Surah Ya-Seen - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
يسٓ
Yasina
Surah Ya-Seen, Verse 1
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
kasama cha hikmatavala (tatvadarsi) kura'anako
Surah Ya-Seen, Verse 2
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(he muham'mada sallallaho alaihe vasallama!) Nihsandeha tapar'im paigambaraharumadhyekai hunuhuncha
Surah Ya-Seen, Verse 3
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
sojho margama hunuhuncha
Surah Ya-Seen, Verse 4
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
(Yo kura'ana) allaha atyanta saktimana dayavanle avatarita gareko cha
Surah Ya-Seen, Verse 5
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
Taki tapa'inle yasta manisaharula'i dara dekha'unus, jasaka ba'u–bajela'i dara dekha'i'eko thi'ena, (yasakarana) uniharu laparavahima parirakheka chan
Surah Ya-Seen, Verse 6
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Uniharumadhye dherai manisaharumathi kuro pramanita bha'isakeko cha. Atah uniharule imana lya'une chainan
Surah Ya-Seen, Verse 7
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Hamile uniharuko ghamtima tauka (patta) halidi'eka chaum juna ci'umdosam'ma chan. Tasartha uniharu ta'uko nihurya'una sakdainan
Surah Ya-Seen, Verse 8
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
Ra hamile uniharuko agadi e'uta parada halidi'eka chaum ra unako pachadi pani. Jasabata uniharula'i dhampidi'eka chaum, tasartha yiniharule dekhna sakdainan
Surah Ya-Seen, Verse 9
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ra tapa'inle uniharula'i dara'unus va nadara'unus, uniharuko lagi duvai barabara cha, uniharule imana lya'une chainan
Surah Ya-Seen, Verse 10
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
Tapa'inle ta matra tyasto vyaktila'i dara'una saknuhuncha jasale upadesako anusarana gardacha ra allahasita adrsya(avastha) mai darcha. Atah tapa'inle usala'i ksama ra sam'manajanaka pratiphalako subhasucana suna'idinus
Surah Ya-Seen, Verse 11
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
Nihsandeha hamile murdaharula'i jivita garnechaum ra jejati uniharule agadi (aphano karma) patha'isakeka chan ra unaka ti karyaharu juna pachadi chodeka chan, hamile unala'i lekhidinchaum. Ra hareka kurala'i hamile eka spasta kitabama lekhisakeka chaum
Surah Ya-Seen, Verse 12
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Ra uniharusita tapa'inle ga'umvalaharuko ghatanako varnana garnus, jaba unako pasama (anekau) paigambara a'e
Surah Ya-Seen, Verse 13
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
Jaba hamile uniharukaham du'i (paigambara) pathayaum, taba uniharule jhutha bhane taba hamile e'uta tesrodvara pusti garayaum, taba uni tinai janale bhaneh ‘‘ki hami timitira (sandesta) patha'i'eka haum.’’
Surah Ya-Seen, Verse 14
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ
Uniharule bhane ki ‘‘timi ta hami jastai sadharana manusya hau. Ra allahale kunai kura pani avatarita gareko chaina. Timimatra jhutha boldachau.’’
Surah Ya-Seen, Verse 15
قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ
Ti rasulaharule bhane ‘‘hamro palanakartala'i thaha cha ki hami niscaya nai timitira patha'i'eka haum
Surah Ya-Seen, Verse 16
وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Ra hamro jim'mevari ta matra spastarupale sandesa purya'idinu nai ho
Surah Ya-Seen, Verse 17
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Uniharule bhaneh ki ‘‘hamile ta timila'i apasakuna man'yaum atah timi manenau bhane hamile timila'i dhunga hanera maridinechaum ra timila'i hamro tarphabata dherai kasta pugnecha
Surah Ya-Seen, Verse 18
قَالُواْ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
Ti rasulaharule bhaneh ki timro apasakuna ta timro aphnai sathama cha. Ke timi nasihata garine kurala'i apasakuna samjhanchau baru timiharu sima bahira jane manisaharu hau
Surah Ya-Seen, Verse 19
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(Yasaibica) nagarako duravarti che'ubata e'uta vyakti dagurdai a'ipugyo. Usale bhan'yoh ‘‘he mero kauma (jatibandhu) ka manisaharu! Yi rasulaharuko margama himdnegara.’’
