Surah An-Nisa - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا
Hē mānaba samāja! Tōmarā tōmādēra pālanakartākē bhaẏa kara, yini tōmādērakē ēka byakti thēkē sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ yini tāra thēkē tāra saṅgīnīkē sr̥ṣṭi karēchēna; āra bistāra karēchēna tādēra du’jana thēkē agaṇita puruṣa ō nārī. Āra āllāhakē bhaẏa kara, yām̐ra nāmē tōmarā ēkē aparēra nikaṭa yācañjhā karē thāka ēbaṁ ātnīẏa jñātidēra byāpārē satarkatā abalambana kara. Niścaẏa āllāha tōmādēra byāpārē sacētana raẏēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 1
وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا
Ētīmadērakē tādēra sampada bujhiẏē dā'ō. Khārāpa mālāmālēra sāthē bhālō mālāmālēra adala-badala karō nā. Āra tādēra dhana-sampada nijēdēra dhana-sampadēra sāthē sammiśrita karē tā grāsa karō nā. Niścaẏa ēṭā baṛa'i manda kāja.
Surah An-Nisa, Verse 2
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ
Āra yadi tōmarā bhaẏa kara yē, ētīma mēẏēdēra haka yathāthabhābē puraṇa karatē pārabē nā, tabē sēsaba mēẏēdēra madhyē thēkē yādēra bhāla lāgē tādēra biẏē karē nā'ō du'i, tina, kimbā cāraṭi paryanta. Āra yadi ērūpa āśaṅkā kara yē, tādēra madhyē n'yāẏa saṅgata ācaraṇa bajāẏa rākhatē pārabē nā, tabē, ēkaṭi'i athabā tōmādēra adhikārabhukta dāsīdērakē; ētē'i pakṣapātitbē jaṛita nā ha'ōẏāra adhikatara sambhābanā.
Surah An-Nisa, Verse 3
وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا
Āra tōmarā strīdērakē tādēra mōhara diẏē dā'ō khuśīmanē. Tārā yadi khuśī haẏē tā thēkē anśa chēṛē dēẏa, tabē tā tōmarā sbācchandyē bhōga kara.
Surah An-Nisa, Verse 4
وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
Āra yē sampadakē āllāha tōmādēra jībana-yātrāra abalambana karēchēna, tā arbācīnadēra hātē tulē di'ō nā. Baraṁ tā thēkē tādērakē khā'ōẏā'ō, parā'ō ēbaṁ tādērakē sāntanāra bānī śōnā'ō.
Surah An-Nisa, Verse 5
وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
Āra ētīmadēra prati biśēṣabhābē najara rākhabē, yē paryanta nā tārā biẏēra baẏasē paum̐chē. Yadi tādēra madhyē bud'dhi-bibēcanāra unmēṣa ām̐ca karatē pāra, tabē tādēra sampada tādēra hātē arpana karatē pāra. Ētīmēra māla praẏōjanātirikta kharaca karō nā bā tārā baṛa haẏē yābē manē karē tāṛātāṛi khēẏē phēlō nā. Yārā sbacchala tārā abaśya'i ētīmēra māla kharaca karā thēkē birata thākabē. Āra yē abhābagrasta sē saṅgata parimāṇa khētē pārē. Yakhana tādēra hātē tādēra sampada pratyārpaṇa kara, takhana sākṣī rākhabē. Abaśya āllāha'i hisāba nēẏāra byāpārē yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 6
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا
Pitā-mātā ō ātnīẏa-sbajanadēra parityakta sampattitē puruṣadēra'ō anśa āchē ēbaṁ pitā-mātā ō ātnīẏa-sbajanadēra parityakta sampattitē nārīdēra'ō anśa āchē; alpa hōka kimbā bēśī. Ē anśa nirdhārita.
Surah An-Nisa, Verse 7
وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
Sampati banṭanēra samaẏa yakhana ātnīẏa-sbajana, ētīma ō misakīna upasthita haẏa, takhana tā thēkē tādēra kichu khā'iẏē dā'ō ēbaṁ tādēra sāthē kichu sadālāpa karō.
Surah An-Nisa, Verse 8
وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا
Tādēra bhaẏa karā ucita, yārā nijēdēra paścātē durbala akṣama santāna-santati chēṛē gēlē tādēra jan'yē tārā'ō āśaṅkā karē; sutarāṁ tārā yēna āllāhakē bhaẏa karē ēbaṁ saṅgata kathā balē.
Surah An-Nisa, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا
Yārā ētīmadēra artha-sampada an'yāẏabhābē khāẏa, tārā nijēdēra pēṭē āguna'i bharti karēchē ēbaṁ sattbara'i tārā agnitē prabēśa karabē.
