Surah As-Saaffat - Tamil Translation by Abdulhameed Baqavi
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
aṇi aṇiyāka niṟpavarkaḷ mītu cattiyamāka
Surah As-Saaffat, Verse 1
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
(tīmaikaḷait) tīviramāka viraṭṭupavarkaḷ mītu cattiyamāka
Surah As-Saaffat, Verse 2
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
(iṟaivaṉiṉ vacaṉaṅkaḷai) ōtupavarkaḷ mītu cattiyamāka
Surah As-Saaffat, Verse 3
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
niccayamāka uṅkaḷ vaṇakkattiṟkuriya iṟaivaṉ orē oruvaṉtāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 4
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
vāṉaṅkaḷ, pūmi iṉṉum avaṟṟukku mattiyil uḷḷavaṟṟiṉ iṟaivaṉ avaṉē. Kīḻ ticai(kaḷ mēl ticai)kaḷiṉ iṟaivaṉum avaṉē
Surah As-Saaffat, Verse 5
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
niccayamāka (uṅkaḷ iṟaivaṉākiya) nām, (pūmikkuc) camīpamāka uḷḷa vāṉattaip pirakācikkum naṭcattiraṅkaḷaik koṇṭu aḻakupaṭutti vaittōm
Surah As-Saaffat, Verse 6
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
mikka viṣamikaḷāṉa ṣaittāṉkaḷukku oru taṭaiyākavum (ākki vaittōm)
Surah As-Saaffat, Verse 7
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
mēl ulakattil uḷḷavarkaḷiṉ viṣayaṅkaḷai (ṣaittāṉkaḷ) ceviyuṟa muṭiyātu. (Ēṉeṉṟāl, atai neruṅkum ovvoruvarum) pala pākaṅkaḷiliruntum (koḷḷikaḷāl) eṟiyappaṭṭu viraṭṭappaṭukiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 8
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
mēlum, avarkaḷukku nilaiyāṉa vētaṉaiyuṇṭu
Surah As-Saaffat, Verse 9
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
(tappit tavaṟi oru vārttaiyai) paṟittuc cella neruṅkiṉāl, uṭaṉē avaṉai(k koḻuntu viṭṭeriyum) pirakācamāṉa neruppu piṉtoṭarkiṟatu
Surah As-Saaffat, Verse 10
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
(napiyē!) Innirākarippavarkaḷai nīr kēṭpīrāka: (Iṟanta piṉ) uṅkaḷaip paṭaippatu ciramamā? Allatu nām paṭaittirukkum (vāṉam, pūmi, naṭcattiraṅkaḷ ākiya) ivaṟṟaip paṭaippatu ciramamā? Niccayamāka nām ivarkaḷaip picupicuppāṉa kaḷimaṇṇāltāṉ paṭaittirukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 11
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
Māṟāka, (napiyē!) Nīr (allāhviṉ vallamaiyaikkaṇṭu) āccariyappaṭukiṟīr; avarkaḷō (ataip) parikacikkiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 12
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
mēlum, avarkaḷukku nallupatēcam kūṟiya pōtilum avarkaḷ nalluṇarcci peṟuvatēyillai
Surah As-Saaffat, Verse 13
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
enta attāṭciyaik kaṇṭapōtilum avarkaḷ parikācam ceykiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 14
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
mēlum, ‘‘itu pakiraṅkamāṉa cūṉiyamē tavira vēṟillai'' eṉṟum kūṟukiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 15
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
‘‘nām iṟantu (ukki) elumpākavum maṇṇākavum, pōṉa piṉṉar meyyākavē nām eḻuppappaṭuvōmā? (Eṉṟum)
Surah As-Saaffat, Verse 16
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
(avvāṟē) nam mūtātaikaḷumā? (Eḻuppappaṭuvārkaḷ'' eṉṟum parikācamākak kūṟukiṉṟaṉar)
Surah As-Saaffat, Verse 17
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
ataṟku (napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘(Nīṅkaḷ eḻuppappaṭuvatu) uṇmaitāṉ. Accamayam nīṅkaḷ ciṟumaippaṭṭavarkaḷāka iruppīrkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 18
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
atu orē oru captamtāṉ; uṭaṉē avarkaḷ (eḻuntu niṉṟu tirutiruveṉṟu) viḻippārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 19
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
nāṅkaḷ keṭṭōm! Itu kūli koṭukkum nāḷāyiṟṟē'' eṉṟum avarkaḷ kūṟuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 20
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(ataṟkavarkaḷai nōkki) ‘‘nīṅkaḷ poyyākkik koṇṭirunta tīrppu nāḷ itutāṉ'' (eṉṟum kūṟappaṭum)
Surah As-Saaffat, Verse 21
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
aniyāyam ceytavarkaḷaiyum, avarkaḷuṭaiya tōḻarkaḷaiyum, allāhvai aṉṟi avarkaḷ vaṇaṅkik koṇṭirunta teyvaṅkaḷaiyum nīṅkaḷ oṉṟu cērttu
Surah As-Saaffat, Verse 22
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
‘‘avarkaḷai narakattiṟkuk koṇṭu celluṅkaḷ'' (eṉṟum)
Surah As-Saaffat, Verse 23
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
‘‘aṅku avarkaḷai niṟutti vaiyuṅkaḷ; niccayamāka avarkaḷaik (kēḷvi kaṇakkuk) kēṭka vēṇṭiyatirukkiṟatu'' (eṉṟum kūṟappaṭum)
Surah As-Saaffat, Verse 24
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
‘‘uṅkaḷukku eṉṉa nērntatu? (Ulakattil nīṅkaḷ oruvarukkoruvar utavi ceytu koṇṭiruntapaṭi iṅku) nīṅkaḷ ēṉ oruvarukkoruvar utavi ceytu koḷḷavillai'' (eṉṟum kēṭkappaṭum)
Surah As-Saaffat, Verse 25
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
eṉiṉum, aṉṟaiya tiṉam avarkaḷ talai kuṉintavarkaḷāka iruppārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 26
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Avarkaḷil oruvar maṟṟoruvaruṭaṉ tarkkikka muṟpaṭṭu, (cilar taṅkaḷ talaivarkaḷai nōkki) ‘‘niccayamāka nīṅkaḷ nam'miṭam palavantamākavē van(tu uṅkaḷukku kīḻppaṭiyumpaṭi eṅkaḷai nirppantit)tīrkaḷ'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 27
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
avarkaḷil oruvar maṟṟoruvaruṭaṉ tarkkikka muṟpaṭṭu, (cilar taṅkaḷ talaivarkaḷai nōkki) ‘‘niccayamāka nīṅkaḷ nam'miṭam palavantamākavē van(tu uṅkaḷukku kīḻppaṭiyumpaṭi eṅkaḷai nirppantit)tīrkaḷ'' eṉṟu kūṟuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 28
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
ataṟku a(ttalai)varkaḷ ‘‘avvāṟalla. (Nāṅkaḷ uṅkaḷait taṭai ceyyavillai.) Nīṅkaḷtāṉ nampikkai koḷḷavillai
Surah As-Saaffat, Verse 29
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
‘‘eṅkaḷukku uṅkaḷ mītu ōr atikāramum irukkavillai. Nīṅkaḷ tāṉ pollāta makkaḷāka iruntīrkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 30
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
ātalāl, eṅkaḷ iṟaivaṉuṭaiya vākku eṅkaḷukku uṇmaiyāki viṭṭatu. Niccayamāka nām aṉaivarum (vētaṉaiyaic) cuvaikka vēṇṭiyavarkaḷē
Surah As-Saaffat, Verse 31
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
niccayamāka nāṅkaḷ uṅkaḷai vaḻikeṭuttōm. Ēṉeṉṟāl, nāṅkaḷ vaḻikeṭṭē pōyiruntōm eṉṟu kūṟuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 32
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
muṭivil niccayamāka avarkaḷ aṉaivarum aṉṟaiya tiṉam vētaṉaiyil (cama) paṅkāḷikaḷtāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 33
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
niccayamāka nām, kuṟṟavāḷikaḷai ivvāṟē naṭattuvōm
Surah As-Saaffat, Verse 34
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
‘‘allāhvait tavira vaṇakkattiṟkuriya vēṟoru iṟaivaṉ aṟavē illai (ākavē, avaṉaiyē vaṇaṅkuṅkaḷ)'' eṉṟu avarkaḷukkuk kūṟappaṭṭāl, niccayamāka avarkaḷ karvam koḷkiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 35
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
‘‘eṉṉē! Nāṅkaḷ paittiyam piṭitta oru kaviñarukkāka eṅkaḷ teyvaṅkaḷai meyyākavē viṭṭuviṭuvōmā?'' Eṉṟum avarkaḷ kūṟukiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 36
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
‘‘(avar paittiyakkārar alla.) Māṟāka, avar uṇmaiyaiyē koṇṭu vantār. (Taṉakku muṉṉar vanta) napimārkaḷaiyum avar uṇmaiyākki vaittār. (Ivaṟṟai ellām nīṅkaḷ poyyākki viṭṭīrkaḷ)
Surah As-Saaffat, Verse 37
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Ātalāl, niccayamāka nīṅkaḷ tuṉpuṟuttum vētaṉaiyai aṉupavikka vēṇṭiyatutāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 38
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
nīṅkaḷ ceytukoṇṭiruntavaṟṟukkē tavira uṅkaḷukkuk kūli koṭukkappaṭavillai'' (eṉṟum kūṟappaṭum)
Surah As-Saaffat, Verse 39
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
kalappaṟṟa, maṉattūymaiyuṭaiya allāhvuṭaiya aṭiyārkaḷait tavira
Surah As-Saaffat, Verse 40
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
avarkaḷukku (allāhviṉ puṟattiliruntu uyarraka) paḻakkamāṉa uṇavu tayār ceyyappaṭṭirukkum
Surah As-Saaffat, Verse 41
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
(iṉṉum, cuvaiyāṉa) kaṉivarkkaṅkaḷ avarkaḷukku uṇṭu. Avarkaḷ (ivvāṟu) kaṇṇiyappaṭuttappaṭuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 42
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
iṉpam tarum corkkaṅkaḷil iruppārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 43
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
kaṭṭilkaḷil oruvar maṟṟoruvarai mukam nōkki (ullācamākap pēcikkoṇṭu) uṭkārntiruppārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 44
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
mikat teḷivāṉa ūṟṟukkaḷiṉ pāṉam niṟainta kuvaḷaikaḷ avarkaḷaic cuṟṟikkoṇṭē irukkum
Surah As-Saaffat, Verse 45
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
(atu) mikka veṇmaiyāṉatākavum, kuṭippavarkaḷukku mikka iṉpamāṉatākavum irukkum
Surah As-Saaffat, Verse 46
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
atil pōtaiyē irukkātu; ataṉāl, avarkaḷuṭaiya aṟivum nīṅkiviṭātu
Surah As-Saaffat, Verse 47
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
avarkaḷiṭattil kīḻ nōkkiya, aṭakkamāṉa pārvaiyaiyuṭaiya (hurul īṉ eṉṉum) kaṇṇaḻakikaḷum iruppārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 48
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
avarkaḷiṉ niṟam (iṟakkaikaḷil) maṟaikkappaṭṭa (neruppuk kōḻiyiṉ ilēcāṉa mañcaḷ varṇamuṭaiya) muṭṭaikaḷaip pōlirukkum
Surah As-Saaffat, Verse 49
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
avarkaḷil oruvar maṟṟavarkaḷai nōkki, (im'maiyil naṭaipeṟṟavaṟṟaip paṟṟi makiḻcciyuṭaṉ) pēcik koṇṭiruppārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 50
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
avarkaḷil oruvar kūṟuvār: ‘‘(Im'maiyil) meyyākavē eṉakkoru naṇpaṉ iruntāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 51
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
avaṉ eṉṉai nōkki ‘‘niccayamāka nī itai nampukiṟāyā?'' Eṉṟu kēṭṭāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 52
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
eṉṉa! Nām iṟantu ukki elumpākavum, maṇṇākavum pōṉataṉ piṉṉar (eḻuppappaṭuvōmā?) Niccayamāka nām (namatu ceyalkaḷukkuriya) kūlikaḷ koṭukkappaṭuvōmā?'' Eṉṟu (parikācamākak) kūṟik koṇṭiruntāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 53
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
‘‘(ākavē, avaṉai) nīṅkaḷ pārkka virumpukiṟīrkaḷā? Eṉṟu kūṟi
Surah As-Saaffat, Verse 54
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Avaṉai eṭṭip pārttu, avaṉ narakattiṉ mattiyil iruppataik kaṇṭu
Surah As-Saaffat, Verse 55
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
(avaṉai nōkki) ‘‘allāhviṉ mītu cattiyamāka! Nī eṉṉai aḻittuviṭavē karutiṉāy
Surah As-Saaffat, Verse 56
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
‘‘eṉ iṟaivaṉuṭaiya aruḷ eṉakkuk kiṭaikkātiruntāl, nāṉum (uṉṉuṭaṉ narakattil) cērkkappaṭṭē iruppēṉ
Surah As-Saaffat, Verse 57
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
(itaṟku muṉṉar) nām iṟantuviṭavillaiyā
Surah As-Saaffat, Verse 58
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
(piṉṉar uyir peṟṟirukkum namakku) muntiya maraṇattait tavira vēṟillai. (Iṉi nām iṟakkavē māṭṭōm. Corkkattil irukkum) nām vētaṉaikku uḷḷākkappaṭavum māṭṭōm'' (eṉṟum kūṟuvār)
Surah As-Saaffat, Verse 59
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
niccayamāka itutāṉ makattāṉa pākkiyamākum
Surah As-Saaffat, Verse 60
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
ētum naṉmai ceyyakkūṭiyavarkaḷ ellōrum itaip pōṉṟa (naṟpēṟukaḷai peṟuva)taṟkākavē pāṭupaṭavum
Surah As-Saaffat, Verse 61
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
(corkkattil kiṭaikkum) itu mēlāṉa viruntā? Allatu (narakattilirukkum) kaḷḷi maram mēlāṉa viruntā
Surah As-Saaffat, Verse 62
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
(maṉitarkaḷē!) Niccayamāka nām inta aniyāyakkārarkaḷai vētaṉai ceyvataṟkākavē atai uṇṭu paṇṇi irukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 63
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
meyyākavē atu narakattiṉ aṭittaḷattiliruntu veḷippaṭṭa oru maramākum
Surah As-Saaffat, Verse 64
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
ataṉ kiḷaikaḷ ṣaittāṉkaḷiṉ talaikaḷaip pōl irukkum
Surah As-Saaffat, Verse 65
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
niccayamāka avarkaḷ (taṅkaḷ pacik koṭumaiyiṉāl) atai pucippārkaḷ! Iṉṉum, (vēṟu uṇaviṉṟi) atiliruntē (taṅkaḷ) vayiṟukaḷai nirappik koṇṭiruppārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 66
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
piṉṉar, ataṟku mēlum narakattil kotittu cūṭēṟi irukkum (cīḻ kalanta) taṇṇīrē niccayamāka avarkaḷukku pāṉamāka koṭukkappaṭum
Surah As-Saaffat, Verse 67
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
(ivaṟṟaip pucittuk kuṭitta) piṉṉar, niccayamāka ‘jahīm' eṉṟa narakattiṟkē tiruppappaṭuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 68
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
ivarkaḷ taṅkaḷ mūtātaikaḷai meyyākavē vaḻi keṭṭavarkaḷākak kaṇṭu koṇṭārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 69
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
avvāṟiruntum, avarkaḷuṭaiya aṭiccuvaṭṭaiyē ivarkaḷ piṉpaṟṟi ōṭiṉārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 70
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ivarkaḷukku muṉṉirunta perumpālāṉavarkaḷum (ivvāṟē) tavaṟāṉa vaḻiyil ceṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 71
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
niccayamāka nām avarkaḷukku accamūṭṭi eccarikkum (nam) tūtarkaḷai aṉuppiyē vaittōm
Surah As-Saaffat, Verse 72
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
ākavē, accamūṭṭi eccarikkai ceyyappaṭṭa ivarkaḷuṭaiya muṭivu evvāṟāyiṟṟu eṉpatai (napiyē!) Pārppīrāka
Surah As-Saaffat, Verse 73
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
allāhvuṭaiya paricutta eṇṇamuḷḷa aṭiyārkaḷait tavira, (maṟṟavarkaḷ ellōrum) nam vētaṉaikku āḷāki viṭṭārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 74
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
nūh (napi) nam'miṭam (utavi kōri) pirārttaṉai ceytār. (Nāmō) pirārttaṉaikaḷai aṅkīkarippavarkaḷil mikka ciṟantavarkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 75
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
ākavē, avaraiyum avaruṭaiya kuṭumpattāraiyum kaṭumaiyāṉa ciramattiliruntu pātukāttuk koṇṭōm
Surah As-Saaffat, Verse 76
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
avarkaḷuṭaiya cantatikaḷaip piṟkālattil eṉṟumē nilaittirukkumpaṭi ceytōm
Surah As-Saaffat, Verse 77
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
avaruṭaiya kīrttiyaiyum, piṉṉuḷḷōrkaḷil eṉṟumē nilaittirukkumpaṭi ceytōm
Surah As-Saaffat, Verse 78
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘‘salām'' īṭēṟṟam nūhukku uṇṭāvatāka! Eṉṟu ulakam muḻuvatilumē kūṟappaṭukiṟatu
Surah As-Saaffat, Verse 79
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ivvāṟē naṉmai ceytavarkaḷukku nām kūli koṭukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 80
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(nūh napi) nampikkaiyuḷḷa nam aṭiyārkaḷil oruvarākavē iruntār
Surah As-Saaffat, Verse 81
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
(ākavē, avaraiyum avaraip piṉpaṟṟiyavarkaḷaiyum tavira,) maṟṟavarkaḷai (veḷḷap piraḷayattil) nām mūḻkaṭittu viṭṭōm
Surah As-Saaffat, Verse 82
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
niccayamāka nūh (napi) uṭaiya vaḻiyaip piṉpaṟṟiyavartāṉ iprāhīm
Surah As-Saaffat, Verse 83
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
avar (paṇpaṭṭa) nērāṉa uḷḷattuṭaṉ taṉ iṟaivaṉiṭam vanta camayattil
Surah As-Saaffat, Verse 84
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
avar taṉ tantaiyaiyum, taṉ makkaḷaiyum nōkki ‘‘nīṅkaḷ etai vaṇaṅkukiṟīrkaḷ?'' Eṉṟu kēṭṭār
Surah As-Saaffat, Verse 85
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
‘‘nīṅkaḷ allāhvaiyaṉṟi poyyāṉa teyvaṅkaḷaiyē virumpukiṟīrkaḷā
Surah As-Saaffat, Verse 86
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
avvāṟāyiṉ, ulakattāraip paṭaittu paripālittu varum iṟaivaṉaippaṟṟi uṅkaḷ eṇṇam eṉṉa?'' (Eṉṟu kēṭṭār)
Surah As-Saaffat, Verse 87
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
‘‘piṉṉar, naṭcattiraṅkaḷaik kūrntu pārttār
Surah As-Saaffat, Verse 88
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
Niccayamāka eṉakku oru nōy ēṟpaṭum (pōl irukkiṟatu)'' eṉṟu kūṟiṉār
Surah As-Saaffat, Verse 89
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
ākavē, avarkaḷ avarai viṭṭuviṭṭu (tirunāḷ koṇṭāṭac) ceṉṟu viṭṭaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 90
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
(piṉṉar) avar, (avarkaḷuṭaiya kōyilukkuḷ) avarkaḷuṭaiya teyvaṅkaḷiṭam irakaciyamākac ceṉṟār. (Vikkirakaṅkaḷukkup paṭaikkappaṭṭa pala vakai uṇavukaḷ irukkak kaṇṭu, cilaikaḷai nōkki) ‘‘nīṅkaḷ ivaṟṟai ēṉ pucippatillai
Surah As-Saaffat, Verse 91
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
uṅkaḷukku eṉṉa (nērntatu)? Nīṅkaḷ ēṉ pēcuvatillai?'' Eṉṟu kēṭṭār. (Āṉāl, avai patil aḷikkavillai)
Surah As-Saaffat, Verse 92
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
ākavē, avaṟṟaip palamāka aṭittu (noṟukkiviṭṭu veḷiyil ceṉṟu) viṭṭār
Surah As-Saaffat, Verse 93
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
ākavē, (tirunāḷ koṇṭāṭac ceṉṟavarkaḷ tirumpi vantu itaik kaṇṭatum ataip paṟṟik kēṭkavē) iprāhīmiṭam ōṭi vantaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 94
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
avar, (avarkaḷai nōkki) ‘‘uṅkaḷ kaikaḷāl cittaritta pom'maikaḷai nīṅkaḷ vaṇaṅkukiṟīrkaḷā
Surah As-Saaffat, Verse 95
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
uṅkaḷaiyum, nīṅkaḷ cittaritta avaṟṟaiyum allāhvē paṭaittāṉ'' eṉṟār
Surah As-Saaffat, Verse 96
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
(ataṟku avarkaḷ patilkūṟa vakaiyaṟiyātu kōpam koṇṭu,) ‘‘ivarukkākap periyatoru (neruppuk) kiṭaṅkai amaittu, anneruppil avarai eṟintu viṭuṅkaḷ'' eṉṟu kūṟiṉārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 97
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
ivvāṟu avarkaḷ, avarukkut tīṅkiḻaikkakkarutiṉārkaḷ. Eṉiṉum, nām avarkaḷaiyē iḻivāṉavarkaḷāka ākki viṭṭōm
Surah As-Saaffat, Verse 98
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
piṉṉar, iprāhīm (avvūrai viṭṭu veḷippaṭṭu,) ‘‘nāṉ eṉ iṟaivaṉiṭamē celkiṟēṉ. Avaṉ niccayamāka eṉakku nērāṉa vaḻiyaik kāṇpippāṉ'' eṉṟu kūṟiṉār
Surah As-Saaffat, Verse 99
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
‘‘eṉ iṟaivaṉē! Nallōrkaḷil (oruvarai) nī eṉakku(c cantatiyāka) vaḻaṅki aruḷ purivāyāka!'' (Eṉṟār)
Surah As-Saaffat, Verse 100
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
ātalāl, mikap poṟumaiyuṭaiya (ismāyīl eṉṉum) makaṉaik koṇṭu avarukku naṟceyti kūṟiṉōm
Surah As-Saaffat, Verse 101
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
(Avaruṭaiya anta makaṉ avaruṭaṉ) naṭantu tiriyakkūṭiya vayatai aṭaintapoḻutu, avar (taṉ makaṉai nōkki) ‘‘eṉ arumai maintaṉē! Nāṉ uṉṉai (eṉ kaikoṇṭu) aṟuttup paliyiṭuvatāka meyyākavē nāṉ eṉ kaṉavil kaṇṭēṉ. (Itaip paṟṟi) nī eṉṉa apippirāyappaṭukiṟāy?'' Eṉṟu kēṭṭār. Ataṟkavar, ‘‘eṉ(ṉarumait) tantaiyē! Uṅkaḷukku iṭappaṭṭa kaṭṭaḷaippaṭiyē nīṅkaḷ ceyyuṅkaḷ. Allāh aruḷ purintāl (ataic cakittuk koṇṭu) uṟutiyāyiruppavaṉākavē nīṅkaḷ eṉṉaik kāṇpīrkaḷ'' eṉṟu kūṟiṉār
Surah As-Saaffat, Verse 102
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
ākavē, avviruvarum (iṟaivaṉiṉ viruppattiṟku) muṟṟilum paṇintu, (iprāhīm taṉ makaṉ ismāyīlai aṟuttup paliyiṭa) avarai mukaṅkuppuṟak kiṭattiṉār
Surah As-Saaffat, Verse 103
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
accamayam nām ‘‘iprāhīmē!'' Eṉa aḻaittōm
Surah As-Saaffat, Verse 104
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
uṇmaiyākavē nīr umatu kaṉavai meyyākki vaittu viṭṭīr eṉṟum, naṉmai ceypavarkaḷukku nām ivvāṟē kūli koṭuppōm'' (eṉṟum kūṟi)
Surah As-Saaffat, Verse 105
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
‘‘niccayamāka itutāṉ māperum cōtaṉaiyākum'' (eṉṟum kūṟiṉōm)
Surah As-Saaffat, Verse 106
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
ākavē, makattāṉatoru paliyai avarukku pakaramākkiṉōm
Surah As-Saaffat, Verse 107
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
avaruṭaiya kīrttiyaip piṟkālattilum nilaikka vaittōm
Surah As-Saaffat, Verse 108
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
(ākavē, ulakattiluḷḷa aṉaivarumē) ‘‘iprāhīmukku ‘‘salām'' (īṭēṟṟam) uṇṭāvatākuka' (eṉṟum kūṟukiṉṟaṉar)
Surah As-Saaffat, Verse 109
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ivvāṟē, naṉmai ceypavarkaḷukku nām kūli koṭuppōm
Surah As-Saaffat, Verse 110
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
niccayamāka avar mikka nampikkaiyuḷḷa nam aṭiyārkaḷil iruntār
Surah As-Saaffat, Verse 111
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
itaṉ piṉṉar, nallaṭiyārkaḷiluḷḷa is'hāk napiyai avarukku (maṟṟumoru makaṉākat taruvatāka) naṟceyti kūṟiṉōm