Surah Ya-Seen, Verse 20
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
Yastako margama hidnegara jasale timisita kunai parisramika mamgdainan ra uniharu sojho margama chan
Surah Ya-Seen, Verse 21
وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
‘‘Ra mala'i ke bha'eko cha ki ma usako bandagi (upasana) nagarum ? Jasale mala'i srsti garyo ra usaitira timi sabaile pharkera januparnecha?’’
Surah Ya-Seen, Verse 22
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ
Ke maile usala'i chadera arula'i upasya bana'um ? Yadi allahale mala'i kunai kasta purya'una cahancha bhane uniharuko sipharisa mero kunai kama a'una sakdaina ra nata uniharule mala'i baca'una sakdachan
Surah Ya-Seen, Verse 23
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Ani ta ma avasya nai spasta margavicalanama parihalnechu
Surah Ya-Seen, Verse 24
إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ
Ma ta timro palanakartamathi sacca manale imana lya'ihalem, atah mero kura suna.’’
Surah Ya-Seen, Verse 25
قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ
Adesa bhayoh ‘‘ki svargama pravesa garihala.’’ Bhan'yo, kasa! Mero jatibandhula'i pani khabara bha'idi'eko bha'e
Surah Ya-Seen, Verse 26
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
ki allahale mala'i ksama pradana garyo ra pratisthita manisaharuma sam'milita garyo.’’
Surah Ya-Seen, Verse 27
۞وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
Tyasa pascata usako samudayamathi hamile akasabata kunai sena utarenaum ra hamile yasaprakara utarne pani gardainaum
Surah Ya-Seen, Verse 28
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ
Tyo ta matra e'uta pracanda citkara thiyo. So uniharu sabai ekkasi nibhihale
Surah Ya-Seen, Verse 29
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Aphasoca cha (yasta) sevakaharumathi! Ki jo rasula pani uniharuko pasama ayo, uniharule usako upahasa gare
Surah Ya-Seen, Verse 30
أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Ke uniharule dekhenan ki uniharubhanda pahila kati naslaharula'i hamile nasta garyaum, aba tiniharu unitira pharkera a'unechainan
Surah Ya-Seen, Verse 31
وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Jati pani samuha chan sabai hamrai, sam'mukha upasthita gara'inechan
Surah Ya-Seen, Verse 32
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ
Ra e'uta nisani uniharuko lagi sukhkhabhumi ho. Hamile tyasala'i jivita paryaum ra tyasabata anna ubjayaum, jasabata yiniharu khanchan
Surah Ya-Seen, Verse 33
وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ
Ra hamile tyasama khajura ra amguraharuko bagaincaharu paida garyaum ra tyasama hamile jharana jari garidi'eka chaum
Surah Ya-Seen, Verse 34
لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Taki manisaharule tyasaka phala kha'un ra unaka hataharule tyasala'i bana'eko ho'ina ani pheri kina uniharule abhara prakata gardainan
Surah Ya-Seen, Verse 35
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ
ati pavitra cha allaha jasale sabaiko jodi srsti garyo, cahe tyo matoma umari'eka kuraharu ho'un, ra svayam tiniharuka (astitvaka) cinhaharu ho'un cahe ti vastuharu ho'un jasabare tiniharu jandainan
Surah Ya-Seen, Verse 36
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ
Ra uniharuko lagi e'uta nisani rata ho. Jasabata hamile dinala'i tanihalchaum, ani tyasabela uniharu ekkasi amdhyaroma parna janchan
Surah Ya-Seen, Verse 37
وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Ra surya aphno nirdharita margama himdirakhcha. Yo nirdharita gari'eko ho, adhipatyasali, sarvajnani allahako tarphabata
Surah Ya-Seen, Verse 38
وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ
Ra candrako hamile tha'umharu nirdharita gareka chaum, yahamsam'ma ki pharkera (ghatda–ghatdai) purano hamgako jastai bha'ihalcha
Surah Ya-Seen, Verse 39
لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Na suryabata nai yo hunasakcha ki usale camdala'i ga'era samatihalos ra na rata nai dinabhanda pahila a'una sakcha. Ra sabai aphna paridhima akasama ghumirakheka chan
Surah Ya-Seen, Verse 40
وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Ra e'uta nisani uniharuko lagi yo cha ki hamile uniharuka santatila'i bhari'eko dungama savara garyaum
Surah Ya-Seen, Verse 41
وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ
Ra uniharuko nimti usaiko sadrsya aru pani yasta kuraharu srsti garyaum, jasamathi uniharu savara hunchan
Surah Ya-Seen, Verse 42
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ
Ra yadi hamile caheko bha'e uniharula'i duba'i dinthyaum, ani nata uniharuko kohi yacana sunnevala hunecha ra na unala'i baca'inthyo
Surah Ya-Seen, Verse 43
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Tara hami aphno tarphabata daya gardachaum ra eka niscita samayasam'ma tiniharula'i pha'ida di'irahanchaum
Surah Ya-Seen, Verse 44
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Ra jaba uniharusita bhanincha ki pahilaka ra pachi hune papaharubata bamca, taki timimathi daya gariyos
Surah Ya-Seen, Verse 45
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Ra uniharuko pasama uniharuko palanakartaka nisaniharumadhye kunai pani nisani yasto a'ena jasabata uniharu bevasta nagare
Surah Ya-Seen, Verse 46
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Ra jaba unisita bhanincha ki, ‘‘juna jivika timila'i allahale di'ekocha, tyasamadhyebata kehi (dana) kharca gara.’’ Ta yi kaphiraharu mominaharusita bhandachanh ki ‘‘hamile ti manisaharula'i kina khuva'une, jasala'i yadi allahale caheko bha'e svayam khuva'idinthyo? Timi ta spasta bhulama chau.’’
Surah Ya-Seen, Verse 47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tiniharu bhandachanh ‘‘ki yadi timi samco hau bhane bata'u tyo vacana kahile pura hunecha?’’
Surah Ya-Seen, Verse 48
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ
Yiniharule ta e'uta thulo citkarako pratiksama chan, jasale uniharula'i (tyasa avasthama) a'i samatnecha jaba ki yiniharu eka'apasama jhagada garirakheka hunechan
Surah Ya-Seen, Verse 49
فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ
Pheri tyasa bela yiniharule nata icchapatra garna saknechan ra nata aphna gharavalaharutira pharkana saknechan
Surah Ya-Seen, Verse 50
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ
Ra sura (singa) phumkine bittikai yiniharu sabai aphna cihanaharubata (niskera) aphno palanakartatira dagurnechan
Surah Ya-Seen, Verse 51
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Bhannechanh ‘‘haya–haya kasale hamila'i nidrabata jaga'idiyo? Yahi ho jasako rahamanale vacana di'eko thiyo. Ra rasulaharule samco kura bhaneka thi'e’’
Surah Ya-Seen, Verse 52
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Ani e'uta thulo citkara hunecha. Ta uniharu sabai ekkasi hamro samu upasthita gara'ihaline chan
Surah Ya-Seen, Verse 53
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Yasa dina kunai vyaktimathi kunai pani an'yaya hunechaina ra timila'i pratiphalako rupama tyahi prapta hunecha juna timile gardai a'iraheka thiyau
Surah Ya-Seen, Verse 54
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ
Svargavalaharu ajako dina kunai nakunai kamama vyasta bha'i ananda li'irakhnechan
Surah Ya-Seen, Verse 55
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Uniharu ra unaka patniharu pani chamyama palangaharuma takiya laga'era baseka hunechan
Surah Ya-Seen, Verse 56
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Tyaham uniharuko nimti haraprakaraka phalaharu hunechan. Ra uniharu je cahanchan upalabdha hunecha
Surah Ya-Seen, Verse 57
سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ
Dayavan palanakartako tarphabata uniharumathi salama bhaninecha
Surah Ya-Seen, Verse 58
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Ra he aparadhiharuh aja timi alaga bha'ihala
Surah Ya-Seen, Verse 59
۞أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
He adamaka santati! Ke hamile timisita vacana li'eka thi'enaum? Ki timi saitanako puja nagarnu. Niscaya nai tyo timro spasta satru ho
Surah Ya-Seen, Verse 60
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Ra mero nai upasana garnu, yahi nai sojho bato ho
Surah Ya-Seen, Verse 61
وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ
Ra saitanale ta timiharumadhye dherai pranila'i pathabhrasta garidiyo ke timisamga bud'dhi thi'ena
Surah Ya-Seen, Verse 62
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
yo tyahi narka ho jasako timila'i vacana di'i'eko thiyo
Surah Ya-Seen, Verse 63
ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
(Tasartha) ‘‘timile gareko kuphrako badala prapta garna aja yasama (narkama) pravesa garihala.’’
