse 25
ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Ataḥpara āmi kāphēradērakē dhr̥ta karēchilāma. Kēmana chila āmāra āyāba
Surah Fatir, Verse 26
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ
tumi ki dēkhani āllāha ākāśa thēkē br̥ṣṭibarṣaṇa karēna, ataḥpara taddbārā āmi bibhinna barṇēra phala-mūla udagata kari. Parbatasamūhēra madhyē raẏēchē bibhinna barṇēra giripatha-sādā, lāla ō nikaṣa kālō kr̥ṣṇa.
Surah Fatir, Verse 27
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
Anurūpa bhābē bibhinna barṇēra mānuṣa, jantu, catuspada prāṇī raẏēchē. Āllāhara bāndādēra madhyē jñānīrā'i kēbala tām̐kē bhaẏa karē. Niścaẏa āllāha parākramaśālī kṣamāmaẏa.
Surah Fatir, Verse 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ
Yārā āllāhara kitāba pāṭha karē, nāmāya kāẏēma karē, ēbaṁ āmi yā diẏēchi, tā thēkē gōpanē ō prakāśyē byaẏa karē, tārā ēmana byabasā āśā kara, yātē kakhana'ō lōkasāna habē nā.
Surah Fatir, Verse 29
لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ
Pariṇāmē tādērakē āllāha tādēra sa'ōẏāba purōpuri dēbēna ēbaṁ nija anugrahē āra'ō bēśī dēbēna. Niścaẏa tini kṣamāśīla, guṇagrāhī.
Surah Fatir, Verse 30
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ
Āmi āpanāra prati yē kitāba pratyādēśa karēchi, tā satya-pūrbabartī kitābēra satyāẏana kārī niścaẏa āllāha tām̐ra bāndādēra byāpārē saba jānēna, dēkhēna.
Surah Fatir, Verse 31
ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
Ataḥpara āmi kitābēra adhikārī karēchi tādērakē yādērakē āmi āmāra bāndādēra madhya thēkē manōnīta karēchi. Tādēra kē'u kē'u nijēra prati atyācārī, kē'u madhyapanthā abalambanakārī ēbaṁ tādēra madhyē kē'u kē'u āllāhara nirdēśakramē kalyāṇēra pathē ēgiẏē gēchē. Ēṭā'i mahā anugraha.
Surah Fatir, Verse 32
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Tārā prabēśa karabē basabāsēra jānnātē. Tathāẏa tārā sbarṇanirmita, mōti khacita kaṅkana dbārā alaṅkr̥ta habē. Sēkhānē tādēra pōśāka habē rēśamēra.
Surah Fatir, Verse 33
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ
Āra tārā balabē-samasta praśansā āllāhara, yini āmādēra dūḥkha dūra karēchēna. Niścaẏa āmādēra pālanakartā kṣamāśīla, guṇagrāhī.
Surah Fatir, Verse 34
ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ
Yini sbīẏa anugrahē āmādērakē basabāsēra gr̥hē sthāna diẏēchēna, tathāẏa kaṣṭa āmādērakē sparśa karē nā ēbaṁ sparśa karē nā klānti.
Surah Fatir, Verse 35
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ
Āra yārā kāphēra haẏēchē, tādēra jan'yē raẏēchē jāhānnāmēra āguna. Tādērakē mr̥tyura ādēśa'ō dēẏā habē nā yē, tārā marē yābē ēbaṁ tādēra thēkē tāra śāsti'ō lāghaba karā habē nā. Āmi pratyēka akr̥tajñakē ēbhābē'i śāsti diẏē thāki.
Surah Fatir, Verse 36
وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
Sēkhānē tārā ārta ciṯkāra karē balabē, hē āmādēra pālanakartā, bēra karuna āmādērakē, āmarā saṯkāja karaba, pūrbē yā karatāma, tā karaba nā. (Āllāha balabēna) āmi ki tōmādērakē ētaṭā baẏasa dē'ini, yātē yā cintā karāra biṣaẏa cintā karatē pāratē? Uparantu tōmādēra kāchē satarkakārī'ō āgamana karēchila. Ata'ēba āsbādana kara. Jālēmadēra jan'yē kōna sāhāyyakārī nē'i.
Surah Fatir, Verse 37
إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Āllāha āsamāna ō yamīnēra adr̥śya biṣaẏa samparkē jñāta. Tini antarēra biṣaẏa samparkē'ō sabiśēṣa abahita.
Surah Fatir, Verse 38
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا
Tini'i tōmādērakē pr̥thibītē sbīẏa pratinidhi karēchēna. Ata'ēba yē kupharī karabē tāra kupharī tāra upara'i bartābē. Kāphēradēra kuphara kēbala tādēra pālanakartāra krōdha'i br̥d'dhi karē ēbaṁ kāphēradēra kuphara kēbala tādēra kṣati'i br̥d'dhi karē.
Surah Fatir, Verse 39
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا
Baluna, tōmarā ki tōmādēra sē śarīkadēra kathā bhēbē dēkhēcha, yādērakē āllāhara paribartē tōmarā ḍāka? Tārā pr̥thibītē kichu sr̥ṣṭi karē thākalē āmākē dēkhā'ō. Nā āsamāna sr̥ṣṭitē tādēra kōna anśa āchē, nā āmi tādērakē kōna kitāba diẏēchi yē, tārā tāra dalīlēra upara kāẏēma raẏēchē, baraṁ jālēmarā ēkē aparakē kēbala pratāraṇāmūlaka ōẏādā diẏē thākē.
Surah Fatir, Verse 40
۞إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
Niścaẏa āllāha āsamāna ō yamīnakē sthira rākhēna, yātē ṭalē nā yāẏa. Yadi ēgulō ṭalē yāẏa tabē tini byatīta kē ēgulōkē sthira rākhabē? Tini sahanaśīla, kṣamāśīla.
Surah Fatir, Verse 41
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا
Tārā jōra śapatha karē balata, tādēra kāchē kōna satarkakārī āgamana karalē tārā an'ya yē kōna sampradāẏa apēkṣā adhikatara saṯpathē calabē. Ataḥpara yakhana tādēra kāchē satarkakārī āgamana karala, takhana tādēra ghr̥ṇā'i kēbala bēṛē gēla.
Surah Fatir, Verse 42
ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا
Pr̥thibītē aud'dhatyēra kāraṇē ēbaṁ kucakrēra kāraṇē. Kucakra kucakrīdērakē'i ghirē dharē. Tārā kēbala pūrbabartīdēra daśāra'i apēkṣā karachē. Ata'ēba āpani āllāhara bidhānē paribartana pābēna nā ēbaṁ āllāhara rīti-nītitē kōna rakama bicyuti'ō pābēna nā.
Surah Fatir, Verse 43
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا
Tārā ki pr̥thibītē bhramaṇa karē nā? Karalē dēkhata tādēra pūrbabartīdēra ki pariṇāma haẏēchē. Athaca tārā tādēra apēkṣā adhikatara śaktiśālī chila. Ākāśa ō pr̥thibītē kōna kichu'i āllāhakē apāraga karatē pārē nā. Niścaẏa tini sarbajña sarbaśaktimāna.
Surah Fatir, Verse 44
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا
Yadi āllāha mānuṣakē tādēra kr̥takarmēra kāraṇē pākaṛā'ō karatēna, tabē bhupr̥ṣṭhē calamānakā'ukē chēṛē ditēna nā. Kintu tini ēka nirdiṣṭa mēẏāda paryanta tādērakē abakāśa dēna. Ataḥpara yakhana sē nirdiṣṭa mēẏāda ēsē yābē takhana āllāhara saba bāndā tām̐ra dr̥ṣṭitē thākabē.
Surah Fatir, Verse 45