Surah As-Saaffat, Verse 112
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
avar mītum, is'hāk mītum nām nam naṟpākkiyaṅkaḷaic corintōm. Avarkaḷuṭaiya cantatikaḷil nallavarkaḷum irukkiṉṟaṉar; pakiraṅkamāka tamakkut tāmē tīṅkiḻaittuk koṇ(ṭa keṭ)ṭavarkaḷum irukkiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 113
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Niccayamāka nām mūsāviṉ mītum, hārūṉ mītum aruḷ purintōm
Surah As-Saaffat, Verse 114
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
avviruvaraiyum, avarkaḷuṭaiya makkaḷaiyum kaṭumaiyāṉa tuṉpattiliruntu pātukāttuk koṇṭōm
Surah As-Saaffat, Verse 115
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
avarkaḷukku utavipurintōm. Ākavē, avarkaḷ (taṅkaḷ etirikaḷai) veṟṟi koṇṭārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 116
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
avviruvarukkum teḷivāṉa vētattaiyum nām koṭuttōm
Surah As-Saaffat, Verse 117
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
avviruvaraiyum nērāṉa vaḻiyilum nām celuttiṉōm
Surah As-Saaffat, Verse 118
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
piṟkālattilum avviruvariṉ kīrttiyai nilaikkac ceytōm
Surah As-Saaffat, Verse 119
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
(ākavē, ulakattiluḷḷavarkaḷ) mūsāvukkum, hārūṉukkum ‘‘salām'' īṭēṟṟam uṇṭāvatāka! (Eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar)
Surah As-Saaffat, Verse 120
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
niccayamāka nām ivvāṟē naṉmai ceypavarkaḷukkuk kūli koṭukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 121
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
niccayamāka avviruvarum, nampikkai koṇṭa nam aṭiyārkaḷil iruntaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 122
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
niccayamāka ilyāsum nam tūtarkaḷil oruvartāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 123
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
avar taṉ makkaḷai nōkki, ‘‘nīṅkaḷ (allāhvukkup) payappaṭa vēṇṭāmā?'' Eṉṟu kūṟiya camayattil
Surah As-Saaffat, Verse 124
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
‘‘paṭaippavarkaḷil mika aḻakāṉavaṉai nīṅkaḷ puṟakkaṇittu viṭṭu, ‘pa'alu' eṉṉum cilaiyai vaṇaṅkukiṟīrkaḷā
Surah As-Saaffat, Verse 125
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
uṅkaḷ iṟaivaṉum, muṉ ceṉṟa uṅkaḷ mūtātaiyarkaḷiṉ iṟaivaṉumāṉa allāhvai viṭṭu viṭukiṟīrkaḷā
Surah As-Saaffat, Verse 126
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
āyiṉum, avarkaḷ avaraip poyyākki viṭṭaṉar. Ātalāl, niccayamāka avarkaḷ (maṟumaiyil nam'miṭam taṇṭaṉaikkākak) koṇṭu varappaṭuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 127
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
allāhvuṭaiya kalappaṟṟa aṭiyārkaḷait tavira, (nallaṭiyārkaḷukku nalla caṉmāṉamuṇṭu)
Surah As-Saaffat, Verse 128
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
piṟkālattil uḷḷavarkaḷilum ivaruṭaiya kīrttiyai nilaikkac ceytōm
Surah As-Saaffat, Verse 129
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
(ākavē ulakattiluḷḷavarkaḷ) ‘‘ilyāsukku ‘‘salām'' (īṭēṟṟam) uṇṭāvatākuka!'' (Eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar)
Surah As-Saaffat, Verse 130
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
niccayamāka naṉmai ceypavarkaḷukku nām ivvāṟē kūli koṭukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 131
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
niccayamāka avar nampikkai koṇṭa nam aṭiyārkaḷil oruvarāka iruntār
Surah As-Saaffat, Verse 132
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
niccayamāka lūttum nam tūtarkaḷil oruvartāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 133
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Avaraiyum avaruṭaiya kuṭumpam muḻuvataiyum pātukāttuk koṇṭōm
Surah As-Saaffat, Verse 134
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
āyiṉum, (avaruṭaiya) oru kiḻa (maṉai)viyait tavira, avaḷ (antap pāvikaḷuṭaṉ) taṅkiviṭṭāḷ
Surah As-Saaffat, Verse 135
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
(piṟaku pāvam ceyta) maṟṟavarkaḷaiyum nām aḻittu viṭṭōm
Surah As-Saaffat, Verse 136
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
ākavē, (makkāvācikaḷē! Nīṅkaḷ varttakattiṟkāka ṣām tēcam pōkumpoḻutum, varumpoḻutum) kālaiyilō mālaiyilō, niccayamāka nīṅkaḷ (aḻintupōṉa) avarkaḷai kaṭantu celkiṟīrkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 137
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
(itaik koṇṭu nīṅkaḷ) nallaṟivu peṟavēṇṭāmā
Surah As-Saaffat, Verse 138
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
niccayamāka yūṉusum nam tūtarkaḷil oruvartāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 139
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
(makkaḷāl) niṟainta kappaliṉ pakkam avar tappi ōṭiya camayattil (atil ēṟikkoṇṭār)
Surah As-Saaffat, Verse 140
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
a(kkappalil uḷḷa)varkaḷ cīṭṭu (kulukki)p pōṭṭatil ivar (kaṭalil) eṟiyappaṭa vēṇṭiyavarāṉār
Surah As-Saaffat, Verse 141
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
(avvāṟu avarkaḷ ivarai eṟiyavē) mīṉ avarai viḻuṅki viṭṭatu. Accamayam, avar taṉṉaittāṉē nintittuk koṇṭiruntār
Surah As-Saaffat, Verse 142
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
niccayamāka avar nam'mait tuti ceypavarkaḷil oruvarāka illātiruntāl
Surah As-Saaffat, Verse 143
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
(maṟumaiyil) eḻuppappaṭum nāḷ (varum) varai avar ataṉ vayiṟṟil taṅkiyiruntiruppār
Surah As-Saaffat, Verse 144
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
(avar tuti ceytiruppataṉ kāraṇamāka) veṭṭa veḷiyāṉa pūmiyil (mīṉ vayiṟṟiliruntu) avarai nām eṟiyac ceytōm. Accamayam avarō mika kaḷaippuṭaṉum cōrvuṭaṉum iruntār
Surah As-Saaffat, Verse 145
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
ākavē, avarukku (niḻaliṭuvataṟkāka) oru curaicceṭiyai muḷaippittōm
Surah As-Saaffat, Verse 146
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
piṉṉar, nām avarai oru nūṟāyiram allatu ataṟku atikamāṉa makkaḷiṭam nam tūtarāka aṉuppi vaittōm
Surah As-Saaffat, Verse 147
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
avarkaḷ aṉaivarum nampikkai koṇṭārkaḷ. Ātalāl, nāmum avarkaḷai oru (nīṇṭa) kālam varai cukamāka vāḻavaittōm
Surah As-Saaffat, Verse 148
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
(napiyē!) Avarkaḷai kēṭpīrāka: ‘‘(Nīṅkaḷ veṟukkum) peṇ makkaḷai uṅkaḷ iṟaivaṉukkum uṅkaḷukku āṇ makkaḷaiyumā? (Virumpukiṟīrkaḷ)
Surah As-Saaffat, Verse 149
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Allatu nām vāṉavarkaḷaip peṇkaḷāka paṭaitta(tākak kūṟukiṉṟaṉarē a)tai avarkaḷ pārttuk koṇṭiruntārkaḷā
Surah As-Saaffat, Verse 150
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
‘‘allāh (piḷḷaikaḷaip) peṟṟāṉ eṉṟu'' ivarkaḷ kaṟpaṉaiyāṉa poyyaiyē kūṟukiṟārkaḷ eṉpatai niccayamāka nīr aṟintu koḷvīrāka. Niccayamāka ivarkaḷ poyyarkaḷē
Surah As-Saaffat, Verse 151
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
‘‘allāh (piḷḷaikaḷaip) peṟṟāṉ eṉṟu'' ivarkaḷ kaṟpaṉaiyāṉa poyyaiyē kūṟukiṟārkaḷ eṉpatai niccayamāka nīr aṟintu koḷvīrāka. Niccayamāka ivarkaḷ poyyarkaḷē
Surah As-Saaffat, Verse 152
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
(atilum) āṇ cantatikaḷaiviṭṭu, peṇ cantatikaḷaiyā avaṉ tērnteṭuttuk koṇṭāṉ
Surah As-Saaffat, Verse 153
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
(ivvāṟu kūṟa) uṅkaḷukku eṉṉa niyāyam (irukkiṟatu.) Ēṉ ivvāṟu (poyyāka) tīrmāṉikkiṟīrkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 154
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
nīṅkaḷ itai kavaṉittuc cintikka vēṇṭāmā
Surah As-Saaffat, Verse 155
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
allatu uṅkaḷukku (itaṟkāka oru) teḷivāṉa ātāram irukkiṟatā
Surah As-Saaffat, Verse 156
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(kiṟistavarkaḷē! Avvāṟu) nīṅkaḷ kūṟuvatu uṇmaiyākavē iruppiṉ, ataṟku uṅkaḷ vētattai ātāramākak koṇṭu vāruṅkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 157
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
(napiyē!) Ivarkaḷ allāhvukkum jiṉkaḷukkum iṭaiyil pantuttuvattaik kaṟpaṉai ceykiṉṟaṉar. Āyiṉum, jiṉkaḷō (tāṅkaḷ kuṟṟam ceytāl taṇṭaṉaikkāka) niccayamāka avaṉiṭam koṇṭu varappaṭuvōm eṉṟu tiṭṭamāka aṟintu irukkiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 158
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
avarkaḷ kūṟum ivvarṇippukaḷai viṭṭu allāh mikka paricuttamāṉavaṉ
Surah As-Saaffat, Verse 159
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
allāhviṉ kalappaṟṟa nampikkaiyuḷḷa aṭiyārkaḷait tavira, (avarkaḷ taṇṭaṉaikkuḷḷāka māṭṭārkaḷ)
Surah As-Saaffat, Verse 160
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
(napiyē! Kūṟuvīrāka:) ‘‘Niccayamāka nīṅkaḷum, nīṅkaḷ vaṇaṅkum (jiṉkaḷākiya) ivaiyum oṉṟu cērntapōtilum, (evariṉ uḷḷattaiyum allāhvukku virōtamāka) nīṅkaḷ māṟṟiviṭa muṭiyātu
Surah As-Saaffat, Verse 161
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
(Napiyē! Kūṟuvīrāka:) ‘‘Niccayamāka nīṅkaḷum, nīṅkaḷ vaṇaṅkum (jiṉkaḷākiya) ivaiyum oṉṟu cērntapōtilum, (evariṉ uḷḷattaiyum allāhvukku virōtamāka) nīṅkaḷ māṟṟiviṭa muṭiyātu
Surah As-Saaffat, Verse 162
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
narakam cellakkūṭiyavaṉait tavira
Surah As-Saaffat, Verse 163
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
(vāṉavarkaḷ kūṟuvatāvatu:) Eṅkaḷil ovvoruvarukkum kuṟippiṭṭa paṇiyuṇṭu
Surah As-Saaffat, Verse 164
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
niccayamāka nāṅkaḷ (kaṭṭaḷaiyai niṟaivēṟṟa allāhviṉ uttaravai etirpārttu) aṇivakuttu niṉṟa vaṇṇamākavē irukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
niccayamāka nāṅkaḷ avaṉaip pukaḻntu tuti ceytu koṇṭum irukkiṟōm
Surah As-Saaffat, Verse 166
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
(napiyē! Itaṟkumuṉ makkāvācikaḷākiya) avarkaḷ kūṟik koṇṭiruntatāvatu
Surah As-Saaffat, Verse 167
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
‘‘muṉceṉṟavarkaḷiṭam irunta vētattaip pōṉṟu oru vētam eṅkaḷiṭam iruntāl
Surah As-Saaffat, Verse 168
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
niccayamāka nāṅkaḷ allāhvuṭaiya kalappaṟṟa aṭiyārkaḷāki viṭuvōm'' eṉṟārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 169
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
eṉiṉum, ivvāṟu kūṟikkoṇṭirunta ivarkaḷiṭam (ivvētam varavē,) atai ivarkaḷ nirākarikkiṉṟaṉar. Aticīkkirattil (itaṉ muṭivai) ivarkaḷ aṟintu koḷvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 170
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
tūtarkaḷākiya nam aṭiyārkaḷaip paṟṟi ēṟkaṉavē nam vākku niccayamāka ēṟpaṭṭu viṭṭatu
Surah As-Saaffat, Verse 171
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
ātalāl, niccayamāka avarkaḷtāṉ utavi ceyyappaṭuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 172
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
niccayamāka nam paṭaiyiṉar(kaḷākiya nampikkaiyāḷarkaḷ)tāṉ veṟṟi peṟuvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 173
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
ātalāl, (napiyē!) Ciṟitu kālam varai (arapikaḷākiya) ivarkaḷiliruntu nīr vilakiyirum
Surah As-Saaffat, Verse 174
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
(ivarkaḷ evvāṟu taṇṭaṉaikku uḷḷākiṟārkaḷ eṉpatai aṟiya) avarkaḷaip pārttuk koṇṭiruppīrāka. Aticīkkirattil avarkaḷum ataik kaṇṭu koḷvārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 175
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
(eṉṉē!) Nam vētaṉaikkākavā ivarkaḷ avacarappaṭukiṉṟaṉar
Surah As-Saaffat, Verse 176
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
(nam vētaṉai) avarkaḷ mattiyil iṟaṅkum camayattil, accamūṭṭi eccarikkappaṭṭa avarkaḷiṉ viṭiyaṟkālai makā keṭṭatākiviṭum
Surah As-Saaffat, Verse 177
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
(napiyē!) Avarkaḷai nīr ciṟitu kālam puṟakkaṇittu viṭuvīrāka
Surah As-Saaffat, Verse 178
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
(Avarkaḷukku vētaṉai varuvatai) nīr etirpārttiruppīrāka. Avarkaḷum (atai) niccayamākak kāṇpārkaḷ
Surah As-Saaffat, Verse 179
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
avarkaḷuṭaiya (tappāṉa) varṇippukaḷai viṭṭum mikka kaṇṇiyattiṟkuriya umatu iṟaivaṉ mikap paricuttamāṉavaṉ
Surah As-Saaffat, Verse 180
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(avaṉāl) aṉuppappaṭṭa tūtarkaḷ (aṉaivar) mītum (avaṉuṭaiya) salām (īṭēṟṟam) uṇṭāvatāka
Surah As-Saaffat, Verse 181
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
pukaḻ aṉaittum ulakattāriṉ iṟaivaṉāṉa allāhvukku urittāṉatu
Surah As-Saaffat, Verse 182