UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Sad - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ

Soyada [1], sapatha upadesapurna kura'anera
Surah Sad, Verse 1


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ

baram kaphirara aud'dhatya o birodhitaya nipatita ache
Surah Sad, Verse 2


كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ

Edera age amara bahu janagosthi dhbansa karechi; takhana tara arta citkara karechila. Kintu takhana paritranera kono'i samaya chila na
Surah Sad, Verse 3


وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ

Ara tara bismaya bodha karache ye, edera kache edera'i madhya theke ekajana satarkakari asala ebam kaphirara bale, 'e to eka jadukara [1], mithyabadi
Surah Sad, Verse 4


أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ

Se ki bahu ilahake eka ilaha baniye niyeche? Eta to eka atyascarya byapara
Surah Sad, Verse 5


وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ

ara tadera netara e bale sare pare ye, 'tomara cale ya'o ebam tomadera debatagulora pujaya tomara abicalita thaka. Niscaya'i e byaparati uddesyamulaka
Surah Sad, Verse 6


مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ

Amara to an'ya dharmadarse [1] erupa katha sunini; eta eka managara ukti matra
Surah Sad, Verse 7


أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ

Amadera madhye ki tara'i upara yik‌ra (bani) nayila hala? Prakrtapakse tara to amara banite (kura'ane) sandihana. Baram tara ekhano amara sasti asbadana kareni
Surah Sad, Verse 8


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ

Naki tadera kache ache apanara rabera anugrahera bhandara, yini parakramasali, mahana data
Surah Sad, Verse 9


أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ

naki tadera kartrtba ache asamanasamuha o yamina ebam e du’yera antarbati samasta kichura upara? Thakale, tara kono upaya abalambana kare arohana karuka
Surah Sad, Verse 10


جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ

e bahini sekhane abasya'i parajita habe, purbabati dalasamuhera mata
Surah Sad, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ

Edera age'o rasulaganera prati mithyaropa karechila nuhera sampradaya, ‘ada o kilaka'oyala phira'a'una
Surah Sad, Verse 12


وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ

samuda, luta sampradaya o a'ika'ra adhibasi; ora chila eka-ekati bisala bahini
Surah Sad, Verse 13


إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

Tadera pratyeke'i rasulaganera prati mithyaropa karechila. Phale tadera ksetre amara sasti chila yathartha
Surah Sad, Verse 14


وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ

Ara era to kebala apeksa karache ekati matra pracanda sabdera, yate kono birama thakabe na
Surah Sad, Verse 15


وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Ara tara bale, 'he amadera raba! Hisaba dibasera age'i amadera prapya [1] amaderake sighra'i diye dina
Surah Sad, Verse 16


ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

tara ya bale tate apani dhairya dharana karuna ebam smarana karuna amadera saktisali banda da'udera katha; tini chilena khuba besi allaha abhimukhi
Surah Sad, Verse 17


إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ

Niscaya amara anugata karechilama parbatamalake, yena egulo sakala- sandhyaya tara sathe amara pabitrata o mahima ghosana kare
Surah Sad, Verse 18


وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ

ebam samabeta pakhiderake'o; saba'i chila tara abhimukhi
Surah Sad, Verse 19


وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ

Ara amara tara rajyake sudrrha karechilama ebam take diyechilama hikamata o phayasalakari bagmita
Surah Sad, Verse 20


۞وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ

Ara apanara kache bibadamana lokadera brttanta paumcheche ki? Yakhana tara pracira diniye asala ‘ibadatakhanaya
Surah Sad, Verse 21


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ

yakhana tara da'udera kache prabesa karala, takhana tadera karane tini bhita haye paralena. Tara balala, 'bhita habena na, amara du'i bibadamana paksa---amadera eke an'yera upara simalanghana kareche; ata'eba apani amadera madhye n'yaya bicara karuna; abicara karabena na ebam amaderake sathika patha pradarsana karuna
Surah Sad, Verse 22


إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ

Niscaya e byakti amara bha'i, era ache niranabba'iti bheri [1]. Ara amara ache matra ekati bheri. Tabu'o se bale, ‘amara yim'maya eti diye da'o' ebam kathaya se amara prati praadhan'ya bistara kareche
Surah Sad, Verse 23


قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ۩

Da'uda balalena, 'tomara bheritike tara bherigulora sange yukta karara dabi kare se tomara prati yuluma kareche. Ara sarikadera aneke eke an'yera upara to simalanghana kare thake---kare na sudhu yara imana ane ebam satkaja kare, ara tara sankhyaya sbalpa.’ Ara da'uda bujhate paralena, amara to take pariksa karalama. Atahpara tini tara rabera kache ksama prarthana karalena ebam nata haye lutiye paralena [1], ara tamra abhimukhi halena
Surah Sad, Verse 24


فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Atahpara amara tara krati ksama karalama. Ara niscaya amadera kache tara jan'ya rayeche naikatyera maryada o uttama pratyabartanasthala
Surah Sad, Verse 25


يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ

‘He da'uda! Amara apanake yamine khalipha baniyechi, ata'eba apani lokadera madhye subicara karuna ebam kheyala-khusira anusarana karabena na. Kenana eta apanake allahara patha theke bicyuta karabe.’ Niscaya yara allahara patha theke bhrasta haya tadera jan'ya rayeche kathina sasti. Karana, tara bicara dinake bhule ache
Surah Sad, Verse 26


وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ

Ara amara asamana, yamina o e duyera madhyabarti kono kichu'i anarthaka srsti karini [1]. Anarthaka srsti karara dharana tadera yara kuphari kareche, kaje'i yara kuphari kare tadera jan'ya rayeche agunera durbhoga
Surah Sad, Verse 27


أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ

Yara imana ane o satkaja kare amara ki taderake yamine biparyaya srstikaridera samana ganya karaba? Naki amara muttakiderake aparadhidera samana ganya karaba
Surah Sad, Verse 28


كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

eka mubaraka kitaba, eta amara apanara prati nayila karechi, yate manusa era ayatasamuhe gabhirabhabe cinta kare ebam yate bodhasaktisampanna byaktira grahana kare upadesa
Surah Sad, Verse 29


وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Ara amara da'udake dana karalama sula'imana [1]. Kata'i na uttama banda tini! Niscaya tini chilena atisaya allaha abhimukhi
Surah Sad, Verse 30


إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّـٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ

Yakhana bikele tara samane drutagami utkrsta asbarajike [1] pesa kara hala
Surah Sad, Verse 31


فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ

takhana tini balalena, 'ami to amara rabera smarana hate bimukha haye aisbarya pritite magna haye parechi, edike surya pardara arale cale geche
Surah Sad, Verse 32


رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ

‘eguloke amara kache phiriye ana.' Tarapara tini egulora pa ebam gala chedana karate lagalena
Surah Sad, Verse 33


وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ

Ara abasya'i amara sula'imanake pariksa karalama ebam tara asanera upara rakhalama ekati dhara [1]; tarapara sula'imana amara abhimukhi halena
Surah Sad, Verse 34


قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

Tini balalena, ‘he amara raba! Amake ksama karuna ebam amake dana karuna emana eka rajya [1] ya amara para ara kara'o jan'ya'i prayojya habe na. Niscaya apani parama data
Surah Sad, Verse 35


فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ

Takhana amara tara adhina kare dilama bayuke ya tara adese tini yekhane icche karatena sekhane mrdumandabhabe prabahita hata
Surah Sad, Verse 36


وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ

ara (adhina kare dilama) pratyeka prasada nirmanakari o duburi sayatanasamuhake'o
Surah Sad, Verse 37


وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ

ebam srnkhale abad'dha ara'o anekake
Surah Sad, Verse 38


هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

‘esaba amadera anugraha, ata'eba e theke apani an'yake dite ba nije rakhate parena. Era jan'ya apanake hiseba dite habe na
Surah Sad, Verse 39


وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Ara niscaya amadera kache rayeche tara jan'ya naikatyera maryada o uttama pratyabartanasthala
Surah Sad, Verse 40


وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ

Ara smarana karuna, amadera banda a'i'ubake, yakhana tini tara rabake balechilena, ‘sayatana to amake yantrana o kaste pheleche
Surah Sad, Verse 41


ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ

(ami take balalama) ‘apani apanara pa dbara bhumite aghata karuna, e'i to gosalera susitala pani o paniya
Surah Sad, Verse 42


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Ara amara take dana karalama tara parijanabarga o tadera mata aro aneka; amadera paksa theke anugrahasbarupa ebam bodhasakti sampanna lokadera jan'ya upadesasbarupa
Surah Sad, Verse 43


وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ

Ara (ami take adesa karalama) ekamutha ghasa nina ebam ta dbara aghata karuna ebam sapatha bhanga karabena na.' Niscaya amara take peyechi dhairyasila [1]. Kata'i uttama banda tini! Niscaya tini chilena amara abhimukhi
Surah Sad, Verse 44


وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ

Ara smarana karuna, amadera banda ibarahima, isahaka o iya'kubera katha, tamra chilena saktisali o suksmadarsi
Surah Sad, Verse 45


إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ

Niscaya amara taderake adhikari karechilama eka bisesa gunera, ta chila akhiratera smarana
Surah Sad, Verse 46


وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

Ara niscaya tara chilena amadera nikata manonita uttama bandadera an'yatama
Surah Sad, Verse 47


وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

Ara smarana karuna, isama'ila, ala-iyasa'a o yula-kiph‌lera katha, ara era pratyeke'i chilena sajjanadera antarbhukta
Surah Sad, Verse 48


هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

E eka smarana’ [1]. Muttakidera jan'ya rayeche uttama abasa
Surah Sad, Verse 49


جَنَّـٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ

cirasthayi jannata, yara darajasamuha tadera jan'ya unmukta
Surah Sad, Verse 50


مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ

Sekhane tara asina habe helana diye, sekhane tara bahubidha phalamula o paniya ca'ibe
Surah Sad, Verse 51


۞وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ

Ara tadera pase thakabe anatanayana samabayaskara
Surah Sad, Verse 52


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Eta hisebera dinera jan'ya tomaderake deya pratisruti
Surah Sad, Verse 53


إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

Niscaya eta amadera deya riyika ya nihsesa ha'oyara naya
Surah Sad, Verse 54


هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ

Eta'i. Ara niscaya simalanghanakaridera jan'ya rayeche nikrstatama pratyabartanasthala
Surah Sad, Verse 55


جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

jahannama, sekhane tara agnidagdha habe, kata nikrsta bisramasthala
Surah Sad, Verse 56


هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ

eta'i. Kaje'i tara asbadana karuka phutanta pani o pumja
Surah Sad, Verse 57


وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ

Aro ache erupa bibhinna dharanera sasti
Surah Sad, Verse 58


هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ

E to eka bahini, tomadera sange prabesa karache. Tadera jan'ya ne'i kono abhinandana. Niscaya tara agune jbalabe.’
Surah Sad, Verse 59


قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

Anusarira balabe, ‘baram tomara'o, tomadera jan'ya'o kono abhinandana ne'i. Tomara'i to age amadera jan'ya etara byabastha karecha. Ata'eba kata nikrsta e abasasthala [1]!’
Surah Sad, Verse 60


قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ

Tara balabe, 'he amadera raba! Ye etake amadera sam'mukhina kareche, agune tara sasti apani dbiguna bariye dina
Surah Sad, Verse 61


وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ

Tara ara'o balabe, 'amadera ki hala ye, amara yesaba lokake manda bale ganya karatama taderake dekhate pacchi na
Surah Sad, Verse 62


أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

Tabe ki amara taderake (ahetuka) thatta-bidrupera patra mane karatama; na tadera byapare amadera drsti bibhrama ghateche
Surah Sad, Verse 63


إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ

niscaya eta bastaba satya--- jahannamidera e parasparika bada-pratibada
Surah Sad, Verse 64


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Baluna, 'ami to ekajana satarkakari matra ebam satya kono ilah ne'i allaha chara, yini eka, prabala pratapasali
Surah Sad, Verse 65


رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

Yini asamanasamuha, yamina o tadera madhyabarti samasta kichura raba, prabala parakramasali, mahaksamasila
Surah Sad, Verse 66


قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ

Baluna, 'eta eka mahasambada
Surah Sad, Verse 67


أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ

ya theke tomara mukha phiriye niccha
Surah Sad, Verse 68


مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ

‘Urdhbaloka samparke amara kono jnana chila na yakhana tara badanubada karachila
Surah Sad, Verse 69


إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Amara kache to e ohi eseche ye, ami ekajana spasta satarkakari matra
Surah Sad, Verse 70


إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ

Smarana karuna, yakhana apanara raba pheresataderake balechilena, 'ami manusa srsti karachi kada theke
Surah Sad, Verse 71


فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Atahpara yakhana ami take susama karaba ebam tate amara ruha sancara karaba, takhana tomara tara prati sajadabanata hayo
Surah Sad, Verse 72


فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ

Takhana pheresatara sakale'i sajadabanata hala
Surah Sad, Verse 73


إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

ibalisa chara, se ahankara karala ebam kaphiradera antarbhukta hala
Surah Sad, Verse 74


قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ

Tini balalena, 'he ibalisa! Ami yake amara du'hate [1] srsti karechi, tara prati sajadabanata hate tomake kise badha dila? Tumi ki aud'dhatya prakasa karale, na tumi adhikatara ucca maryadasampanna
Surah Sad, Verse 75


قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

se balala, 'ami tara ceye srestha. Apani amake aguna theke srsti karechena ebam take srsti karechena kada theke.’
Surah Sad, Verse 76


قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ

Tini balalena, 'tumi ekhana theke bera haye ya'o, kenana niscaya tumi bitarita
Surah Sad, Verse 77


وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

‘Ara niscaya tomara upara amara la'nata thakabe, karmaphala dina paryanta.’
Surah Sad, Verse 78


قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Se balala, 'he amara raba! Ata'eba apani amake sedina paryanta abakasa dina, ye dina taderake punarut'thita kara habe
Surah Sad, Verse 79


قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

Tini balalena, 'tahale tumi abakasapraaptadera antarbhukta hale
Surah Sad, Verse 80


إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ

‘nirdharita samaya upasthita ha'oyara dina paryanta
Surah Sad, Verse 81


قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Se balala, 'apanara ksamata-sam'manera sapatha! Abasya'i ami tadera saba'ike pathabhrasta karaba
Surah Sad, Verse 82


إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

‘tabe tadera madhye apanara ekanistha bandara byatita
Surah Sad, Verse 83


قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ

Tini balalena, ‘tabe eta'i satya, ara ami satya'i bali
Surah Sad, Verse 84


لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ

abasya'i tomara dbara o tadera madhye yara tomara anusarana karabe tadera sabara dbara ami jahannama purna karaba
Surah Sad, Verse 85


قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ

Baluna, 'ami era jan'ya tomadera kache kono pratidana ca'i na ebam ami krtrimatasrayidera antarbhukta na'i
Surah Sad, Verse 86


إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

E to srstikulera jan'ya upadesa matra
Surah Sad, Verse 87


وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ

Ara era sambada tomara abasya'i janabe, kichudina pare
Surah Sad, Verse 88


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 37
>> Surah 39

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai