UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nisa - Bengali Translation by Zohurul Hoque


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

Ōhē mānabagōṣṭhi! Tōmādēra prabhukē bhaẏabhakti karō yini tōmādēra sr̥ṣṭi karēchēna ēka'i naphasa thēkē, āra tāra jōṛā'ō sr̥ṣṭi karēchēna tāra thēkē, āra ē'i ubhaẏa thēkē chaṛiẏē diẏēchēna bahu nara ō nārī. Ata'ēba bhaẏaśrad'dhā karō āllāh‌kē yām̐ra dbārā tōmarā parasparēra ō mātr̥jaṭharēra sa'ōẏāla-jabāba karō. Niḥsandēha āllāh tōmādēra uparē sadā praharī.
Surah An-Nisa, Verse 1


وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

Āra tādēra dhana-sampatti ētīmadēra diẏē dā'ō, āra uṯkr̥ṣṭa bastura saṅgē nikr̥ṣṭa bastu badalē ni'ō nā. Āra tādēra sampatti tōmādēra sampattira saṅgē grāsa karō nā. Niḥsandēha ēṭi gurutara aparādha.
Surah An-Nisa, Verse 2


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Āra yadi tōmarā āśaṅkā karō yē tōmarā ētīmadēra prati n'yāẏaparāẏaṇa hatē pāracha nā, tā halē strīlōkadēra madhyēra yākē tōmādēra bhālō lāgē tākē biẏē karatē pāra -- du'i bā tina bā cāra. Kintu yadi tōmarā āśaṅkā karō yē tōmarā samabyabahāra karatē pārabē nā, tā halē ēkajanakē'i, athabā tōmādēra ḍāna hāta yādēra dharē rēkhēchē. Ē'iṭi'i bēśī saṅgata yēna tōmarā sarē nā yā'ō.
Surah An-Nisa, Verse 3


وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

Āra strīlōkadēra tādēra maharānā ādāẏa karabē niḥsbārthabhābē. Kintu yadi tārā nijērā ēra kōnō anśa tōmādēra ditē khuśi haẏa tabē tā bhōga karō sānandē ō tr̥ptira sāthē.
Surah An-Nisa, Verse 4


وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Āra abōdhadēra diẏē di'ō nā tōmādēra sampatti yā āllāh tōmādēra jan'ya abalanbanasbarūpa karēchēna. Āra tā thēkē tādēra khā'ōẏā'ō ō tādēra parā'ō, āra tādēra balō bhālōbhālō kathā.
Surah An-Nisa, Verse 5


وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Āra ētīmadēra parīkṣā karē dēkhabē yē paryanta nā tārā bibāha-baẏasē upanīta haẏa, tārapara yadi tādēra madhyē bicāra-bud'dhi dēkhatē pā'ō tabē tādēra dhanasampatti tādēra hastārpaṇa karabē, āra tā mātrātiriktabhābē ō tāṛāhuṛō karē khēẏē phēlō nā pāchē tārā baṛa haẏē yābē. Āra yē abasthāpanna sē yēna nibr̥tta thākē, āra yē garība sē n'yāẏasaṅgatabhābē khāka. Tārapara yakhana tōmarā tādēra sampatti tādēra phiriẏē dā'ō takhana tādēra sāmanē sākṣī ḍākō. Āra hisāba-rakṣakarūpē āllāh yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 6


لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Pitāmātā ō nikaṭa-ā‌tmīẏarā yā rēkhē yāẏa tāra ēkaṭi anśa puruṣadēra jan'ya, āra strīlōkadēra jan'yē'ō thākabē ēkaṭi anśa yā pitāmātā ō nikaṭa-ā‌tmīẏarā rēkhē yāẏa tāra, -- tā kama'i hōka bā bēśi, -- ēkaṭi nirdiṣṭa anśa.
Surah An-Nisa, Verse 7


وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Āra bhāgābhāgira samaẏē yakhana upasthita thākē ā‌tmīẏa-sbajana ō ētīmarā ō garībarā, takhana tā thēkē tādēra dāna karō, āra tādēra saṅgē bhālōbhābē kathābārtā balō.
Surah An-Nisa, Verse 8


وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا

Āra tārā tēmani bhaẏa karuka yēmana tārā yadi tādēra pēchanē asahāẏa chēlēpilē phēlē rākhata tabē tādēra jan'ya āśaṅkā karatō. Kājē'i tārā āllāh‌kē bhaẏaśrad'dhā karuka ēbaṁ satatāra sāthē kathābārtā baluka.
Surah An-Nisa, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Niḥsandēha yārā ētīmadēra dhanasampatti an'yāẏabhābē grāsa karē tārā niścaẏa'i tādēra pēṭē āguna gilē. Āra tārā śīghra'i prabēśa karabē jbalanta āgunē.
Surah An-Nisa, Verse 10


يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Āllāh tōmādēra nirdēśa dicchēna tōmādēra santānasantati samparkē, -- ēka bēṭāchēlēra jan'ya du'i mēẏēchēlēra samāna anśa. Tabē yadi tārā saba mēẏē haẏa, du'i mēẏēra urdhbē, tabē tādēra jan'ya sē yā rēkhē gēchē tāra du'i-tr̥tīẏānśa, āra yadi sē ēkamātra mēẏē haẏa tabē tāra jan'ya ardhēka. Āra tāra pitāmātāra jan'ya -- tādēra dujanēra pratyēkēra jan'ya sē yā rēkhē gēchē tāra chaẏa bhāgēra ēkabhāga, yadi tāra santāna thākē, kintu tāra yadi santāna nā thākē ō tāra ōẏāriśa haẏa pitāmātā, tabē tāra mātāra jan'ya ēka-tr̥tīẏānśa, kintu yadi tāra bhā'irā thākē tabē tāra māẏēra jan'ya chaẏa bhāgēra ēkabhāga, kōnō ōchiẏaṯnāmātē u'ila karē thākalē bā dēnā thākalē tā ādāẏēra parē. Tōmādēra pitāmātā ō tōmādēra santānasantati -- tōmarā jānō nā ēdēra kē tōmādēra kāchē phāẏadāra dika diẏē bēśi nikaṭatara. Ē āllāh‌ra tarapha thēkē bidhāna. Niḥsandēha āllāh hacchēna sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 11


۞وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ

Āra tōmādēra strīrā yā rēkhē yāẏa tāra ardhēka tōmādēra jan'ya yadi tādēra kōnō chēlēpilē nā thākē, kintu yadi tādēra santāna thākē tabē tōmādēra jan'ya tārā yā rēkhē gēchē tāra ēka-caturthānśa, -- kōnō ōchiẏaṯnāmāẏa tārā u'ila karē thākalē bā dēnā thākalē tā ādāẏēra parē. Āra tādēra jan'ya yā tōmarā rēkhē yā'ō tāra ēka-caturthānśa yadi tōmādēra kōnō santāna nā thākē, kintu yadi tōmādēra chēlēpilē thākē tabē tādēra jan'ya yā tōmarā rēkhē gēcha tāra āṭa bhāgēra ēkabhāga, -- kōnō ōchiẏaṯnāmāẏa tōmarā u'ila karē thākalē bā dēnā thākalē tā ādāẏēra parē. Āra yadi kōnō puruṣa bā strīlōkakē niḥsantāna-bhābē uttarādhikāra karatē haẏa ō tāra ēka bhā'i bā ēka bōna thākē tabē tādēra ubhaẏēra pratyēkēra jan'ya chaẏa bhāgēra ēka bhāga, kintu yadi tārā ēra cēẏē bēśī haẏa tabē tārā habē ēka tr̥tīẏānśēra anśīdāra, -- kōnō ōchiẏaṯnāmāẏa tārā u'ila karē thākalē bā dēnā thākalē tā ādāẏēra parē, -- kōnō kṣati nā karē, ē hacchē āllāh‌ra tarapha thēkē bidhāna. Āra āllāh hacchēna sarbajñātā, ati amāẏika.
Surah An-Nisa, Verse 12


تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Ē'isaba hacchē āllāh‌ra sīmā. Āra yē kē'u āllāh ō tām̐ra rasūlēra anubartī haẏa tākē tini prabēśa karābēna sbargō'udyānasamūhē yādēra nicē diẏē baẏē calē jharanārājī, sēkhānē sē thākabē sthāẏībhābē āra tā'i hacchē mahā sāphalya.
Surah An-Nisa, Verse 13


وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Āra yē kē'u āllāh ō tām̐ra rasūlēra abādhya haẏa āra tām̐ra sīmā laṅghana karē, tākē tini prabēśa karābēna āgunē, sēkhānē thākabāra jan'ya dīrghakāla, āra tāra jan'ya raẏēchē lāñjhanādāẏaka śāsti.
Surah An-Nisa, Verse 14


وَٱلَّـٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا

Āra tōmādēra nārīdēra madhyē yārā aślīla ācaraṇa karē tādēra birud'dhē tōmādēra madhyē thēkē cārajana sākṣī ḍākō, tārā yadi sākṣya dēẏa tabē tādēra gharēra bhētarē āṭaka karē rākhō yē paryanta nā mr̥tyu tādēra uparē ghaniẏē āsē, athabā āllāh tādēra jan'ya patha karē dēna.
Surah An-Nisa, Verse 15


وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا

Āra tōmādēra madhyē dujana yadi ai ācaraṇa karē tabē tādēra ubhaẏakē'i alpa śāsti dā'ō. Tārapara yadi tārā ta'ōbā karē ō śōdharāẏa tabē tādēra thēkē phiriẏē nā'ō. Niḥsandēha āllāha bārabāra phērēna, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 16


إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Niḥsandēha āllāh‌ra pakṣē phērā saba tādēra prati yārā kukarma karē ajñānatā baśataḥ, tārapara abilanbē ta'ōbā ka rē, ata'ēba ērā'i -- āllāh ēdēra prati phērēna, āra āllāh hacchēna sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 17


وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Āra ta'ōbā tādēra jan'ya naẏa yārā kukarma karē'i calē, yē paryanta nā mr̥tyu tādēra kōnō ēkēra kāchē hājira halē sē balē -- ''āmi abaśya'i ēkhana ta'ōbā karachi’’, tādēra jan'ya'ō yārā mārā yāẏa athaca tārā abiśbāsī thākē. Tārā'i -- tādēra jan'ya āmarā tairi karēchi byathādāẏaka śāsti.
Surah An-Nisa, Verse 18


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmādēra jan'ya baidha naẏa yē tōmarā strīdēra jabaradasti uttarādhikāra-sūtrē grahaṇa karabē. Āra tādēra uparē jōrajuluma karō nā tōmarā yā tādēra diẏēcha tāra anśa biśēṣa phirē pābāra jan'ya, yadi nā tārā jājjbalyamāna aślīla ācaraṇē lipta haẏa. Āra tādēra prati sadaẏa byabahāra karō. Abaśya yadi tōmarā tādēra ghr̥ṇā karō tabē hatē pārē tōmarā ēmana ēkaṭā kichu apachanda karalē athaca āllāh tāra madhyē pracura kalyāṇa nihita rēkhēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 19


وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Āra tōmarā yadi ēka strīra sthalē ārēka strī badalē nitē cā'ō, āra yadi ēdēra ēkajanakē ēkastūpa diẏē thākō, tabē tā thēkē kichu'i ni'ō nā. Tōmarā ki tā nēbē kuṯsā raṭiẏē ēbaṁ ḍ'̔āhā an'yāẏa karē
Surah An-Nisa, Verse 20


وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

āra kēmana karē tōmarā tā nitē pārō yakhana tōmādēra ēkē an'yatē gamana karēcha āra tārā tōmādēra thēkē dr̥ṛha aṅgīkāra grahaṇa karēchē
Surah An-Nisa, Verse 21


وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا

āra tōmādēra pitārā yādēra biẏē karēchila sē-saba strīlōkadēra biẏē karō nā, -- abaśya yā itimadhyē ghaṭē gēchē tā byatīta. Niḥsandēha ēṭi hacchē ēkaṭi aślīla ācaraṇa ō ghr̥ṇya karma, āra jaghan'ya panthā
Surah An-Nisa, Verse 22


حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّـٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Tōmādēra jan'ya abaidha hacchē -- tōmādēra māẏērā āra tōmādēra mēẏērā āra tōmādēra bōnērā āra tōmādēra phuphurā āra tōmādēra māsīrā, āra bhā'iẏēra mēẏērā ō bōnēra mēẏērā, āra tōmādēra māẏērā yārā tōmādēra stan'yadāna karēchē, āra dudha- māẏēra dika thēkē tōmādēra bōnērā, āra tōmādēra strīdēra māẏērā, āra tōmādēra saṯ-mēẏērā yārā tōmādēra abhibhābakatbē āchē -- tōmādēra tēmana strīdēra thēkē yādēra sāthē sahabāsa karēcha, kintu yadi tādēra sāthē sahabāsa karē nā thāka tabē tōmādēra aparādha habē nā, āra yārā tōmādēra aurasa thēkē tōmādēra tēmana chēlēdēra strīrā; āra yēna tōmarā du'i bōnēra madhyē jamāẏēṯ karō -- abaśya yā itimadhyē ghaṭē gēchē tā byatīta. Abaśya āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 23


۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Āra strīlōkadēra madhyēra sadhabā yārā, tabē tōmādēra ḍāna hāta yādēra dharē rēkhēchē tādēra byatīta, tōmādēra prati āllāh‌ra bidhāna. Āra ēdēra bā'irē tōmādēra jan'ya baidha karā gēla yadi tōmarā cā'ō tōmādēra dhanadaulata diẏē bibāha -bandhanēra mādhyama, byabhicārēra jan'ya naẏa. Ata'ēba tādēra madhyēra yādēra thēkē tōmarā suphala pētē cā'ō tādēra nirdhārita maharānā tādēra pradāna karō. Āra tōmādēra jan'ya dūṣaṇīẏa habē nā nirdhārita habāra parē tōmarā yātē paraspara sam'mata ha'ō. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 24


وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Āra tōmādēra madhyē yāra ārthika saṅgati nē'i yē biśbāsinī sbādhīna nārīkē biẏē karatē pārē, sē tabē tōmādēra ḍāna hātē dharē rākhā biśbāsinī kumārīdēra madhya thēkē. Āra āllāh bhālō jānēna tōmādēra dharmabiśbāsa sanbandhē, tōmarā ēkē an'ya thēkē kājē'i tādēra biẏē karō tādēra manibēra anumati niẏē, āra tādēra maharānā tādēra dā'ō suṣṭhubhābē, -- bibāha-bandhanēra mādhyamē, byabhicārēra jan'yē naẏa āra rakṣitārūpē grahaṇa karē'ō naẏa. Ata'ēba yakhana tādēra bibāha-bandhanē ānā haẏa, tārapara yadi tārā aślīla ācaraṇa karē tabē tādēra jan'ya hacchē sbādhīna nārīdēra jan'yē nirdhārita śāstira ardhēka. Ē hacchē tōmādēra madhyē tāra jan'ya yē pāpē paṛāra bhaẏa karē. Āra yadi tōmarā dhairya dharō, tabē sēṭi tōmādēra jan'ya bēśī bhālō. Āra āllāh trāṇakartā, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 25


يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Āllāh cāna tōmādēra pūrbabartī yārā chila tādēra dr̥ṣṭāntēradbārā tōmādēra kāchē suspaṣṭa karatē ō tōmādēra hēdāẏata karatē, āra tōmādēra dikē phiratē. Āra āllāh sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 26


وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

Āra āllāh cāna yē tini tōmādēra dikē sarbadā phērēna, kintu yārā kāma-lālasāra anusaraṇa karē tārā cāẏa tōmarā'ō yēna gahīna bipathē patha hārā'ō.
Surah An-Nisa, Verse 27


يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

Āllāh cāna yē tini tōmādēra bōjhā hālkā karēna, āra mānuṣakē durbala ka’rē sr̥ṣṭi karā haẏēchē.
Surah An-Nisa, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmādēra sampatti juccuri karē nijēdēra madhyē grāsa karō nā, tabē yadi tōmādēra paraspara sam'matikramē byabasā-bāṇijyēra dbārā ē haẏē thākē, āra nijēdēra lōkadēra hatyā karō nā, yēhētu āllāh niḥsandēha tōmādēra prati aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 29


وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

Āra yē kē'u tā karē ullaṅghana ka’rē ō atyācāra ka’rē, āmarā acirē'i tākē phēlabō āgunē. Āra ē āllāh‌ra jan'ya sahaja byāpāra.
Surah An-Nisa, Verse 30


إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

Yadi tōmarā birata thākō baṛagulō thēkē yā tōmādēra jan'ya niṣid'dha karā haẏēchē, tabē tōmādēra thēkē āmarā tōmādēra dōṣatruṭi mūchē dēba, āra tōmādēra prabēśa karābō ēka gaurabamaẏa prabēśadbārē.
Surah An-Nisa, Verse 31


وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Āra īrṣā karō nā yē biṣaẏadbārā āllāh tōmādēra kā'ukē aparēra uparē śrēṣṭhatā diẏēchēna. Puruṣadēra jan'ya bhāga raẏēchē yā tārā arjana karē, āra nārīdēra jan'yē'ō bhāga raẏēchē yā tārā arjana karē. Kājē'i āllāh‌ra kāchē cā'ō tām̐ra karuṇābhānḍāra thēkē. Niḥsandēha āllāh saba-kichu sanbandhē sarbajñātā.
Surah An-Nisa, Verse 32


وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Āra pratyēkēra jan'ya āmarā uttarādhikāra nirdhārita karēchi yā pitāmātā ō nikaṭa-ā‌tmīẏarā rēkhē yāẏa. Āra yādēra saṅgē tōmādēra ḍāna hātēra dbārā aṅgīkāra karēcha tādēra bhāga tā halē pradāna karō. Āllāh niḥsandēha saba-kichu tē'i sākṣyadātā.
Surah An-Nisa, Verse 33


ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

Puruṣarā nārīdēra abalanbana, yēhētu āllāh tādēra ēka śrēṇīkē an'ya śrēṇīra uparē śrēṣṭhatba diẏēchēna, ēbaṁ yēhētu tārā tādēra sampatti thēkē kharaca karē. Kājē'i satīsādhabī nārīrā anugatā, gōpanīẏatāra rakṣaẏitrī, yēmana āllāh rakṣā karēchēna. Āra yē nārīdēra kṣētrē tādēra abādhyatā āśaṅkā karō, tādēra upadēśa dā'ō, āra śayyāẏa tādēra ēkā phēlē rākhō, āra tādēra prahāra karō. Tārapara yadi tārā tōmādēra anugatā haẏa tabē tādēra birud'dhē an'ya patha khujōm̐ nā. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, mahāmahima.
Surah An-Nisa, Verse 34


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا

Āra yadi tōmarā du’janēra madhyē bicchēda āśaṅkā karō, tabē tāra lōkadēra thēkē ēkajana madhyastha niẏōga karō ēbaṁ ōra lōkadēra thēkē'ō ēkajana madhyastha, yadi tārā du’jana'i miṭamāṭa cāẏa tabē āllāh tādēra madhyē milana ghaṭābēna. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, ōẏākiphahāla.
Surah An-Nisa, Verse 35


۞وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا

Āra āllāh‌ra ēbādata karō, āra tām̐ra sāthē an'ya kichu śarika karō nā, āra pitāmātāra prati sadaẏa ācaraṇa karō, āra nikaṭā‌tmīẏadēra prati, āra ētīmadēra āra misakinadēra, āra nikaṭa samparkēra pratibēśīra, āra parakīẏa pratibēśīra, āra pārśbabartī sāthīra, āra pathacārīra, āra yākē tōmādēra ḍāna hāta dharē rēkhēchē. Niḥsandēha āllāh bhālōbāsēna nā tākē yē dāmbhika, garbita
Surah An-Nisa, Verse 36


ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

yē kārpaṇya karē āra lōkadēra kr̥paṇatāra nirdēśa dēẏa, āra lukiẏē rākhē āllāh yā tādēra diẏēchēna tām̐ra karunābhānḍāra thēkē. Āra abiśbāsīdēra jan'yē āmarā tairi karēchi lāñjhanādāẏaka śāsti
Surah An-Nisa, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا

āra yārā tādēra dhanasampatti kharaca karē lōkadēra dēkhābāra jan'ya, athaca tārā biśbāsa karē nā āllāh‌tē, āra ākhērātēra dinē'ō nā. Āra yāra jan'ya saṅgī haẏēchē śaẏatāna, -- sē tabē manda sāthī.
Surah An-Nisa, Verse 38


وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا

Āra ētē tādēra ki bā hatō yadi tārā āllāh‌tē ō ākhērātēra dinē īmāna ānatō, āra kharaca karatō āllāh tādēra yā riyēka diẏēchēna tā thēkē? Āra āllāh tādēra byāpārē sarbajñātā.
Surah An-Nisa, Verse 39


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Niḥsandēha āllāh anuparimāṇē'ō abicāra karēna nā; āra yadi ēṭā śubha kāja haẏa tini tā bahuguṇita karēna, āra tām̐ra nijēra tarapha thēkē dēna mahāna puraskāra.
Surah An-Nisa, Verse 40


فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

Kājēkājē'i takhana kēmana habē yakhana pratyēka jāti thēkē āmarā ēka ēkajana sākṣī ānabō, āra tōmākē ānabō tādēra samakṣē sākṣīrūpē
Surah An-Nisa, Verse 41


يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا

sē'idina tārā cā'ibē yārā abiśbāsa karē ō rasūlakē amān'ya karē, -- tādēra niẏē pr̥thibīṭā yadi samatala haẏē yēta. Āra tārā āllāh thēkē kōnō kathā lukōtē pārabē nā.
Surah An-Nisa, Verse 42


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Nāmāyēra dhārē-kāchē yēẏō nā yakhana tōmarā nēśāẏa cura haẏē thākō, yē paryanta nā tōmarā bujhō ki tōmarā balachō, athabā yauna-sambhōga karāra parabartī abasthāẏa, -- tabē śudhu atikrama karā chāṛā -- yatakṣaṇa nā gōsala karēcha. Āra yadi tōmarā asustha ha'ō, athabā sapharē thākō, athabā tōmādēra kē'u pāẏakhānā thēkē ēsēcha, athabā strīdēra sparśa karēcha, āra yadi pāni nā pā'ō tabē taiẏam'muma karō biśud'dha māṭi niẏē, āra tōmādēra mukhamanḍala ō tōmādēra hāta musēh karō. Niḥsandēha āllāh mārjanākārī, paritrāṇakārī.
Surah An-Nisa, Verse 43


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

Tumi ki tādēra kathā bhēbē dēkhō ni yādēra granthēra kichu anśa dē'ōẏā haẏēchila, -- tārā bhulabhrānti kinē nēẏa, āra cāẏa yē tōmarā'ō patha thēkē pathabhraṣṭa ha'ō
Surah An-Nisa, Verse 44


وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا

āra āllāh bhālō jānēna tōmādēra śatrudēra. Āra āllāh‌i mūrabbīrūpē yathēṣṭa, āra āllāh‌i yathēṣṭa sahāẏakarūpē.
Surah An-Nisa, Verse 45


مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Yārā ihudī mata pōṣaṇa karē tādēra mājhē kē'u kē'u kālāmagulō tādēra sthāna thēkē sariẏē dēẏa āra balē -- 'āmarā śunēchi’, āra'āmarā amān'ya kari’; āra'śōnō’ -- 'tāra matō yē śōnē nā’; āra''rā'irnā" -- tādēra jihabāradbārā bikr̥ta ka’rē; āra dharma niẏē bidrūpa karē. Āra yadi tārā balatō -- ''āmarā śunēchi ō āmarā mān'ya kari, āra śununa ō'unayuranarā’ tabē tā tādēra jan'ya bēśī bhālō hatō ō bēśī n'yāẏasaṅgata. Kintu āllāh tādēra dhikkāra diẏēchēna tādēra abiśbāsēra jan'ya, kājē'i tārā īmāna ānē nā alpa chāṛā.
Surah An-Nisa, Verse 46


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا

Ōhē yādēra kitāba dēẏā haẏēchē! Tōmarā īmāna ānō tātē yā āmarā nāyila karēchi tōmādēra kāchē yā āchē tāra satya- samarthanarūpē, mūkhapātradēra bidhabasta karabāra ō tādēra pēchanēra dikē phiriẏē dēbāra, athabā tādēra bañcita karabāra pūrbē yēmana āmarā dhikkāra diẏēchilāma sābbāta anusaraṇakārīdēra. Āra āllāh‌ra hukuma abaśya kāryakara habē.
Surah An-Nisa, Verse 47


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Niścaẏa'i āllāh kṣamā karabēna nā yē, tām̐ra sāthē kā'ukē śarika karā hōka, āra tā chāṛā āra saba tini kṣamā karēna yāra jan'ya tini icchā karēna. Āra yē kē'u āllāh‌ra sāthē śarika karē sē tāhalē udbhābana karēchē birāṭa pāpa.
Surah An-Nisa, Verse 48


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Tumi ki tādēra dikē cēẏē dēkhō ni yārā nijēdēra prati pabitratā ārōpa karē? Nā, āllāh pabitra karēna yādēra tini pachanda karēna. Āra tādēra an'yāẏa karā habē nā khējura-bicira-pātalā-ābaraṇa parimāṇē'ō.
Surah An-Nisa, Verse 49


ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا

Dēkhō, kēmana ka’rē tārā āllāh‌ra birud'dhē mithyā racanā ka’rē! Āra spaṣṭa pāpa hisēbē ēṭi'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 50


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا

Tumi ki tādēra kathā bhēbē dēkhō ni yādēra kitābēra kichu anśa dē'ōẏā haẏēchila, yārā biśbāsa karē tantramantrē ō tāgutē, āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra sanbandhē yārā balē -- ''yārā īmāna ēnēchē tādēra cā'itē ērā'i pathē adhikatara supathagāmī?’’
Surah An-Nisa, Verse 51


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

Ērā'i sē'isaba yādēra āllāh dhikkāra diẏēchēna. Āra yākē āllāh bañcita karēna tāra jan'ya tumi kōnō sāhāyyakārī pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 52


أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا

Athabā, tādēra ki kōnō bhāga āchē sāmrājyē? Tabē kintu tārā lōkajanakē dita nā khējura bicira khōsāṭuku'ō.
Surah An-Nisa, Verse 53


أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا

Athabā tārā ki lōkadēra īrṣā karē āllāh tām̐ra karuṇābhānḍāra thēkē tādēra yā diẏēchēna sējan'ya? Tabē āmarā niścaẏa'i ibrāhīmēra banśadharadēra diẏēchi kitāba ō jñānabijñāna, āra āmarā tādēra diẏēchi ēka biśāla rājatba.
Surah An-Nisa, Verse 54


فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

Ata'ēba tādēra madhyē āchē sē yē tām̐ra prati īmāna ēnēchē, ābāra tādēra madhyē sē'ō āchē yē tām̐ra thēkē phirē yāẏa. Āra jbalanta āgunarūpē jāhānnāma'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 55


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Yārā āmādēra nirdēśābalītē abiśbāsa pōṣaṇa karē, niścaẏa'i tādēra āmarā acirē āgunē prabēśa karābō. Yatabāra tādēra cāmaṛā purōpuri puṛē yābē tatabāra āmarā sēgulō badalē dēbō tāra paribartē an'ya cāmaṛā diẏē yātē tārā śāsti āsbādana karē. Niḥsandēha āllāh hacchēna mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 56


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

Āra yārā īmāna ānē ō saṯkājē karē tādēra āmarā śīghra'i prabēśa karābō sbargō'udyānasamūhē, yādēra nicē diẏē baẏē calē jharanārāji, tātē tārā thākabē cirakāla. Tādēra jan'ya ēra madhyē thākabē pabitra saṅgisāthī, āra tādēra āmarā prabēśa karābō gahana chāẏāẏa.
Surah An-Nisa, Verse 57


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Āllāh niścaẏa'i tōmādēra ādēśa karachēna yēna tōmarā āmānata tādēra bāsindādēra samarpaṇa karō, āra yakhana tō marā lōkadēra madhyē bicāra-ācāra karō takhana yēna n'yāẏaparāẏaṇatāra sāthē bicāra karō. Niḥsandēha āllāh ki uttama upadēśa tōmādēra diẏē thākēna! Niḥsandēha āllāh hacchēna sarbaśrōtā, sarbadarśī.
Surah An-Nisa, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āllāh‌kē anusaraṇa karō, ō rasūlēra anugamana karō, āra tōmādēra madhyē yādēra hukuma dēbāra bhāra āchē. Tārapara yadi kōnō biṣaẏē tōmarā matabhēda karō tabē tā pēśa karō āllāh ō rasūlēra kāchē, yadi tōmarā āllāh‌tē ō ākhērātēra dinē biśbāsa karē thākō. Ēṭi'i hacchē śrēṣṭha ō sarbāṅga sundara samāptikaraṇa.
Surah An-Nisa, Verse 59


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا

Tumi ki tādēra dikē cēẏē dēkhō ni yārā bhāṇa karē yē tārā biśbāsa karē yā tōmāra kāchē abatīrṇa haẏēchē ō yā tōmāra pūrbabartīdēra kāchē abatīrṇa haẏēchē, tārā bicāra khujam̐tē cāẏa tāguta thēkē, yadi'ō niścaẏa'i tādēra nirdēśa dēẏā haẏēchila tākē asbīkāra karatē? Āra śaẏatāna cāẏa tādēra sudūra bipathē pathahārā karatē.
Surah An-Nisa, Verse 60


وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا

Āra yakhana tādēra balā haẏa -- ''āllāha yā nāyila karēchēna tāra dikē ēbaṁ rasūlēra dikē ēsō’’, tumi dēkhatē pābē munāphikarā tōmāra kācha thēkē phirē yācchē bitr̥ṣṇāra sāthē.
Surah An-Nisa, Verse 61


فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

Kintu kēmana habē yakhana tādēra uparē kōnō mūchibata ēsē paṛabē yā tādēra hāta āga-bāṛiẏēchē sē jan'ya? Takhana tārā tōmāra kāchē āsabē āllāh‌ra nāmē halapha karē -- ''āmarā kintu cēẏēchi kalyāṇa ō sadbhāba chāṛā an'ya kichu naẏa.’’
Surah An-Nisa, Verse 62


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا

Ērā'i tārā yādēra sanbandhē āllāha jānēna ki āchē tādēra antarē. Ata'ēba tādēra thēkē ghurē dām̐ṛā'ō, tabē tādēra upadēśa dā'ō, ēbaṁ tādēra nijēdēra sanbandhē tādēra balō marmaspaśī kathā.
Surah An-Nisa, Verse 63


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

Āra āmarā kōnō rasūla pāṭhā'i ni āllāh‌ra hukumē tām̐dēra anusaraṇa karāra jan'yē chāṛā. Āra tārā yadi, yakhana tārā nijēdēra prati an'yāẏa karēchila, takhana tōmāra kāchē āsatō ō āllāh‌ra kāchē kṣamā prārthanā karatō, āra rasūla'ō yadi tādēra jan'yē kṣamā cā'itēna, tabē tārā āllāh‌kē pētō bārabāra pratyābartanakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 64


فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا

Kintu nā, tōmāra khōdāra kasama! Tārā īmāna ānē nā yē paryanta nā tārā tōmākē bicāraka manōnīta karē sē'i biṣaẏē yātē tārā parasparēra madhyē matabirōdha karē, tārapara nijēdēra antarē kōnō birūpatā pāẏa nā tumi yā mīmānsā karō sē-sanbandhē, āra tārā ā‌tmasamarpaṇa karē pūrṇa samarpaṇēra sāthē.
Surah An-Nisa, Verse 65


وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا

Āra āmarā yadi tādēra jan'ya bidhāna karatāma, yathā -- ''tōmādēra prāṇa bisarjana karō’’, athabā''tōmādēra bāṛighara thēkē bēriẏē paṛō’’, tārā tā karatō nā tādēra madhyēra alpa kaẏēkajana chāṛā. Āra yadi tārā tā'i karatō yē byāpārē tādēra upadēśa dēẏā haẏēchila tabē tādēra jan'ya tā hatō bahu bhālō ō ārō bēśī śaktidāẏaka
Surah An-Nisa, Verse 66


وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا

āra tāhalē niḥsandēha āmādēra tarapha thēkē āmarā tādēra ditāma birāṭa puraskāra
Surah An-Nisa, Verse 67


وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

āra āmarā niścaẏa'i tādēra paricālita karatāma sahaja-saṭhika pathē. Āra yē kē'u āllāh‌ra ō rasūlēra ājñāpālana karē, -- ērā'i tabē raẏēchē tām̐dēra saṅgē yām̐dēra uparē āllāh niẏāmata pradāna karēchēna -- nabīgaṇēra madhya thēkē, ō satyaparāẏaṇadēra ō sākṣyadātādēra ēbaṁ saṯkarmīdēra, -- āra ēram̐ā hacchēna sarbāṅgasundara bandhubarga.
Surah An-Nisa, Verse 68


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقٗا

Ē'i hacchē āllāh thēkē apāra karuṇā. Āra sarbajñātārūpē āllāh‌i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 69


ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Nijēdēra satarkatāmūlaka sāja-sarāma nā'ō, tārapara bhinna bhinna dala haẏē bēriẏē paṛō athabā ēgiẏē calō dalabad'dhabhābē.
Surah An-Nisa, Verse 70


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا

Āra niḥsandēha tōmādēra madhyē ēmana lōka āchē yē pēchanē paṛē thākē, tārapara tōmādēra uparē yadi kōnō du rghaṭanā ghaṭē yāẏa sē balē -- ''āllāh niścaẏa'i āmāra uparē anugraha karēchēna yē āmi tādēra saṅgē cākṣuṣakārī chiluma nā.’’
Surah An-Nisa, Verse 71


وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا

Āra yadi āllāh‌ra tarapha thēkē tōmādēra kāchē karuṇābhānḍāra ēsē paṛē takhana, yēna tōmādēra madhyē ō tāra madhyē kōnō bandhutba'i chila nā ēmanibhābē sē balē uṭhē -- ''āphasōsa! Āmi yadi tādēra saṅgē thākatāma tabē birāṭa sāphalyē saphalakāma hatē pāratāma.’’
Surah An-Nisa, Verse 72


وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا

Kājē'i ōrā'i āllāh‌ra pathē yud'dha karuka yārā ē'i duniẏāra jībana parakālēra jan'ya bikraẏa karē dēẏa. Āra yē kē'u āllāh‌ra pathē yud'dha karē, sē nihata hōka bā bijaẏī hōka śīghra'i tākē āmarā dēba mahāpuraskāra.
Surah An-Nisa, Verse 73


۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Āra tōmādēra kī āchē yē tōmarā āllāh‌ra pathē yud'dha karabē nā, athaca puruṣadēra madhyēra durbala lōkērā āra strīlōkērā āra chēlēmēẏērā yārā balachē -- ''āmādēra prabhū! Āmādēra bā'irē niẏē yā'ō ē'i basati thēkē yāra adhibāsīrā atyācārī, āra tōmāra kācha thēkē āmādēra jan'ya ēkajana rakṣākārī-bandhu dā'ō, āra tōmāra kācha thēkē āmādēra dā'ō ēkajana sāhāyyakārī.’’
Surah An-Nisa, Verse 74


وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Yārā īmāna ēnēchē tārā yud'dha karē āllāh‌ra pathē, āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā tāgutēra pathē yud'dha karē, ata'ēba śaẏatānēra sāṅgōpāṅgadēra birud'dhē yud'dha karō. Niḥsandēha śaẏatānēra cakrānta cira-durbala.
Surah An-Nisa, Verse 75


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

Tumi ki tādēra dikē cēẏē dēkhō ni yādēra balā haẏēchila -- ''tōmādēra hāta guṭiẏē rākhō, ēbaṁ nāmāya kāẏēma karō, āra yākāta ādāẏa karō.’’ Kintu yakhana tādēra jan'ya yud'dhēra bidhāna dēẏā halō takhana, āścarya! Tādēra ēkaṭi dala mānuṣakē bhaẏa karatē lāgalō yēmana ucita āllāh‌kē bhaẏa karā, -- athabā tāra cā'itē'ō bēśī bhaẏa, āra balalē -- ''āmādēra prabhū! Kēna tumi āmādēra jan'ya yud'dhēra bidhāna karalē? Kēna tumi āmādēra alpakālēra jan'ya birāma dilē nā?’’ Tumi balō -- ''ē'i duniẏāra āẏōjana alpakṣaṇēra jan'ya, āra parakāla hacchē yē bhaẏa karē tāra jan'ya uṯkr̥ṣṭatara. Āra tōmādēra an'yāẏa karā habē nā khējura-bicira-pātalā parata parimāṇē'ō
Surah An-Nisa, Verse 76


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

yēkhānē'i tōmarā thākō mr̥tyu tōmādēra dharabē'i, yadi'ō tōmarā um̐cu durgē abasthāna karō.’’ Āra yadi bhālō kichu tādēra jan'ya ghaṭē tārā balē, ''ē āllāh‌ra tarapha thēkē.’’ Āra yadi khārāpa kichu tādēra jan'ya ghaṭē tārā balē, ''ē tōmāra kācha thēkē.’’ Tumi balō, ''saba'i āllāh‌ra kācha thēkē.’’ Kintu ki haẏēchē ē'i lōkadēra, ērā ēkathā bujhabāra kōnō cēṣṭā karē nā
Surah An-Nisa, Verse 77


أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا

bhālō yā kichu tōmāra ghaṭē tā kintu āllāhara kācha thēkē, āra manda biṣaẏa thēkē yā kichu tōmāra ghaṭē tā kintu tōmāra nijēra thēkē. Āra āmarā tōmākē mānabagōṣṭhīra jan'ya rasūlarūpē pāṭhiẏēchi. Āra sākṣīrūpē āllāh‌i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 78


مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

Yē kē'u rasūlēra ājñāpālana karē sē abaśya'i āllāh‌ra ājñāpālana karē. Āra yē kē'u phirē yāẏa -- āmarā tōmākē tādēra uparē rakṣākarttārūpē pāṭhā'i ni.
Surah An-Nisa, Verse 79


مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Āra tārā balē bēṛāẏa -- "ājñānubartitā", kintu yakhana tārā tōmāra sāmanē thēkē calē yāẏa, tādēra ēkadala rātriyāpana karē tumi yā balēcha tāra ulṭōbhābē. Āra āllāh rēkarḍa karē rākhēna yā tārā niśākālē niśānā karē, ata'ēba tādēra thēkē phirē dām̐ṛā'ō āra āllāh‌ra uparē bharasā karō. Āra rakṣākārīrūpē āllāh‌i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 80


وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Ki! Tārā ki tabē kura'āna sanbandhē bhābabē nā? Bastuta tā yadi āllāh chāṛā an'ya kārō kācha thēkē hatō tabē tātē niścaẏa'i tārā pētō pracura garamila.
Surah An-Nisa, Verse 81


أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا

Āra yakhana tādēra kāchē nirāpattāra athabā bhaẏēra kōnō biṣaẏa āsē, tārā tā chaṛiẏē dēẏa. Āra yadi tārā tā rasūlēra ō tādēra madhyēkāra kartr̥pakṣēra gōcarē ānatō tabē tām̐dēra madhyēra yām̐dēra ē tadanta karāra kathā tām̐rā tā jānatē pāratēna. Āra yadi āllāh‌ra kalyāṇa ō tām̐ra rah‌mata tōmādēra uparē nā thākatō tāhalē tōmarā abaśya'i śaẏatānēra tābēdāri karatē -- alpa chāṛā.
Surah An-Nisa, Verse 82


وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا

Ata'ēba yud'dha karō āllāh‌ra pathē, tōmāra uparē tōmāra nijēra chāṛā cāpānō haẏa ni, āra biśbāsīdēra udbud'dha karō. Hatē pārē yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra hinsratā āllāh bandha karabēna. Āra āllāh bikramē kaṭhōratara, āra lakṣaṇīẏa śāstidānē ārō kaṭhōra.
Surah An-Nisa, Verse 83


فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا

Yē kē'u supāriśa karē sundara ōkālatitē, tāra jan'ya bhāga thākabē tā thēkē, āra yē kē'u supāriśa karē manda ōkālatitē, tāra jan'ya bōjhā thākabē tā thēkē. Āra āllāh hacchēna saba biṣaẏēra niẏantraṇakārī.
Surah An-Nisa, Verse 84


مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا

Āra yakhana tōmādēra prīti- sambhāṣaṇa sambhāṣita karā haẏa takhana tāra cēẏē'ō bhālō sambhāṣaṇa karō, athabā tā phiriẏē dā'ō. Niḥsandēha āllāh hacchēna saba-kichura hisāba rakṣaka.
Surah An-Nisa, Verse 85


وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا

Āllāh -- tini chāṛā kōnō upāsya nē'i. Tini niścaẏa'i tōmādēra samabēta karabēna kiẏāmatēra dinē -- kōnō sandēha nē'i tātē. Āra kathā rākhāra bēlā āllāh‌ra cā'itē kē bēśī satyaniṣṭha
Surah An-Nisa, Verse 86


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

Tōmādēra tāhalē ki haẏēchē yē mūnāphikadēra sanbandhē tōmarā du'i dala haẏēcha, athaca āllāh tādēra phiriẏē diẏēchēna tārā yā arjana karēchē sējan'ya? Tōmarā ki tākē patha dēkhātē cā'ō yākē āllāh pathabhraṣṭa hatē diẏēchēna? Āra yākē āllāh pathabhraṣṭa hatē dēna tāra jan'ya tumi kichutē'i patha pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 87


۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Tārā cāẏa yē tōmarā yēna abiśbāsa pōṣaṇa karō yēmana tārā abiśbāsa karē, yātē tōmarā sabā'i ēka rakamēra hatē pārō. Kājē'i tādēra madhyē thēkē kā'ukē bandhu hisēbē ni'ō nā yē paryanta nā tārā āllāh‌ra pathē gr̥hatyāga karē. Kintu tārā yadi phirē yāẏa tabē tādēra dharō āra tādēra badha karō yēkhānē'i tādēra pā'ō, āra tādēra thēkē kā'ukē'ō bandhurūpē ni'ō nā ēbaṁ sāhāyyakārīrūpē'ō naẏa
Surah An-Nisa, Verse 88


وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا

tārā byatīta yārā ēmana lōkadēra sāthē yōga-sājaśa karē yādēra madhyē ō tōmādēra madhyē aṅgīkāra raẏēchē, athabā yārā tōmādēra kāchē āsē yādēra hr̥daẏa saṅkucita haẏēchē tōmādēra saṅgē yud'dha karatē athabā tādēra lōkadēra saṅgē laṛā'i karatē. Āra yadi āllāh icchā karatēna tabē tini tōmādēra uparē tādēra balīẏāna karatēna, tāra phalē tārā niścaẏa'i tōmādēra saṅgē yud'dha karatō. Kājē'i yadi tārā tōmādēra thēkē sarē yāẏa ō tōmādēra saṅgē yud'dha nā karē, barañca tōmādēra prati śānti cukti pēśa karē tāhalē tādēra birud'dhē kōnō patha dharabāra jan'ya āllāh tōmādēra niyukta karēna ni.
Surah An-Nisa, Verse 89


إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Tōmarā an'yadēra'ō pābē yārā cāẏa tōmādēra thēkē nirāpadē thākatē ō tādēra lōkadēra thēkē'ō nirāpadē thākatē. Yatabāra birud'dhācaraṇa karatē tādēra phērata ḍākā haẏa tārā tātē magna haẏa, kājē'i tārā yadi tōmādēra thēkē sarē nā yāẏa bā tōmādēra prati śānti-cukti pēśa nā karē, bā tādēra hāta guṭiẏē nā nēẏa, tabē tādēra dharō āra tādēra kātala karō yēkhānē'i tādēra pā'ō. Āra ērā'i -- ēdēra birud'dhē tōmādēra āmarā spaṣṭa kartr̥tba diẏēchi.
Surah An-Nisa, Verse 90


سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Āra ēkajana mūminēra jan'ya saṅgata naẏa yē bhramakramē bhinna an'ya ēkajana mūminakē sē hatyā karabē, āra yē kē'u ēkajana mūminakē bhula karē kātala karabē, tāhalē ēkajana mūmina dāsakē mukta karatē habē āra tāra lōkadēra hatyāra khēsārata ādāẏa karabē yadi nā tārā dānarūpē māpha karē dēẏa. Kintu yadi sē tōmādēra śatrupakṣīẏa dala thēkē haẏa āra sē mumina haẏa, tabē ēkajana mumina dāsakē mūkta karatē habē. Āra yadi sē ēmana dalēra lōka haẏa yē tōmādēra madhyē ō tādēra madhyē aṅgīkāra raẏēchē tāhalē tāra lōkadēra hatyāra khēsārata ādāẏa karatē habē ēbaṁ mukta karatē habē ēkajana mūmina dāsakē, kintu yē pāẏa nā tabē parapara du'i māsa rōyā, -- āllāh‌ra kācha thēkē prāẏaścitta. Āra āllāh hacchēna sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 91


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Āra yē kē'u icchākr̥tabhābē ēkajana mūminakē hatyā karē, tāra tabē pariṇati hacchē jāhānnāma, tātē sē thākabē dīrghakāla, āra tāra uparē āsabē āllāh‌ra gayaba ō tām̐ra lānaṯ.
Surah An-Nisa, Verse 92


وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmarā yakhana āllāh‌ra pathē yātrā karō, takhana pariṣkāra karē nā'ō; āra yē tōmādēra prati'sālāma’ jānāẏa tākē balō nā -- ''tumi mūmina na'ō.’’ Tōmarā bujhi ē'i duniẏāra jībanēra sampada cāccha? Kintu āllāh‌ra kāchē raẏēchē pracura dhanadaulata. Itipūrbē tōmarā'ō ēmana chilē, kintu āllāh tōmādēra hitasādhana karēchēna; kājē'i pariṣkāra karē nā'ō. Niḥsandēha tōmarā yā karō āllāh tāra khabaradāra.
Surah An-Nisa, Verse 93


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Samatulya naẏa mūminadēra madhyēkāra yārā basē thākā lōka -- kōnō cōṭajakhama nā thākātē'ō, āra yārā āllāh‌ra pathē tādēra dhanasampatti ō tādēra jānaprāṇa diẏē jihādakārī. Nija nija dhanasampatti ō āpana jānaprāṇa diẏē jihādakārīdēra āllāh māhā‌tmya diẏēchēna basē-thākā-lōkadēra uparē padamaryādāẏa. Āra āllāh sabā'ikē kalyāṇadānēra ōẏādā karēchēna. Āra mūjāhidadēra āllāh māhā‌tmya diẏēchēna basē-thākā-lōkadēra cā'itē birāṭa puraskāra dānē
Surah An-Nisa, Verse 94


لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

tām̐ra kācha thēkē bahu padamaryādāẏa āra paritrāṇē ēbaṁ karuṇādhārāẏa. Āra āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 95


دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

Niḥsandēha phiriś‌tārā yādēra mr̥tyu ānaẏana karē yārā chila nijēdēra prati an'yāẏakārī, tārā balabē -- ''tōmarā ki abasthāẏa paṛē raẏēchilē?’’ Tārā balabē -- ''āmarā duniẏātē durbala chilāma.’’ Tārā balabē -- ''āllāh‌ra pr̥thibī ki praśasta chila nā yāra phalē tātē tōmarā hijarata karatē pāratē?’’ Kājē'i ērā -- ēdēra bāsasthāna jāhānnāma, āra manda sē'i āśraẏasthala
Surah An-Nisa, Verse 96


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

tabē puruṣadēra ō strīlōkadēra ō chēlēpilēdēra madhyē durbala lōkērā byatīta, yādēra sāmarthya āẏattēra madhyē nē'i ō yārā patha khum̐jē pācchē nā.
Surah An-Nisa, Verse 97


إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا

Ata'ēba ēdēra kṣētrē -- āśā hacchē yē āllāh tādēra kṣamā karabēna. Āra āllāh hacchēna kṣamāśīla, paritrāṇakārī.
Surah An-Nisa, Verse 98


فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا

Āra yē āllāh‌ra pathē hijarata karabē sē pr̥thibītē pābē bahu āśraẏasthala ō prācurya! Āra yē kē'u tāra bāṛighara thēkē āllāh ō tām̐ra rasūlēra dikē hijarata ka’rē bēra haẏē āsē, tārapara mr̥tyu tākē pākaṛā'ō karē, tāhalē tāra pratidāna niścaẏa'i āllāh‌ra kāchē ma'ōjuda raẏēchē! Āra āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 99


۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Āra yakhana tōmarā pr̥thibītē bērō'ō takhana tōmādēra uparē kōnō aparādha habē nā yadi tōmarā nāmāyē'kachara’ karō, yadi tōmarā āśaṅkā karō yē yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā tōmādēra jhāmēlā karabē. Niḥsandēha abiśbāsīrā hacchē tōmādēra prati prakāśya śatru.
Surah An-Nisa, Verse 100


وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

Āra yakhana tumi tādēra madhyē abasthāna karō āra tādēra jan'ya nāmāyē khāṛā ha'ō, takhana tādēra madhyēra ēkadala tōmāra saṅgē dām̐ṛāka ēbaṁ tādēra astradhāraṇa karuka, kintu yakhana tārā sijadā diẏēchē takhana tārā tōmādēra pēchana thēkē sarē yāka, āra an'yadala yārā nāmāya paṛē ni tārā ēgiẏē āsuka ō tōmāra saṅgē nāmāya paṛuka, āra tārā tādēra satarkatāmūlaka byabasthā ō tādēra astragrahaṇa karuka, kēnanā yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā cāẏa yē yadi tōmarā tōmādēra astraśastra ō tōmādēra māla-āsabāba sanbandhē asābadhāna ha'ō tabē tārā tōmādēra uparē ēka jhām̐pē jhām̐piẏē paṛatē pārē. Āra tōmādēra uparē aparādha habē nā yadi tōmarā br̥ṣṭitē bibrata ha'ō athabā tōmarā asustha ha'ō, phalē tōmādēra astra rēkhē dā'ō, kintu tōmādēra satarkatāmūlaka byabasthā grahaṇa karō. Niḥsandēha abiśbāsīdēra jan'ya āllāh tairi karēchēna lāñjhanādāẏaka śāsti.
Surah An-Nisa, Verse 101


وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Tabē yakhana tōmarā nāmāya ādāẏa karō takhanō āllāh‌kē smaraṇa karabē dām̐ṛānō abasthāẏa ō basē thēkē, ō tōmādēra pāśē kāta haẏē. Kintu yakhana tōmarā nirāpattā bōdha karō takhana nāmāya kāẏēma karō. Niḥsandēha nāmāya hacchē mūminadēra jan'ya nirdiṣṭa samaẏē pālanīẏa bidhāna.
Surah An-Nisa, Verse 102


فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا

Āra lōkēra anusandhānē śithila haẏō nā. Yadi tōmarā byathā pēẏē thākō tabē tārā'ō niścaẏa'i byathā pēẏēchē yēmana tōmarā byathā pēẏēcha, āra tōmarā āllāh‌ra kācha thēkē yā āśā karō tārā tā āśā karē nā. Āra āllāh hacchēna sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 103


وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

Niḥsandēha āmarā tōmāra kāchē ē'i kitāba abatāraṇa karēchi satyēra sāthē, yēna tumi lōkajanēra madhyē bicāra karatē pārō āllāh yā tōmākē dēkhiẏēchēna tāra sāhāyyē. Āra biśbāsabhaṅgakārīdēra pakṣa-samarthanakārī haẏō nā.
Surah An-Nisa, Verse 104


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا

Āra āllāh‌ra kāchē paritrāṇa khōm̐jō. Niḥsandēha āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 105


وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Āra yārā nijēdēra ā‌tmākē phām̐ki dēẏa tādēra pakṣē bitarka karō nā. Niḥsandēha āllāh bhālōbāsēna nā tākē yē biśbāsaghātaka, pāpācārī.
Surah An-Nisa, Verse 106


وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا

Tārā lukōẏa mānuṣadēra thēkē, kintu tārā lukōtē pārē nā āllāh‌ra thēkē, kāraṇa tini tādēra saṅgē thākēna yakhana tārā rātrē ālōcanā karē sē'isaba kathā yā tām̐kē khuśī karē nā. Āra tārā yā karē āllāh tāra ghērā'ōkārī.
Surah An-Nisa, Verse 107


يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

Āhā rē! Tōmarā'i tārā yārā tādēra pakṣē ē'i duniẏāra jībanē bitarka karacha, kintu kē āllāh‌ra kāchē tādēra pakṣē bitarka karabē kiẏāmatēra dinē? Athabā kē habē tādēra pakṣē ukila
Surah An-Nisa, Verse 108


هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

āra yē kē'u kukarma karē athabā nijēra ā‌tmāra prati juluma karē, tārapara āllāh‌ra kāchē kṣamā prārthanā karē, sē āllāh‌kē pābē paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 109


وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Āra yē kē'u pāpa arjana karē, sē tabē niḥsandēha tā arjana karē nijēra ā‌tmāra birud'dhē. Āra āllāh hacchēna sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 110


وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Āra yē kē'u kōnō truṭi bā pāpa arjana karē, tārapara ēra dbārā dōṣārōpa karē nirdōṣakē, sē tāhalē niścaẏa'i bahana karachē kalaṅkārōpēra ō spaṣṭa pāpēra bōjhā.
Surah An-Nisa, Verse 111


وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Āra yadi tōmāra uparē āllāh‌ra kr̥pā ō tām̐ra karuṇā nā thākatō tāhalē tādēra ēkadala niścaẏa'i saṅkalpa karēchila tōmākē pathabhrānta karatē. Kintu tārā nijēdēra chāṛā kā'ukē pathabhrānta karē nā, āra tārā tōmāra kichu'i kṣati karatē pārabē nā. Āra āllāh tōmāra kāchē nāyila karēchēna kitāba ō jñānabijñāna, āra tōmākē śikhiẏēchēna yā tumi jānatē nā. Āra tōmāra uparē āllāh‌ra kr̥pā hacchē asīma.
Surah An-Nisa, Verse 112


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا

Tādēra bēśira bhāga gōpana parāmarśē bhālō kichu nē'i tāra kṣētrē chāṛā yē nirdēśa dēẏa dānakhaẏarātēra athabā śubhakājēra athabā mānuṣēra mājhē śānti pratiṣṭhāra. Āra yē kē'u ērakama karē āllāh‌ra santaṣṭi kāmanā ka’rē, tāhalē tākē āmarā dēbō birāṭa puraskāra.
Surah An-Nisa, Verse 113


۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Āra yē kē'u rasūlēra birud'dhācaraṇa karē pathanirdēśa tāra kāchē suspaṣṭa habāra parē, āra anusaraṇa karē mūminadēra patha thēkē bhinna, āmarā tākē phērābō sē'i dikē yē dikē sē phirēchē, āra tākē prabēśa karābō jāhānnāmē, āra manda sē'i gantabyasthāna
Surah An-Nisa, Verse 114


وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

niḥsandēha āllāh kṣamā karēna nā tām̐ra saṅgē śarika karā hōka, āra tā chāṛā saba-kichu tini kṣamā karēna yāra jan'ya tini icchē karēna. Āra yē kē'u āllāh‌ra saṅgē anśīdāra karē sē niścaẏa'i bipathagāmī haẏa sudūra bipathē.
Surah An-Nisa, Verse 115


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Tārā tō āhbāna karē tām̐ra paribartē śudhu nārī- mūrtidēra, āra tārā tō āhbāna karē śudhu bidrōhī śaẏatānakē
Surah An-Nisa, Verse 116


إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا

tākē āllāh dhikkāra diẏēchēna. Āra sē balēchila -- ''āmi niścaẏa tōmāra bāndādēra ēkaṭi nirdhārita anśa grahaṇa karabō”.
Surah An-Nisa, Verse 117


لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Āra āmi niścaẏa'i tādēra pathabhrānta karabō, āra tādēra madhyē jāgābō byartha-kāmanā, āra tādēra nirdēśa dēbō -- phalē tārā gabādi-paśura karṇacchēda karabē, āra āmi tādēra ādēśa karabō -- phalē tārā āllāh‌ra sr̥ṣṭi pālṭē dēbē.’’ Āra yē kē'u āllāh‌ra paribartē śaẏatānakē mūrabbīrūpē grahaṇa karē sē niścaẏa'i ḍ'̔āhā lōkasānē kṣatigrasta habē.
Surah An-Nisa, Verse 118


وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا

Sē tādēra prati‌śruti dēẏa āra tādēra madhyē jāgāẏa byartha-kāmanā. Āra śaẏatāna kēbala prabañcanā karā chāṛā tādēra an'ya prati‌śruti dēẏa nā.
Surah An-Nisa, Verse 119


يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

Ērā'i, -- ēdēra bāsasthāna jāhānnāma, āra sēkhāna thēkē tārā kōnō niṣkr̥ti pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 120


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

Āra yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karachē tādēra āmarā śīghra'i prabēśa karābō sbargō'udyānasamūhē, yādēra nicē diẏē baẏē calē jharanārāji, tārā sēkhānē thākabē anantakāla; -- āllāh‌ra ē ōẏādā dhrubasatya. Āra kē bēśī satyabādī āllāh‌ra cēẏē kathā rākhāra kṣētrē
Surah An-Nisa, Verse 121


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

ē habē nā tōmādēra cā'ōẏā anusārē, āra granthaprāptadēra cā'ōẏā anusārē'ō naẏa. Yē kē'u kukarma karē tā'i diẏē tākē pratiphala dēẏā habē, āra tāra jan'ya sē āllāh‌kē chāṛā pābē nā kōnō bandhu, nā kōnō sahāẏa.
Surah An-Nisa, Verse 122


لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Āra yē kē'u bhālō bhālō kāja karē, puruṣa hōka bā nārī, āra sē mūmina haẏa, -- ērā'i tabē bēhēśatē prabēśa karabē, āra tādēra an'yāẏa karā habē nā khējura-bicira-khōsā-parimāṇē.
Surah An-Nisa, Verse 123


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Āra tām̐ra cā'itē kē bēśī dharmaparāẏaṇa yē āllāh‌ra dikē āpana mūkhamanḍala samarpaṇa karēchē āra sē saṯkarmī, āra yē sarala sbabhāba ibrāhīmēra dharmamata anusaraṇa karē? Āra āllāh ibrāhīmakē grahaṇa karēchilēna bandhurūpē.
Surah An-Nisa, Verse 124


وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

Āra āllāh‌ra'i yā-kichu āchē mahākāśamanḍalē ō yā-kichu pr̥thibītē. Āra āllāh hacchēna saba-kichura'i bēṣṭanakārī.
Surah An-Nisa, Verse 125


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا

Āra nārīdēra sanbandhē tārā tōmāra kāchē sid'dhānta cāẏa. Balō -- ''āllāh tādēra sanbandhē tōmādēra kāchē sid'dhānta diẏēchēna, āra yā tōmādēra kāchē kitābakhānitē barṇanā karā haẏēchē nārīdēra ētīma santānadēra sanbandhē, yādēra tōmarā ditē cā'ō nā tādēra jan'ya nirdhārita prāpya, athaca tōmarā icchā karō yē tādēra tōmarā biẏē karabē, āra santānasantatidēra madhyēra durbaladēra sanbandhē, āra yēna ētīmadēra prati n'yāẏabicāra karā tōmarā kāẏēma karō.’’ Āra bhālō biṣaẏēra yā-kichu tōmarā karō, niḥsandēha āllāh sē- sanbandhē hacchēna sarbajñātā.
Surah An-Nisa, Verse 126


وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا

Āra yadi kōnō nārī tāra sbāmīra kācha thēkē āśaṅkā karē durbyabahāra athabā barjana, tabē tādēra ubhaẏēra dōṣa habē nā yadi tārā ubhaẏēra madhyē bujhāpaṛā ka’rē punarmilana ghaṭātē pārē. Āra āpōsa-mīmānsā kalyāṇakara. Āra manēra madhyē bartamāna thākē lālasā. Āra yadi tōmarā bhālō karō ō bhaẏaśrad'dhā karō, tabē niḥsandēha tōmarā yā karō sē sanbandhē āllāh hacchēna cira ōẏākiphahāla.
Surah An-Nisa, Verse 127


وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Āra tōmādēra sādhya nē'i yē tōmarā strīdēra madhyē samabyabahāra karabē, yadi'ō tōmarā ākāṅakṣā karō. Kintu bītarāga haẏō nā purōpuri birāgabhājanē, yāra phalē tākē phēlē rākhō yēna jhulanta abasthāẏa. Āra yadi tōmarā samajhōthā karō ēbaṁ, tabē niḥsandēha āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 128


وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Āra yadi tārā bicchinna haẏa, āllāha tādēra ubhaẏakē samr̥d'dha karabēna tām̐ra prācurya thēkē. Āra āllāh hacchēna aśēṣa dātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 129


وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا

Āra yā-kichu āchē mahākāśamanḍalē ēbaṁ yā-kichu pr̥thibītē sē-saba'i āllāh‌ra. Āra āmarā niścaẏa'i nirdēśa diẏachilāma tōmādēra āgē yādēra kitāba dēẏā haẏēchila tādēra ēbaṁ tōmādēra'ō yēna tōmarā āllāh‌kē bhaẏa-śrad'dhā karabē. Kintu yadi tōmarā abiśbāsa pōṣaṇa karō tabē niḥsandēha āllāh‌ra'i yā-kichu āchē mahākāśamanḍalē ō yā-kichu pr̥thibītē. Āra āllāh hacchēna mahādhanabāna, parama praśansita.
Surah An-Nisa, Verse 130


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا

Āra āllāh‌ra'i yā-kichu āchē mahākāśamanḍalē ō yā-kichu āchē pr̥thibītē. Āra rakṣākārīrūpē āllāh‌i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 131


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Hē lōkagaṇa! Yadi tini icchā karēna tabē tini tōmādēra sariẏē ditē pārēna, āra an'yadēra niẏē āsatē pārēna. Āra āllāh ē'i byāparē hacchēna asīma kṣamatāśālī.
Surah An-Nisa, Verse 132


إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا

Yē kē'u ē'i duniẏāra puraskāra kāmanā karē āllāh‌ra kāchē tabē raẏēchē ihajagatēra ō parakālēra puraskāra. Āra āllāh hacchēna sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā.
Surah An-Nisa, Verse 133


مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmarā n'yāẏabicārēra dr̥ṛha pratiṣṭhātā ha'ō, āllāh‌ra uddēśyē sākṣyadātā ha'ō, yadi'ō tā tōmādēra nijēdēra birud'dhē yāẏa athabā pitā-mātāra ō nikaṭa-ā‌tmīẏēra, sē dhanī hōka athabā garība, -- kēnanā āllāh tādēra ubhaẏēra bēśi nikaṭabartī. Kājē'i kāmanāra anubartī haẏō nā pāchē tōmarā bhraṣṭa ha'ō. Āra yadi tōmarā bikr̥ta karō athabā phirē yā'ō, tabē niḥsandēha tōmarā yā karō āllāh hacchēna tāra pūrṇa ōẏākiphahāla.
Surah An-Nisa, Verse 134


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Biśbāsa sthāpana karō āllāh‌tē ō tām̐ra rasūlē, ō kitābē yā tini nāyila karēchēna tām̐ra rasūlēra kāchē, āra yē grantha tini abatāraṇa karēchilēna ēra āgē. Āra yē kē'u abiśbāsa karē āllāh‌tē ō tām̐ra phiriś‌tāgaṇē, ō tām̐ra kitābasamūhē, ō tām̐ra rasūlagaṇē, ō ākhērātēra dinē, -- sē tāhalē niścaẏa'i calē gēchē sudūra bipathē.
Surah An-Nisa, Verse 135


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Niḥsandēha yārā īmāna ānē tārapara abiśbāsa pōṣaṇa karē, punarāẏa īmāna ānē ō ābāra abiśbāsa karē, tārapara abiśbāsa bāṛiẏē niẏē yāẏa, -- tādēra paritrāṇa karāra jan'ya āllāh nana, āra nana tādēra supathē paricālita karāra jan'yē'ō.
Surah An-Nisa, Verse 136


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا

Mūnāphikadēra susambāda dā'ō yē tādēra jan'ya niścaẏa'i raẏēchē byathādāẏaka śāsti
Surah An-Nisa, Verse 137


بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

yārā abiśbāsīdēra bandhurūpē grahaṇa karē biśbāsīdēra chēṛē diẏē. Tārā ki tādēra kāchē māna-sam'māna khōm̐jē? Tabē niḥsandēha sam'māna-pratipatti samasta'i āllāh‌ra.
Surah An-Nisa, Verse 138


ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

Āra niścaẏa'i tōmādēra kāchē tini kitābē nāyila karēchēna yē yakhana tōmarā śōnō āllāh‌ra āẏātasamūha abiśbāsa karā hacchē ō sēgulōkē bidrūpa karā hacchē takhana tādēra saṅgē basē thēkō nā yē paryanta nā tārā an'ya kōnō prasaṅgē prabēśa karē, niḥsandēha tāhalē tōmarā'ō tādēra matō habē. Niḥsandēha āllāh mūnāphikadēra ō abiśbāsīdēra sam'militabhābē ēkatrita karatē yācchēna jāhānnāmē
Surah An-Nisa, Verse 139


وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

yārā pratīkṣāẏa thākē tōmādēra jan'ya, tārapara yadi āllāh‌ra kācha thēkē tōmādēra bijaẏa lābha haẏa tabē tārā balē -- ''āmarā ki tōmādēra saṅgē chilāma nā?’’ Āra yadi abiśbāsīdēra jan'ya bhāga paṛē tabē tārā balē -- ''āmarā ki tōmādēra uparē ādhipatya rākhi ni ēbaṁ mūminadēra thēkē tōmādēra rakṣā kari ni?’’ Sējan'ya āllāh kiẏāmatēra dina tōmādēra madhyē bicāra karabēna. Āra āllāh kakhanō abiśbāsīdēra mūminadēra uparē patha karē dēbēna nā.
Surah An-Nisa, Verse 140


ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

Niḥsandēha mūnāphikarā cāẏa āllāh‌kē phām̐ki ditē, kintu tini'i tādēra phām̐ki pratidānakārī. Āra yakhana tārā nāmāyē dām̐ṛāẏa, tārā dām̐ṛāẏa amanōyōgēra sāthē, lōkakē tārā dēkhātē yāẏa; āra tārā āllāh‌kē smaraṇa karē nā alpa parimāṇē chāṛā
Surah An-Nisa, Verse 141


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

tārā dōla khācchē ēra mājhakhānē -- ēdikē'ō tārā naẏa, ōdikē'ō tārā naẏa. Āra yākē āllāh bipathē calatē dēna, tumi tāra jan'yē kakhanō patha pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 142


مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Muminadēra bāda diẏē abiśbāsīdēra bandhurūpē grahaṇa karō nā, tōmarā ki cā'ō yē tōmarā āllāh‌ra kāchē tōmādēra birud'dhē spaṣṭa kartr̥tba dēbē
Surah An-Nisa, Verse 143


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

niḥsandēha munāphikarā āgunēra ninmatama gahabarē thākabē, āra tumi tādēra jan'ya kakhanō pābē nā kōnō sahāẏa
Surah An-Nisa, Verse 144


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

tārā byatīta yārā ta'ōbā karē ō śōdharāẏa, āra āllāh‌kē dr̥ṛhabhābē ām̐kaṛē dharē, āra tādēra dharmakē āllāh‌ra jan'ya biśud'dha karē, -- tārā tabē muminadēra sāthē, āra śīghra'i āllāh muminadēra dicchēna ēka birāṭa puraskāra.
Surah An-Nisa, Verse 145


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Tōmādēra śāstitē āllāh ki karabēna, yadi tōmarā kr̥tajña ha'ō ō biśbāsa sthāpana karō. Āra āllāh hacchēna bipula puraskāra dātā, sarbajñātā.
Surah An-Nisa, Verse 146


مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

Āllāh bhālōbāsēna nā prakāśyē manda bākyālāpa, tabē yākē juluma karā haẏēchē sē chāṛā. Āra āllāh hacchēna sarbaśrōtā, sarbajñātā.
Surah An-Nisa, Verse 147


۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

Yadi tōmarā bhalō kichu prakāśyabhābē karō, athabā tā gōpana rākhō, athabā kṣamā karē dā'ō manda kichu, tāhalē niḥsandēha āllāh hacchēna sadā kṣamāśīla, parama śaktimāna.
Surah An-Nisa, Verse 148


إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē āllāh‌tē ō tām̐ra rasūlagaṇē, āra yārā āllāh ō tām̐ra rasūladēra madhyē pārthakya karatē cāẏa, āra tārā balē -- ''āmarā īmāna āni kaẏēkajanēra prati āra asbīkāra kari kaẏēkajanakē”, āra yārā cāẏa ōra madhyē ēkaṭi patha nitē
Surah An-Nisa, Verse 149


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

ērā nijērā'i hacchē prakr̥ta abiśbāsī, āra āmarā abiśbāsīdēra jan'ya tairi karēchi lāñjhanādāẏaka śāsti.
Surah An-Nisa, Verse 150


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Āra yārā īmāna ānē āllāh‌tē ō tām̐ra rasūlagaṇē, āra tām̐dēra kōnō ēkajanēra madhyē'ō pārthakya karē nā; ērā'i -- ēdēra puraskāra śīghra'i ēdēra dēẏā habē. Āra āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nisa, Verse 151


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Granthaprāptarā tōmākē praśna karē tumi ākāśa thēkē tādēra kāchē kitāba abatāraṇa karō; ēmanibhābē tārā mūsāra kāchē sa'ōẏāla karēchila ēra cā'itē'ō baṛa kichu, yakhana tārā balēchila -- ''āllāh‌kē āmādēra dēkhā'ō prakāśyabhābē.’’ Tā'i bajradhabani tādēra pākaṛālō tādēra an'yāẏēra jan'ya. Tārapara tārā gōbaṯsakē grahaṇa karēchila tādēra kāchē spaṣṭa nidarśanābalī āsāra parē'ō; kintu āmarā tā'ō māpha karalāma. Āra āmarā mūsākē diẏēchilāma spaṣṭa kartr̥tba.
Surah An-Nisa, Verse 152


يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Āra āmarā tādēra uparē tulēchilāma parbata tādēra aṅgīkārēra samaẏē, āra tādēra balēchilāma -- ''darajā diẏē prabēśa karō nata mastakē.’’ Āra tādēra balēchilāma -- ''sābbāthēra niẏama laṅaghana karō nā.’’ Āra tādēra thēkē āmarā grahaṇa karēchilāma sudr̥ṛha aṅgīkāra.
Surah An-Nisa, Verse 153


وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Kintu tādēra aṅgīkāra tādēra bhēṅgē dēbāra phalē, āra āllāh‌ra nirdēśēra prati tādēra abiśbāsēra jan'yē, āra nabīgaṇakē nā- hak‌bhābē tādēra hatyā karatē yābāra jan'yē, āra tādēra balāra jan'ya -- ''āmādēra hr̥daẏa ha’la gēlāpha.’’ Nā, āllāh tādēra uparē sīla mērē diẏēchēna tādēra abiśbāsēra jan'yēca tā'i tārā īmāna ānē nā alpa chāṛā
Surah An-Nisa, Verse 154


فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

āra tādēra abiśbāsēra jan'yē, āra mariẏamēra birud'dhē tādēra jaghan'ya kuṯsā raṭanāra jan'yē
Surah An-Nisa, Verse 155


وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

āra tādēra balāra jan'ya -- ''āmarā niścaẏa'i kātala karēchi masīh‌kē, -- mariẏama-putra īsākē” āllāh‌ra rasūla, āra tārā tām̐kē kātala karē ni, āra tārā tām̐kē truśē badha'ō karē ni, kintu tādēra kāchē tām̐kē tēmana pratīẏamāna karā haẏēchila. Āra niḥsandēha yārā ē biṣaẏē bhinna mata pōṣaṇa karachila, tārā abaśya tām̐ra sanbandhē sandēhēra madhyē chila. Ē biṣaẏē tādēra kōnō jñāna nē'i anumānēra anusaraṇa chāṛā. Āra ē suniścita yē tārā tām̐kē hatyā karē ni.
Surah An-Nisa, Verse 156


وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

Pakṣāntarē āllāh tām̐kē tām̐ra dikē unnīta karēchēna. Āra āllāh hacchēna mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 157


بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Āra granthaprāptadēra madhyē ēmana kē'u nē'i yē ētē biśbāsa karabē nā tāra mr̥tyura pūrbē. Āra kiẏāmatēra dinē tini habēna tādēra birud'dhē sākṣyadātā.
Surah An-Nisa, Verse 158


وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

Tārapara yārā ihudī mata pōṣaṇa karē tādēra an'yāẏa ācaraṇēra phalē āmarā tādēra jan'ya hārāma karalāma kichu pabitra bastu yā tādēra jan'ya hālāla chila, āra tādēra pratirōdha karāra jan'yē bahu lōkakē āllāh‌ra patha thēkē
Surah An-Nisa, Verse 159


فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا

āra tādēra suda nēbāra jan'yē, yadi'ō tādēra tā niṣēdha karā haẏēchila, āra lōkēra sampatti an'yāẏabhābē tādēra grāsa karāra jan'yē. Āra tādēra madhyēra abiśbāsīdēra jan'ya āmarā tairi karēchi byathādāẏaka śāsti.
Surah An-Nisa, Verse 160


وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Kintu tādēra madhyē yārā jñānē dr̥ṛhapratiṣṭhita āra muminagaṇa, tārā biśbāsa karē tōmāra kāchē yā nāyila haẏēchē ō yā tōmāra āgē nāyila haẏēchila tātē, āra yārā nāmāya kāẏēma karē ō yākāta ādāẏa karē, āra yārā āllāh‌ra prati ō ākhērātēra dinē biśbāsa sthāpana karē, -- ērā'i, ēdēra āmarā śīghra'i dēbō birāṭa puraskāra.
Surah An-Nisa, Verse 161


لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

Niḥsandēha āmarā tōmāra kāchē pratyādēśa pāṭhiẏēchi yēmana āmarā pratyādēśa diẏēchilāma nūhakē ō tām̐ra parabartī nabīdēra, āra āmarā pratyādēśa pāṭhiẏēchi ibrāhīmakē, āra isamā'ila ō isahāka ō iẏākubakē, āra gōtradēra, āra īsā ō ā'iẏuba ō i'unusakē, āra hārūna ō sulā'imānakē, āra āmarā dā'udakē diẏēchilāma yabūra
Surah An-Nisa, Verse 162


۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

āra rasūlagaṇakē yām̐dēra kathā itipūrbē tōmāra kāchē barṇanā karēchi, āra rasūlagaṇakē yām̐dēra biṣaẏē tōmāra kāchē ullēkha kari ni; āra āllāh mūsāra saṅgē balēchilēna kathābārtā
Surah An-Nisa, Verse 163


وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا

rasūlagaṇakē susambādadātārūpē, āra sābadhānakārīrūpē, yēna āllāh‌ra birud'dhē lōkadēra kōnō ajuhāta nā thākatē pārē rasūlagaṇēra parē. Āra āllāh hacchēna mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 164


رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Kintu āllāh sākṣya dicchēna yā tōmāra kāchē abatīrṇa karēchēna tāra dbārā yē tini tā nāyila karēchēna tām̐ra jñānēra saṅgē, āra phiriś‌tārā'ō sākṣya dicchē. Āra sākṣīrūpē āllāh yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 165


لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē ēbaṁ āllāh‌ra patha thēkē sariẏē rākhē, tārā niścaẏa'i patha hāriẏē gēchē sudūra bipathē.
Surah An-Nisa, Verse 166


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē āra an'yāẏa karē, tādēra paritrāṇēra jan'ya āllāh dāẏa nicchēna nā, āra tādēra kōnō gatipathē paricālita karāra jan'yē'ō nā
Surah An-Nisa, Verse 167


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا

śudhu jāhānnāmēra pathē chāṛā, tārā sēkhānē thākabē sudīrghakāla. Āra āllāh‌ra pakṣē ēṭā hacchē sahaja.
Surah An-Nisa, Verse 168


إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Ōhē mānabagōṣṭhi! Niścaẏa'i rasūla tōmādēra kāchē ēsēchēna tōmādēra prabhura kācha thēkē satyasaha, ata'ēba īmāna ānō, tōmādēra jan'ya tā maṅgalajanaka. Kintu yadi tōmarā abiśbāsa pōṣaṇa karō tabē niḥsandēha āllāh‌ra'i yā-kichu āchē mahākāśa-manḍalē ō yā-kichu pr̥thibītē. Āra āllāh hacchēna sarbajñātā, paramajñānī.
Surah An-Nisa, Verse 169


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Hē granthaprāpta lōkērā! Tōmādēra dharmē bāṛābāṛi karō nā, āra āllāh samparkē satya chāṛā an'ya kathā balō nā. Niḥsandēha masīh -- mariẏamēra putra īsā hacchēna āllāh‌ra ēkajana rasūla, āra tām̐ra kalimāh‌, yā tini mariẏamēra kāchē pāṭhiẏēchilēna, āra tām̐ra kācha thēkē āsā rūh‌, kājē'i īmāna ānō āllāh‌ra prati ō tām̐ra rasūlagaṇēra prati, āra balō nā -- ''tinajana’’, thāmō -- tōmādēra jan'ya maṅgalamaẏa. Niḥsandēha āllāh hacchēna ēkaka upāsya, samasta mahimā tām̐ra'i, yē tām̐ra kōnō putra thākabē! Yā-kichu āchē mahākāśamanḍalē ō yā-kichu āchē pr̥thibītē sē-saba tām̐ra. Āra rakṣākārīrūpē āllāh‌i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 170


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Masīh kakhanō kuṇṭhābōdha karēna nā āllāh‌ra bāndā banatē, āra sānnidhyē thākā phiriś‌tārā'ō karē nā. Āra yē kē'u tām̐ra sēbāẏa kuṇṭhābōdha karē ō ahaṅkāra karē, tini tāhalē tām̐ra dikē tādēra ēkatrita karabēna ēkajōṭē.
Surah An-Nisa, Verse 171


لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا

Kajē'i yārā īmāna ānē ō bhālō kāja karē tini tāhalē tādēra prāpya tādēra purōpuri dēbēna ēbaṁ tām̐ra karuṇābhānḍāra thēkē tādēra bāṛiẏē dēbēna. Kintu yārā kuṇṭhābōdha karē ō ahaṅkāra karē, tini tāhalē tādēra śāsti dēbēna byathādāẏaka śāstitē
Surah An-Nisa, Verse 172


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

āra tārā āllāh chāṛā tādēra jan'ya pābē nā kōnō murabbī, nā kōnō sahāẏa.
Surah An-Nisa, Verse 173


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

Ōhē janagaṇa! Tōmādēra kāchē niścaẏa'i tōmādēra prabhura kācha thēkē ēsēchē spaṣṭa pramāṇa, āra tōmādēra kāchē āmarā pāṭhiẏēchi ēka ujjbala jyōti.
Surah An-Nisa, Verse 174


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Ata'ēba yārā āllāh‌ra prati īmāna ēnēchē ō tām̐kē dr̥ṛhabhābē ām̐kaṛē dharē, tini tabē tādēra śīghra'i prabēśa karābēna tām̐ra thēkē karuṇādhārāẏa ō prācuryē, āra tādēra paricālita karabēna tām̐ra dikē sahaja-saṭhika pathē.
Surah An-Nisa, Verse 175


يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Tārā tōmākē jijñāsā karachē ēkaṭi bidhāna samparkē. Balō -- ''āllāh tōmādēra bidhāna dicchēna mātāpitr̥hīna tathā santānasantatihīnadēra sanbandhē.’’ Yadi kōnō lōka mārā yāẏa -- tāra kōnō santāna nā'i kintu ēka bōna āchē -- tāra jan'ya tabē sē yā chēṛē yāẏa tāra ardhēka, āra sē hacchē tāra ōẏārisa yadi tāra kōnō santāna nā thākē. Āra yadi tārā dujana haẏa tabē tādēra dujanēra jan'ya sē yā chēṛē yāẏa tāra du'i-tr̥tīẏānśa. Āra yadi tārā haẏa bhrātr̥barga -- puruṣa ō strīlōka tabē puruṣēra jan'ya hacchē du'ijana strīlōkēra samāna anśa. Āllāh tōmādēra jan'ya suspaṣṭa karē dicchēna pāchē tōmarā pathabhraṣṭa ha'ō. Āra āllāh saba-kichu sanbandhē sarbajñātā.
Surah An-Nisa, Verse 176


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 3
>> Surah 5

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai