UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Sad - Bengali Translation by Muhiuddin Khan


صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ

Chōẏāda. Śapatha upadēśapūrṇa kōra'ānēra
Surah Sad, Verse 1


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ

baraṁ yārā kāphēra, tārā ahaṅkāra ō birōdhitāẏa lipta.
Surah Sad, Verse 2


كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ

Tādēra āgē āmi kata janagōṣṭhīkē dhbansa karēchi, ataḥpara tārā ārtanāda karatē śuru karēchē kintu tādēra niṣkr̥ti lābhēra samaẏa chila nā.
Surah Sad, Verse 3


وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ

Tārā bismaẏabōdha karē yē, tādēra'i kāchē tādēra madhyē thēkē ēkajana satarkakārī āgamana karēchēna. Āra kāphērarā balē ē-tō ēka mithyācārī yādukara.
Surah Sad, Verse 4


أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ

Sē ki bahu upāsyēra paribartē ēka upāsyēra upāsanā sābyasta karē diẏēchē. Niścaẏa ēṭā ēka bismaẏakara byāpāra.
Surah Sad, Verse 5


وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ

Tādēra katipaẏa biśiṣṭa byakti ēkathā balē prasthāna karē yē, tōmarā calē yā'ō ēbaṁ tōmādēra upāsyadēra pūjāẏa dr̥ṛha thāka. Niścaẏa'i ē baktabya kōna biśēṣa uddēśyē praṇōdita.
Surah Sad, Verse 6


مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ

Āmarā sābēka dharmē ē dharanēra kathā śunini. Ēṭā managaṛā byāpāra bai naẏa.
Surah Sad, Verse 7


أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ

Āmādēra madhya thēkē śudhu ki tāra'i prati upadēśa bānī abatīrṇa hala? Bastutaḥ ōrā āmāra upadēśa samparkē sandihāna; baraṁ ōrā ēkhana'ō āmāra māra āsbādana karēni.
Surah Sad, Verse 8


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ

Nā ki tādēra kāchē āpanāra parākrānta daẏābāna pālanakartāra rahamatēra kōna bhānḍāra raẏēchē
Surah Sad, Verse 9


أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ

nāki nabhōmanḍala, bhūmanḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichura upara tādēra sāmrājya raẏēchē? Thākalē tādēra ākāśē ārōhaṇa karā ucita raśi jhuliẏē.
Surah Sad, Verse 10


جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ

Ēkṣētrē bahu bāhinīra madhyē ōdēra'ō ēka bāhinī āchē, yā parājita habē.
Surah Sad, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ

Tādēra pūrbē'ō mithyārōpa karēchila nūhēra sampradāẏa, āda, kīlaka biśiṣṭa phērā'una
Surah Sad, Verse 12


وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ

sāmuda, lūtēra sampradāẏa ō ā'ikāra lōkērā. Ērā'i chila bahu bāhinī.
Surah Sad, Verse 13


إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

Ēdēra pratyēkē'i paẏagambaragaṇēra prati mithyārōpa karēchē. Phalē āmāra āyāba pratiṣṭhita haẏēchē.
Surah Sad, Verse 14


وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ

Kēbala ēkaṭi mahānādēra apēkṣā karachē, yātē dama phēlāra abakāśa thākabē nā.
Surah Sad, Verse 15


وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Tārā balē, hē āmādēra para'ōẏāradēgāra, āmādēra prāpya anśa hisāba dibasēra āgē'i diẏē dā'ō.
Surah Sad, Verse 16


ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Tārā yā balē tātē āpani sabara karuna ēbaṁ āmāra śaktiśālī bāndā dā'udakē smaraṇa karuna. Sē chila āmāra prati pratyābartanaśīla.
Surah Sad, Verse 17


إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ

Āmi parbatamālākē tāra anugāmī karē diẏēchilāma, tārā sakāla-sandhyāẏa tāra sāthē pabitratā ghōṣaṇā karata
Surah Sad, Verse 18


وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ

āra pakṣīkulakē'ō, yārā tāra kāchē samabēta hata. Sabā'i chila tām̐ra prati pratyābartanaśīla.
Surah Sad, Verse 19


وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ

Āmi tām̐ra sāmrājyakē sudr̥ṛha karēchilāma ēbaṁ tām̐kē diẏēchilāma prajñā ō phaẏasālākārī bāgnītā.
Surah Sad, Verse 20


۞وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ

Āpanāra kāchē dābīdāradēra br̥ttānta pauchēchē, yakhana tārā prācīra ḍiṅgīẏē ēbādata khānāẏa prabēśa karēchila.
Surah Sad, Verse 21


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ

Yakhana tārā dā'udēra kāchē anuprabēśa karala, takhana sē santrasta haẏē paṛala. Tārā balalaḥ bhaẏa karabēna nā; āmarā bibadamāna duṭi pakṣa, ēkē aparēra prati bāṛābāṛi karēchi. Ata'ēba, āmādēra madhyē n'yāẏabicāra karuna, abicāra karabēna nā. Āmādērakē sarala patha pradarśana karuna.
Surah Sad, Verse 22


إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ

Sē āmāra bhā'i, sē nirānabba'i dumbāra mālika āra āmi mālika ēkaṭi mādī dumbāra. Ērapara'ō sē balēḥ ēṭi'ō āmākē diẏē dā'ō. Sē kathābārtāẏa āmāra upara bala praẏōga karē.
Surah Sad, Verse 23


قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ۩

Dā'uda balalaḥ sē tōmāra dumbāṭikē nijēra dumbāgulōra sāthē sanyukta karāra dābī karē tōmāra prati abicāra karēchē. Śarīkadēra anēkē'i ēkē aparēra prati juluma karē thākē. Tabē tārā karē nā, yārā āllāhara prati biśbāsī ō saṯkarma sampādanakārī. Abaśya ēmana lōkēra saṅkhyā alpa. Dā'udēra khēẏāla hala yē, āmi tākē parīkṣā karachi. Ataḥpara sē tāra pālanakartāra kāchē kṣamā prārthanā karala, sējadāẏa luṭiẏē paṛala ēbaṁ tām̐ra dikē pratyābartana karala.
Surah Sad, Verse 24


فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Āmi tāra sē aparādha kṣamā karalāma. Niścaẏa āmāra kāchē tāra jan'yē raẏēchē ucca martabā ō sundara ābāsasthala.
Surah Sad, Verse 25


يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ

Hē dā'uda! Āmi tōmākē pr̥thibītē pratinidhi karēchi, ata'ēba, tumi mānuṣēra mājhē n'yāẏasaṅgatabhābē rājatba kara ēbaṁ khēẏāla-khuśīra anusaraṇa karō nā. Tā tōmākē āllāhara patha thēkē bicyuta karē dēbē. Niścaẏa yārā āllāhara patha thēkē bicyuta haẏa, tādēra jan'yē raẏēchē kaṭhōra śāsti, ē kāraṇē yē, tārā hisābadibasakē bhūlē yāẏa.
Surah Sad, Verse 26


وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ

Āmi āsamāna-yamīna ō ētadubhaẏēra madhyabartī kōna kichu ayathā sr̥ṣṭi karini. Ēṭā kāphēradēra dhāraṇā. Ata'ēba, kāphēradēra jan'yē raẏēchē dūrbhōga arthāṯ jāhānnāma.
Surah Sad, Verse 27


أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ

Āmi ki biśbāsī ō saṯkarmīdērakē pr̥thibītē biparyaẏa sr̥ṣṭikārī kāphēradēra samatulya karē dēba? Nā khōdābhīrudērakē pāpācārīdēra sam'māna karē dēba.
Surah Sad, Verse 28


كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Ēṭi ēkaṭi barakatamaẏa kitāba, yā āmi āpanāra prati barakata hisēbē abatīrṇa karēchi, yātē mānuṣa ēra āẏātasūha lakṣya karē ēbaṁ bud'dhimānagaṇa yēna tā anudhābana karē.
Surah Sad, Verse 29


وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Āmi dā'udakē sōlāẏamāna dāna karēchi. Sē ēkajana uttama bāndā. Sē chila pratyābartanaśīla.
Surah Sad, Verse 30


إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّـٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ

Yakhana tāra sāmanē aparāhnē uṯkr̥ṣṭa aśbarāji pēśa karā hala
Surah Sad, Verse 31


فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ

takhana sē balalaḥ āmi tō āmāra para'ōẏāradēgārēra smaraṇē bismr̥ta haẏē sampadēra mahabbatē mugdha haẏē paṛēchi-ēmanaki sūrya ḍubē gēchē.
Surah Sad, Verse 32


رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ

Ēgulōkē āmāra kāchē phiriẏē āna. Ataḥpara sē tādēra pā ō galadēśa chēdana karatē śuru karala.
Surah Sad, Verse 33


وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ

Āmi sōlāẏamānakē parīkṣā karalāma ēbaṁ rēkhē dilāma tāra sinhāsanēra upara ēkaṭi nisprāṇa dēha. Ataḥpara sē ruju hala.
Surah Sad, Verse 34


قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

Sōlāẏamāna balalaḥ hē āmāra pālanakartā, āmākē māpha karuna ēbaṁ āmākē ēmana sāmrājya dāna karuna yā āmāra parē āra kē'u pētē pārabē nā. Niścaẏa āpani mahādātā.
Surah Sad, Verse 35


فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ

Takhana āmi bātāsakē tāra anugata karē dilāma, yā tāra hukumē abādhē prabāhita hata yēkhānē sē pauchātē cā'ita.
Surah Sad, Verse 36


وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ

Āra sakala śaẏatānakē tāra adhīna karē dilāma arthaṯ, yārā chila prāsāda nirmāṇakārī ō ḍuburī.
Surah Sad, Verse 37


وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ

Ēbaṁ an'ya āra'ō anēkakē adhīna karē dilāma, yārā ābad'dha thākata śr̥ṅkhalē.
Surah Sad, Verse 38


هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Ēgulō āmāra anugraha, ata'ēba, ēgulō kā'ukē dā'ō athabā nijē rēkhē dā'ō-ēra kōna hisēba ditē habē nā.
Surah Sad, Verse 39


وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Niścaẏa tāra jan'yē āmāra kāchē raẏēchē maryādā ō śubha pariṇati.
Surah Sad, Verse 40


وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ

Smaraṇa karuṇa, āmāra bāndā ā'iẏyubēra kathā, yakhana sē tāra pālanakartākē āhabāna karē balalaḥ śaẏatāna āmākē yantraṇā ō kaṣṭa pauchiẏēchē.
Surah Sad, Verse 41


ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ

Tumi tōmāra pā diẏē bhūmitē āghāta kara. Jharaṇā nirgata hala gōsala karāra jan'yē śītala ō pāna karāra jan'yē.
Surah Sad, Verse 42


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Āmi tākē dilāma tāra parijanabarga ō tādēra mata āra'ō anēka āmāra pakṣa thēkē rahamatasbarūpa ēbaṁ bud'dhimānadēra jan'yē upadēśasbarūpa.
Surah Sad, Verse 43


وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ

Tumi tōmāra hātē ēka muṭhō tr̥ṇaśalā nā'ō, tadbārā āghāta kara ēbaṁ śapatha bhaṅga karō nā. Āmi tākē pēlāma sabarakārī. Camaṯkāra bāndā sē. Niścaẏa sē chila pratyābartanaśīla.
Surah Sad, Verse 44


وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ

Smaraṇa karuna, hāta ō cōkhēra adhikārī āmāra bāndā ibrāhīma, isahāka ō iẏākubēra kathā.
Surah Sad, Verse 45


إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ

Āmi tādēra ēka biśēṣa guṇa tathā parakālēra smaraṇa dbārā sbātantrya dāna karēchilāma.
Surah Sad, Verse 46


وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

Āra tārā āmāra kāchē manōnīta ō saṯlōkadēra antarbhukta.
Surah Sad, Verse 47


وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

Smaraṇa karuṇa, isamā'īla, āla iẏāsā ō yulakiphalēra kathā. Tārā pratyēkē'i gunījana.
Surah Sad, Verse 48


هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Ē ēka mahaṯ ālōcanā. Khōdābhīrudēra jan'yē raẏēchē uttama ṭhikānā
Surah Sad, Verse 49


جَنَّـٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ

tathā sthāẏī basabāsēra jānnāta; tādēra jan'yē tāra dbāra um'mukta raẏēchē.
Surah Sad, Verse 50


مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ

Sēkhānē tārā hēlāna diẏē basabē. Tārā sēkhānē cā'ibē anēka phala-mūla ō pānīẏa.
Surah Sad, Verse 51


۞وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ

Tādēra kāchē thākabē ānatanaẏanā samabaẏaskā ramaṇīgaṇa.
Surah Sad, Verse 52


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Tōmādērakē ēra'i pratiśruti dēẏā hacchē bicāra dibasēra jan'yē.
Surah Sad, Verse 53


إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

Ēṭā āmāra dēẏā riyika yā śēṣa habē nā.
Surah Sad, Verse 54


هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ

Ēṭātō śunalē, ēkhana duṣṭadēra jan'yē raẏēchē nikr̥ṣṭa ṭhikānā
Surah Sad, Verse 55


جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

tathā jāhānnāma. Tārā sēkhānē prabēśa karabē. Ata'ēba, kata nikr̥ṣṭa sē'i ābāsa sthala.
Surah Sad, Verse 56


هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ

Ēṭā uttapta pāni ō pam̐ūja; ata'ēba tārā ēkē āsbādana karuka.
Surah Sad, Verse 57


وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ

Ē dharanēra āra'ō kichu śāsti āchē.
Surah Sad, Verse 58


هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ

Ē'i tō ēkadala tōmādēra sāthē prabēśa karachē. Tādēra jan'yē abhinandana nē'i tārā tō jāhānnāmē prabēśa karabē.
Surah Sad, Verse 59


قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

Tārā balabē, tōmādēra jan'yē ō tō abhinandana nē'i. Tōmarā'i āmādērakē ē bipadēra sam'mukhīna karēcha. Ata'ēba, ēṭi kata'i nā ghr̥ṇya ābāsasthala.
Surah Sad, Verse 60


قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ

Tārā balabē, hē āmādēra pālanakartā, yē āmādērakē ēra sam'mukhīna karēchē, āpani jāhānnāmē tāra śāsti dbiguṇa karē dina.
Surah Sad, Verse 61


وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ

Tārā āra'ō balabē, āmādēra ki hala yē, āmarā yādērakē manda lōka balē gaṇya karatāma, tādērakē ēkhānē dēkhachi nā.
Surah Sad, Verse 62


أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

Āmarā ki ahētuka tādērakē ṭhāṭṭāra pātra karē niẏēchilāma, nā āmādēra dr̥ṣṭi bhula karachē
Surah Sad, Verse 63


إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ

Ēṭā arthāṯ jāhānnāmīdēra pārasparika bāka-bitanḍā abaśyambhābī.
Surah Sad, Verse 64


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Baluna, āmi tō ēkajana satarkakārī mātra ēbaṁ ēka parākramaśālī āllāha byatīta kōna upāsya nē'i.
Surah Sad, Verse 65


رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

Tini āsamāna-yamīna ō ētadubhaẏēra madhyabartī saba kichura pālanakartā, parākramaśālī, mārjanākārī.
Surah Sad, Verse 66


قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ

Baluna, ēṭi ēka mahāsambāda
Surah Sad, Verse 67


أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ

yā thēkē tōmarā mukha phiriẏē niẏēcha.
Surah Sad, Verse 68


مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ

Ūrdhba jagaṯ samparkē āmāra kōna jñāna chila nā yakhana phērēśatārā kathābārtā balachila.
Surah Sad, Verse 69


إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Āmāra kāchē ē ōhī'i āsē yē, āmi ēkajana spaṣṭa satarkakārī.
Surah Sad, Verse 70


إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ

Yakhana āpanāra pālanakartā phērēśatāgaṇakē balalēna, āmi māṭira mānuṣa sr̥ṣṭi karaba.
Surah Sad, Verse 71


فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Yakhana āmi tākē suṣama karaba ēbaṁ tātē āmāra rūha phum̐kē dēba, takhana tōmarā tāra sam'mukhē sējadāẏa nata haẏē yēẏō.
Surah Sad, Verse 72


فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ

Ataḥpara samasta phērēśatā'i ēkayōgē sējadāẏa nata hala
Surah Sad, Verse 73


إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

kintu ibalīsa; sē ahaṅkāra karala ēbaṁ asbīkārakārīdēra antarbhukta haẏē gēla.
Surah Sad, Verse 74


قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ

Āllāha balalēna, hē ibalīsa, āmi sbahastē yākē sr̥ṣṭi karēchi, tāra sam'mukhē sējadā karatē tōmākē kisē bādhā dila? Tumi ahaṅkāra karalē, nā tumi tāra cēẏē ucca maryādā sampanna
Surah Sad, Verse 75


قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

sē balalaḥ āmi tāra cēẏē uttama āpani āmākē āgunēra dbārā sr̥ṣṭi karēchēna, āra tākē sr̥ṣṭi karēchēna māṭira dbārā.
Surah Sad, Verse 76


قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ

Āllāha balalēnaḥ bēra haẏē yā, ēkhāna thēkē. Kāraṇa, tu'i abhiśapta.
Surah Sad, Verse 77


وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

Tōra prati āmāra ē abhiśāpa bicāra dibasa paryanta sthāẏī habē.
Surah Sad, Verse 78


قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Sē balalaḥ hē āmāra pālanakartā, āpani āmākē punarut'thāna dibasa paryanta abakāśa dina.
Surah Sad, Verse 79


قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

Ālla'aha balalēnaḥ tōkē abakāśa dēẏā hala.
Surah Sad, Verse 80


إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ

Sē samaẏēra dina paryanta yā jānā.
Surah Sad, Verse 81


قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Sē balala, āpanāra iyayatēra kasama, āmi abaśya'i tādēra sabā'ikē bipathagāmī karē dēba.
Surah Sad, Verse 82


إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Tabē tādēra madhyē yārā āpanāra khām̐ṭi bāndā, tādērakē chāṛā.
Surah Sad, Verse 83


قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ

Āllāha balalēnaḥ tā'i ṭhika, āra āmi satya balachi
Surah Sad, Verse 84


لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ

tōra dbārā āra tādēra madhyē yārā tōra anusaraṇa karabē tādēra dbārā āmi jāhānnāma pūrṇa karaba.
Surah Sad, Verse 85


قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ

Baluna, āmi tōmādēra kāchē kōna pratidāna cā'i nā āra āmi laukikatākārī'ō na'i.
Surah Sad, Verse 86


إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Ēṭā tō biśbabāsīra jan'yē ēka upadēśa mātra.
Surah Sad, Verse 87


وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ

Tōmarā kichu kāla parē ēra sambāda abaśya'i jānatē pārabē.
Surah Sad, Verse 88


Author: Muhiuddin Khan


<< Surah 37
>> Surah 39

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai