Surah Ya-Seen - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
يسٓ
Iẏā-sīna
Surah Ya-Seen, Verse 1
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
prajñāmaẏa kōra'ānēra kasama.
Surah Ya-Seen, Verse 2
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Niścaẏa āpani prērita rasūlagaṇēra ēkajana.
Surah Ya-Seen, Verse 3
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Sarala pathē pratiṣṭhita.
Surah Ya-Seen, Verse 4
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Kōra'āna parākramaśālī parama daẏālu āllāhara tarapha thēkē abatīrṇa
Surah Ya-Seen, Verse 5
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
yātē āpani ēmana ēka jātikē satarka karēna, yādēra pūrba puruṣagaṇakē'ō satarka karā haẏani. Phalē tārā gāphēla.
Surah Ya-Seen, Verse 6
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Tādēra adhikānśēra jan'yē śāstira biṣaẏa abadhārita haẏēchē. Sutarāṁ tārā biśbāsa sthāpana karabē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 7
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Āmi tādēra gardānē cibuka paryanta bēṛī pariẏēchi. Phalē tādēra mastaka urd'dhamukhī haẏē gēchē.
Surah Ya-Seen, Verse 8
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
Āmi tādēra sāmanē ō pichanē prācīra sthāpana karēchi, ataḥpara tādērakē ābr̥ta karē diẏēchi, phalē tārā dēkhē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 9
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Āpani tādērakē satarka karuna bā nā karuna, tādēra pakṣē duẏē'i samāna; tārā biśbāsa sthāpana karabē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 10
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
Āpani kēbala tādērakē'i satarka karatē pārēna, yārā upadēśa anusaraṇa karē ēbaṁ daẏāmaẏa āllāhakē nā dēkhē bhaẏa karē. Ata'ēba āpani tādērakē susambāda diẏē dina kṣamā ō sam'mānajanaka puraskārēra.
Surah Ya-Seen, Verse 11
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
Āmi'i mr̥tadērakē jībita kari ēbaṁ tādēra karma ō kīrtisamūha lipibad'dha kari. Āmi pratyēka bastu spaṣṭa kitābē sanrakṣita rēkhēchi.
Surah Ya-Seen, Verse 12
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Āpani tādēra kāchē sē janapadēra adhibāsīdēra dr̥ṣṭānta barṇanā karuna, yakhana sēkhānē rasūla āgamana karēchilēna.
Surah Ya-Seen, Verse 13
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
Āmi tādēra nikaṭa dujana rasūla prēraṇa karēchilāma, ataḥpara ōrā tādērakē mithyā pratipanna karala. Takhana āmi tādērakē śaktiśālī karalāma tr̥tīẏa ēkajanēra mādhyamē. Tārā sabā'i balala, āmarā tōmādēra prati prērita haẏēchi.
Surah Ya-Seen, Verse 14
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ
Tārā balala, tōmarā tō āmādēra mata'i mānuṣa, rahamāna āllāha kichu'i nāyila karēnani. Tōmarā kēbala mithyā'i balē yāccha.
Surah Ya-Seen, Verse 15
قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ
Rāsūlagaṇa balala, āmādēra para'ōẏāradēgāra jānēna, āmarā abaśya'i tōmādēra prati prērita haẏēchi.
Surah Ya-Seen, Verse 16
وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Pariskārabhābē āllāhara bāṇī pauchē dēẏā'i āmādēra dāẏitba.
Surah Ya-Seen, Verse 17
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Tārā balala, āmarā tōmādērakē aśubha-akalyāṇakara dēkhachi. Yadi tōmarā birata nā ha'ō, tabē abaśya'i tōmādērakē prastara barṣaṇē hatyā karaba ēbaṁ āmādēra pakṣa thēkē tōmādērakē yantranādāẏaka śāsti sparśa karabē.
Surah Ya-Seen, Verse 18
قَالُواْ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
Rasūlagaṇa balala, tōmādēra akalyāṇa tōmādēra sāthē'i! Ēṭā ki ējan'yē yē, āmarā tōmādērakē sadupadēśa diẏēchi? Bastutaḥ tōmarā sīmā laṅghanakārī sampradāẏa bai na'ō.
Surah Ya-Seen, Verse 19
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ataḥpara śaharēra prāntabhāga thēkē ēka byakti dauṛē ēla. Sē balala, hē āmāra sampradāẏa tōmarā rasūlagaṇēra anusaraṇa kara.
Surah Ya-Seen, Verse 20
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
Anusaraṇa kara tādēra, yārā tōmādēra kāchē kōna binimaẏa kāmanā karē nā, athaca tārā supatha prāpta.
Surah Ya-Seen, Verse 21
وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Āmāra ki hala yē, yini āmākē sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ yāra kāchē tōmarā pratyābartita habē, āmi tām̐ra ēbādata karaba nā
Surah Ya-Seen, Verse 22
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ
āmi ki tām̐ra paribartē an'yān'yadērakē upāsyarūpē grahaṇa karaba? Karuṇāmaẏa yadi āmākē kaṣṭē nipatita karatē cāna, tabē tādēra supāriśa āmāra kōna'i kājē āsabē nā ēbaṁ tārā āmākē rakṣā'ō karatē pārabē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 23
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Ērūpa karalē āmi prakāśya pathabhraṣṭatāẏa patita haba.
Surah Ya-Seen, Verse 24
إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ
Āmi niścitabhābē tōmādēra pālanakartāra prati biśbāsa sthāpana karalāma. Ata'ēba āmāra kācha thēkē śunē nā'ō.
Surah Ya-Seen, Verse 25
قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ
Tākē balā hala, jānnātē prabēśa kara. Sē balala hāẏa, āmāra sampradāẏa yadi kōna kramē jānatē pārata
Surah Ya-Seen, Verse 26
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
yē āmāra para'ōẏāradēgāra āmākē kṣamā karēchēna ēbaṁ āmākē sam'mānitadēra antarbhukta karēchēna.
Surah Ya-Seen, Verse 27
۞وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
Tārapara āmi tāra sampradāẏēra upara ākāśa thēkē kōna bāhinī abatīrṇa karini ēbaṁ āmi (bāhinī) abataraṇakārī'ō nā.
Surah Ya-Seen, Verse 28
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ
Bastutaḥ ē chila ēka mahānāda. Ataḥpara saṅgē saṅgē sabā'i stad'dha haẏē gēla.
Surah Ya-Seen, Verse 29
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Bāndādēra jan'yē ākṣēpa yē, tādēra kāchē ēmana kōna rasūla'i āgamana karēni yādēra prati tārā bidrupa karē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 30
أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Tārā ki pratyakṣa karē nā, tādēra pūrbē āmi kata sampradāẏakē dhbansa karēchi yē, tārā tādēra madhyē āra phirē āsabē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 31
وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Ōdēra sabā'ikē samabēta abasthāẏa āmāra darabārē upasthita hatē'i habē.
Surah Ya-Seen, Verse 32
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ
Tādēra jan'yē ēkaṭi nidarśana mr̥ta pr̥thibī. Āmi ēkē sañjībita kari ēbaṁ tā thēkē uṯpanna kari śasya, tārā tā thēkē bhakṣaṇa karē.
Surah Ya-Seen, Verse 33
وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ
Āmi tātē sr̥ṣṭi kari khējura ō āṅgurēra bāgāna ēbaṁ prabāhita kari tātē nirjhariṇī.
Surah Ya-Seen, Verse 34
لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Yātē tārā tāra phala khāẏa. Tādēra hāta ēkē sr̥ṣṭi karē nā. Ataḥpara tārā kr̥tajñatā prakāśa karē nā kēna
Surah Ya-Seen, Verse 35
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ
pabitra tini yini yamīna thēkē uṯpanna udbhidakē, tādēra'i mānuṣakē ēbaṁ yā tārā jānē nā, tāra pratyēkakē jōṛā jōṛā karē sr̥ṣṭi karēchēna.
Surah Ya-Seen, Verse 36
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ
Tādēra jan'yē ēka nidarśana rātri, āmi tā thēkē dinakē apasārita kari, takhana'i tārā andhakārē thēkē yāẏa.
Surah Ya-Seen, Verse 37
وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Sūrya tāra nirdiṣṭa abasthānē ābartana karē. Ēṭā parākramaśālī, sarbajña, āllāhara niẏantraṇa.
Surah Ya-Seen, Verse 38
وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ
Candrēra jan'yē āmi bibhinna manayila nirdhārita karēchi. Abaśēṣē sē purātana kharjura śākhāra anurūpa haẏē yāẏa.
Surah Ya-Seen, Verse 39
لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Sūrya nāgāla pētē pārē nā candrēra ēbaṁ rātri agrē calē nā dinēra pratyēkē'i āpana āpana kakṣapathē santaraṇa karē.
Surah Ya-Seen, Verse 40
وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Tādēra jan'yē ēkaṭi nidarśana ē'i yē, āmi tādēra santāna-santatikē bōjhā'i naukāẏa ārōhaṇa kariẏēchi.
Surah Ya-Seen, Verse 41
وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ
Ēbaṁ tādēra jan'yē naukāra anurūpa yānabāhana sr̥ṣṭi karēchi, yātē tārā ārōhaṇa karē.
Surah Ya-Seen, Verse 42
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ
Āmi icchā karalē tādērakē nimajjata karatē pāri, takhana tādēra jan'yē kōna sāhāyyakārī nē'i ēbaṁ tārā paritrāṇa'ō pābē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 43
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Kintu āmāra'i pakṣa thēkē kr̥pā ēbaṁ tādērakē kichu kāla jībanōpabhōga karāra suyōga dēẏāra kāraṇē tā kari nā.
Surah Ya-Seen, Verse 44
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Āra yakhana tādērakē balā haẏa, tōmarā sāmanēra āyāba ō pēchanēra āyābakē bhaẏa kara, yātē tōmādēra prati anugraha karā haẏa, takhana tārā tā agrāhya karē.
Surah Ya-Seen, Verse 45
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Yakhana'i tādēra pālanakartāra nirdēśābalīra madhyē thēkē kōna nirdēśa tādēra kāchē āsē, takhana'i tārā tā thēkē mukhē phiriẏē nēẏa.
Surah Ya-Seen, Verse 46
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Yakhana tādērakē balā haẏa, āllāha tōmādērakē yā diẏēchēna, tā thēkē byaẏa kara. Takhana kāphērarā muminagaṇakē balē, icchā karalē'i āllāha yākē khā'ōẏātē pāratēna, āmarā tākē kēna khā'ōẏāba? Tōmarā tō spaṣṭa bibhrāntitē patita raẏēcha.
Surah Ya-Seen, Verse 47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tārā balē, tōmarā satyabādī halē bala ē'i ōẏādā kabē pūrṇa habē
Surah Ya-Seen, Verse 48
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ
tārā kēbala ēkaṭā bhaẏābaha śabdēra apēkṣā karachē, yā tādērakē āghāta karabē tādēra pārasparika bākabitanḍākālē.
Surah Ya-Seen, Verse 49
فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ
Takhana tārā ōchiẏata karatē'ō sakṣama habē nā. Ēbaṁ tādēra paribāra-parijanēra kāchē'ō phirē yētē pārabē nā.
Surah Ya-Seen, Verse 50
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ
Śiṅgāẏa phum̐ka dēẏā habē, takhana'i tārā kabara thēkē tādēra pālanakartāra dikē chuṭē calabē.
Surah Ya-Seen, Verse 51
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Tārā balabē, hāẏa āmādēra durbhōga! Kē āmādērakē nidrāsthala thēkē ukhita karala? Rahamāna āllāha tō ēra'i ōẏādā diẏēchilēna ēbaṁ rasūlagaṇa satya balēchilēna.
Surah Ya-Seen, Verse 52
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Ēṭā tō habē kēbala ēka mahānāda. Sē muhurtē'i tādēra sabā'ikē āmāra sāmanē upasthita karā habē.
Surah Ya-Seen, Verse 53
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ājakēra dinē kāra'ō prati juluma karā habē nā ēbaṁ tōmarā yā karabē kēbala tāra'i pratidāna pābē.
Surah Ya-Seen, Verse 54
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ
Ēdina jānnātīrā ānandē maśagula thākabē.
Surah Ya-Seen, Verse 55
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Tārā ēbaṁ tādēra strīrā upabiṣṭa thākabē chāẏāmaẏa paribēśē āsanē hēlāna diẏē.
Surah Ya-Seen, Verse 56
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Sēkhānē tādēra jan'yē thākabē phala-mūla ēbaṁ yā cā'ibē.
Surah Ya-Seen, Verse 57
سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ
Karuṇāmaẏa pālanakartāra pakṣa thēkē tādērakē balā habē sālāma.
Surah Ya-Seen, Verse 58
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Hē aparādhīrā! Āja tōmarā ālādā haẏē yā'ō.
Surah Ya-Seen, Verse 59
۞أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Hē banī-ādama! Āmi ki tōmādērakē balē rākhini yē, śaẏatānēra ēbādata karō nā, sē tōmādēra prakāśya śatru
Surah Ya-Seen, Verse 60
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
ēbaṁ āmāra ēbādata kara. Ēṭā'i sarala patha.
Surah Ya-Seen, Verse 61
وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ
Śaẏatāna tōmādēra anēka dalakē pathabhraṣṭa karēchē. Tabu'ō ki tōmarā bujhani
Surah Ya-Seen, Verse 62
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
ē'i sē jāhānnāma, yāra ōẏādā tōmādērakē dēẏā hatō.
Surah Ya-Seen, Verse 63
ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Tōmādēra kupharēra kāraṇē āja ētē prabēśa kara.
Surah Ya-Seen, Verse 64
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Āja āmi tādēra mukhē mōhara ēm̐ṭē dēba tādēra hāta āmāra sāthē kathā balabē ēbaṁ tādēra pā tādēra kr̥takarmēra sākṣya dēbē.
Surah Ya-Seen, Verse 65
وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ
Āmi icchā karalē tādēra dr̥ṣṭi śakti bilupta karē ditē pāratāma, takhana tārā pathēra dikē dauṛātē cā'ilē kēmana karē dēkhatē pēta
Surah Ya-Seen, Verse 66
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ
āmi icchā karalē tādērakē sba sba sthānē ākāra bikr̥ta karatē pāratāma, phalē tārā āgē'ō calatē pārata nā ēbaṁ pēchanē'ō phirē yētē pārata nā.
Surah Ya-Seen, Verse 67
وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ
Āmi yākē dīrgha jībana dāna kari, tākē sr̥ṣṭigata pūrbābasthāẏa phiriẏē nē'i. Tabu'ō ki tārā bujhē nā
Surah Ya-Seen, Verse 68
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
āmi rasūlakē kabitā śikṣā dē'ini ēbaṁ tā tāra jan'yē śōbhanīẏa'ō naẏa. Ēṭā tō ēka upadēśa ō prakāśya kōra'āna.
Surah Ya-Seen, Verse 69
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّٗا وَيَحِقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Yātē tini satarka karēna jībitakē ēbaṁ yātē kāphēradēra birud'dhē abhiyōga pratiṣṭhita haẏa.
Surah Ya-Seen, Verse 70
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ
Tārā ki dēkhē nā, tādēra jan'yē āmi āmāra nija hātēra tairī bastura dbārā catuspada jantu sr̥ṣṭi karēchi, ataḥpara tārā'i ēgulōra mālika.
Surah Ya-Seen, Verse 71
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
Āmi ēgulōkē tādēra hātē asahāẏa karē diẏēchi. Phalē ēdēra kataka tādēra bāhana ēbaṁ kataka tārā bhakṣaṇa karē.
Surah Ya-Seen, Verse 72
وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Tādēra jan'yē catuspada jantura madhyē anēka upakāritā ō pānīẏa raẏēchē. Tabu'ō kēna tārā śukariẏā ādāẏa karē nā
Surah Ya-Seen, Verse 73
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ
tārā āllāhara paribartē anēka upāsya grahaṇa karēchē yātē tārā sāhāyyaprāpta hatē pārē.
Surah Ya-Seen, Verse 74
لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ
Athaca ēsaba upāsya tādērakē sāhāyya karatē sakṣama habē nā ēbaṁ ēgulō tādēra bāhinī rūpē dhr̥ta haẏē āsabē.
Surah Ya-Seen, Verse 75
فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Ata'ēba tādēra kathā yēna āpanākē duḥkhita nā karē. Āmi jāni yā tārā gōpanē karē ēbaṁ yā tārā prakāśyē karē.
Surah Ya-Seen, Verse 76
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Mānuṣa ki dēkhē nā yē, āmi tākē sr̥ṣṭi karēchi bīrya thēkē? Ataḥpara takhana'i sē haẏē gēla prakāśya bākabitanḍākārī.
Surah Ya-Seen, Verse 77
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ
Sē āmāra samparkē ēka adbhūta kathā barṇanā karē, athaca sē nijēra sr̥ṣṭi bhulē yāẏa. Sē balē kē jībita karabē asthisamūhakē yakhana sēgulō pacē galē yābē
Surah Ya-Seen, Verse 78
قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ
baluna, yini prathamabāra sēgulōkē sr̥ṣṭi karēchēna, tini'i jībita karabēna. Tini sarbaprakāra sr̥ṣṭi samparkē samyaka abagata.
Surah Ya-Seen, Verse 79
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ
Yini tōmādēra jan'yē sabuja br̥kṣa thēkē āguna uṯpanna karēna. Takhana tōmarā tā thēkē āguna jbālā'ō.
Surah Ya-Seen, Verse 80
أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Yini nabhōmanḍala ō bhūmanḍala sr̥ṣṭi karēchēna, tini'i ki tādēra anurūpa sr̥ṣṭi karatē sakṣama nana? Hyām̐ tini mahāsraṣṭā, sarbajña.
Surah Ya-Seen, Verse 81
إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Tini yakhana kōna kichu karatē icchā karēna, takhana tākē kēbala balē dēna, ‘ha'ō’ takhana'i tā haẏē yāẏa.
Surah Ya-Seen, Verse 82
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ata'ēba pabitra tini, yām̐ra hātē sabakichura rājatba ēbaṁ tām̐ra'i dikē tōmarā pratyābartita habē.
Surah Ya-Seen, Verse 83