Surah Ya-Seen, Verse 64
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Aja hamile unaka mukhaharuma chapa laga'idinechaum ra jejati yiniharule gardai a'eka thi'e, uniharuka hatale hamisita varnana garnechan, ra unaka khuttaharu saksi bannechan
Surah Ya-Seen, Verse 65
وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ
Yadi hamile caheko bha'e unaka amkhaharu nasta (garera andha) garidine thiyaum. Pheri uniharu batotira daudirahanthe tara uniharule kasari dekhna sakdathe
Surah Ya-Seen, Verse 66
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ
ra yadi hamile caheko bha'e uniharuko tha'ummai uniharuko rupa bigarna sakthyaum, ani tyahambata uniharu na agadi jana sakchan na pachadi pharkana saknechan
Surah Ya-Seen, Verse 67
وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ
Ra jasala'i hamile dirghayu dinchaum, usala'i usako janmako avasthama pharka'idinchaum. Ke tiniharule taipani bujhdainan
Surah Ya-Seen, Verse 68
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
na hamile yasa nabila'i kavita sika'eka chaum ra na yo usako lagi suha'umcha. Yo ta matra nasihata (upadesa) ra spasta kura'ana ho
Surah Ya-Seen, Verse 69
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّٗا وَيَحِقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Taki usale tyasta sabaila'i saceta garide'os jo jivita chan. Ra kaphiraharumathi duskarma pramanita bha'ija'os
Surah Ya-Seen, Verse 70
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ
Ke uniharule dekhadainan? Ki hamile uniharuko nimti aphno hatabata bana'i'eka kuraharumadhye caupaya banayaum ra jasako aba uniharu svami bha'eka chan
Surah Ya-Seen, Verse 71
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
Ra ti pasuharula'i hamile uniharuko ajnapalaka bana'idiyaum, jasamadhye kehi ta uniharuko lagi savariko rupama chan ra tiniharumadhye kehika masu uniharule khanchan
Surah Ya-Seen, Verse 72
وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Ra uniharuko nimti tiniharuma aru kaiyan labha chan ra peya padartha pani. Ta ke tiniharule krtajnata prakata gardainan
Surah Ya-Seen, Verse 73
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ
ra uniharule allahala'i chadi arula'i pujya bana'umchan taki tyasabata uniharula'i maddata pugos
Surah Ya-Seen, Verse 74
لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ
Yadyapi tiniharule uniharuko maddatako ksamata rakhdainan, tapani musrikaharu uniharuko (bahudebavadiko) phaujako rupama upasthita chan
Surah Ya-Seen, Verse 75
فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Atah uniharuko kurale tapa'inla'i sokakula nagarun. Yiniharule jejati luka'umchan ra jejati prakata gardachan, hamila'i ramrosamga pratyaksa, paroksa sabai thaha cha
Surah Ya-Seen, Verse 76
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Ke manisala'i yati pani jnana chaina ki hamile usala'i paniko thopabata srsti garyaum? Ani tyo pratyaksa jhagadalu banihalyo
Surah Ya-Seen, Verse 77
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ
Ra usale hamro barema tulana garnathalyo ra aphno paida'isa (srsti) la'i birsihalyo. Bhannathalyo kih (jaba) ‘‘hadaharu sadigali saknechan taba yinala'i kasale jivita garisaknecha?’’
Surah Ya-Seen, Verse 78
قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ
Tapa'im javapha dinus kih ‘‘uniharula'i usale jivita parnecha, jasale uniharula'i pahilo pataka srsti gareko cha, jo pratyeka srstila'i ramrari jandacha
Surah Ya-Seen, Verse 79
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ
Uhi ho jasale timro nimti hariyo vrksabata ago paida garidiyo. Ta timile tyasadvara ago salka'umchau.’’
Surah Ya-Seen, Verse 80
أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Jasale akasaharu ra jaminala'i srsti gareko cha, usala'i samathrya chaina ki uniharu jastai pheri srsti garide'os? Kina ho'ina, jaba ki tyo mahan srasta atyanta jnanavana cha
Surah Ya-Seen, Verse 81
إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Usako garima yo ho ki jaba usale kunai kurako (srsti garne) iccha gardacha taba usale yati bhannu paryapta huncha ki, ‘‘bha'ihala’’! Ani tyo bha'ihalcha
Surah Ya-Seen, Verse 82
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Atah pavitra cha tyo allaha, jasako hatama pratyeka kurako pura adhikara cha. Ra usaitira timi pharkera a'unechau
Surah Ya-Seen, Verse 83