Surah An-Nisa, Verse 10
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Āllāha tōmādērakē tōmādēra santānadēra samparkē ādēśa karēnaḥ ēkajana puruṣēra anśa du?Jana nārīra anśēra samāna. Ataḥpara yadi śudhu nārī'i haẏa du' ēra adhika, tabē tādēra jan'yē ai mālēra tina bhāgēra du'i bhāga yā tyāga karē marē ēbaṁ yadi ēkajana'i haẏa, tabē tāra jan'yē ardhēka. Mr̥tēra pitā-mātāra madhya thēkē pratyēkēra jan'yē tyājya sampattira chaẏa bhāgēra ēka bhāga, yadi mr̥tēra putra thākē. Yadi putra nā thākē ēbaṁ pitā-mātā'i ōẏārisa haẏa, tabē mātā pābē tina bhāgēra ēka bhāga. Ataḥpara yadi mr̥tēra kaẏēkajana bhā'i thākē, tabē tāra mātā pābē chaẏa bhāgēra ēka bhāga ōchiẏyatēra para, yā karē marēchē kimbā r̥ṇa pariśōdhēra para. Tōmādēra pitā ō putrēra madhyē kē tōmādēra jan'yē adhika upakārī tōmarā jāna nā. Ēṭā āllāha katr̥ka nirdhārita anśa niścaẏa āllāha sarbajña, rahasyabida.
Surah An-Nisa, Verse 11
۞وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ
Āra, tōmādēra habē ardhēka sampatti, yā chēṛē yāẏa tōmādēra strīrā yadi tādēra kōna santāna nā thākē. Yadi tādēra santāna thākē, tabē tōmādēra habē ēka-caturthānśa ai sampattira, yā tārā chēṛē yāẏa; ōchiẏyatēra para, yā tārā karē ēbaṁ r̥ṇa pariśōdhēra para. Strīdēra jan'yē ēka-caturthānśa habē ai sampattira, yā tōmarā chēṛē yā'ō yadi tōmādēra kōna santāna nā thākē. Āra yadi tōmādēra santāna thākē, tabē tādēra jan'yē habē ai sampattira āṭa bhāgēra ēka bhāga, yā tōmarā chēṛē yā'ō ōchiẏyatēra para, yā tōmarā kara ēbaṁ r̥ṇa pariśōdhēra para. Yē puruṣēra, tyājya sampatti, tāra yadi pitā-putra kimbā strī nā thākē ēbaṁ ē'i mr̥tēra ēka bhā'i kimbā ēka bōna thākē, tabē ubhaẏēra pratyēkē chaẏa-bhāgēra ēka pābē. Āra yadi tatōdhika thākē, tabē tārā ēka tr̥tīẏānśa anśīdāra habē ōchiẏyatēra para, yā karā haẏa athabā r̥ṇēra para ēmatābasthāẏa yē, aparēra kṣati nā karē. Ē bidhāna āllāhara. Āllāha sarbajña, sahanaśīla.
Surah An-Nisa, Verse 12
تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Ēgulō āllāhara nirdhārita sīmā. Yē kē'u āllāha ō rasūlēra ādēśamata calē, tini tākē jānnāta samūhē prabēśa karābēna, yēgulōra taladēśa diẏē srōtasbinī prabāhita habē. Tārā sēkhānē cirakāla thākabē. Ē hala birāṭa sāphalya.
Surah An-Nisa, Verse 13
وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Yē kē'u āllāha ō rasūlēra abādhyatā karē ēbaṁ tāra sīmā atikrama karē tini tākē āgunē prabēśa karābēna. Sē sēkhānē cirakāla thākabē. Tāra jan'yē raẏēchē apamānajanaka śāsti.
Surah An-Nisa, Verse 14
وَٱلَّـٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا
Āra tōmādēra nārīdēra madhyē yārā byabhicāriṇī tādēra birud'dhē tōmādēra madhya thēkē cāra jana puruṣakē sākṣī hisēbē talaba kara. Ataḥpara yadi tārā sākṣya pradāna karē tabē sanśliṣṭadērakē gr̥hē ābad'dha rākha, yē paryanta mr̥tyu tādērakē tulē nā nēẏa athabā āllāha tādēra jan'ya an'ya kōna patha nirdēśa nā karēna.
Surah An-Nisa, Verse 15
وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا
Tōmādēra madhya thēkē yē du’jana sē'i kukarmē lipta haẏa, tādērakē śāsti pradāna kara. Ataḥpara yadi ubhaẏē ta'ōbā karē ēbaṁ nijēdēra sanśōdhana karē, tabē tādēra thēkē hāta guṭiẏē nā'ō. Niścaẏa āllāha ta'ōbā kabulakārī, daẏālu.
Surah An-Nisa, Verse 16
إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Abaśya'i āllāha tādēra ta'ōbā kabula karabēna, yārā bhūlabaśataḥ manda kāja karē, ataḥpara anatibilambē ta'ōbā karē; ērā'i hala sēsaba lōka yādērakē āllāha kṣamā karē dēna. Āllāha mahājñānī, rahasyabida.
Surah An-Nisa, Verse 17
وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Āra ēmana lōkadēra jan'ya kōna kṣamā nē'i, yārā manda kāja karatē'i thākē, ēmana ki yakhana tādēra kārō māthāra upara mr̥tyu upasthita haẏa, takhana balatē thākēḥ āmi ēkhana ta'ōbā karachi. Āra ta'ōbā nē'i tādēra jan'ya, yārā kupharī abasthāẏa mr̥tyubaraṇa karē. Āmi tādēra jan'ya yantraṇādāẏaka śāsti prastuta karē rēkhēchi.
Surah An-Nisa, Verse 18
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا
Hē īmāṇadāragaṇa! Balapūrbaka nārīdērakē uttarādhikārē grahana karā tōmādēra jan'yē hālāla naẏa ēbaṁ tādērakē āṭaka rēkhō nā yātē tōmarā tādērakē yā pradāna karēcha tāra kiẏadanśa niẏē nā'ō; kintu tārā yadi kōna prakāśya aślīlatā karē! Nārīdēra sāthē sadbhābē jībana-yāpana kara. Ataḥpara yadi tādērakē apachanda kara, tabē haẏata tōmarā ēmana ēka jinisakē apachanda karacha, yātē āllāha, anēka kalyāṇa rēkhēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 19
وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
Yadi tōmarā ēka strīra sthalē an'ya strī paribartana karatē icchā kara ēbaṁ tādēra ēkajanakē pracura dhana-sampada pradāna karē thāka, tabē tā thēkē kichu'i phērata grahaṇa karō nā. Tōmarā ki tā an'yāẏabhābē ō prakāśya gōnāhara mādhyamē grahaṇa karabē
Surah An-Nisa, Verse 20
وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
tōmarā kirūpē tā grahaṇa karatē pāra, athaca tōmādēra ēkajana an'ya janēra kāchē gamana ēbaṁ nārīrā tōmādēra kāchē thēkē sudr̥ṛha aṅgīkāra grahaṇa karēchē.
Surah An-Nisa, Verse 21
وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا
Yē nārīkē tōmādēra pitā-pitāmaha bibāha karēchē tōmarā tādēra bibāha karō nā. Kintu yā bigata haẏē gēchē. Ēṭā aślīla, gayabēra kāja ēbaṁ nikr̥ṣṭa ācaraṇa.
Surah An-Nisa, Verse 22
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّـٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Tōmādēra jan'yē hārāma karā haẏēchē tōmādēra mātā, tōmādēra kan'yā, tōmādēra bōna, tōmādēra phuphu, tōmādēra khālā, bhrātr̥kaṇyā; bhaginīkaṇyā tōmādēra sē mātā, yārā tōmādērakē stan'yapāna kariẏēchē, tōmādēra dudha-bōna, tōmādēra strīdēra mātā, tōmarā yādēra sāthē sahabāsa karēcha sē strīdēra kan'yā yārā tōmādēra lālana-pālanē āchē. Yadi tādēra sāthē sahabāsa nā karē thāka, tabē ē bibāhē tōmādēra kōna gōnāha nē'i. Tōmādēra aurasajāta putradēra strī ēbaṁ du'i bōnakē ēkatrē bibāha karā; kintu yā atīta haẏē gēchē. Niścaẏa āllāha kṣamākarī, daẏālu.
Surah An-Nisa, Verse 23
۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Ēbaṁ nārīdēra madhyē tādēra chāṛā sakala sadhabā strīlōka tōmādēra jan'yē niṣid'dha; tōmādēra dakṣiṇa hasta yādēra mālika haẏē yāẏa-ēṭā tōmādēra jan'ya āllāhara hukuma. Ēdērakē chāṛā tōmādēra jan'yē saba nārī hālāla karā haẏēchē, śarta ē'i yē, tōmarā tādērakē sbīẏa arthēra binimaẏē talaba karabē bibāha bandhanē ābad'dha karāra jan'ya-byabhicārēra jan'ya naẏa. Anantara tādēra madhyē yākē tōmarā bhōga karabē, tākē tāra nirdhārita haka dāna kara. Tōmādēra kōna gōnāha habē nā yadi nirdhāraṇēra para tōmarā parasparē sam'mata ha'ō. Niścaẏa āllāha subijña, rahasyabida.
Surah An-Nisa, Verse 24
وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Āra tōmādēra madhyē yē byakti sbādhīna musalamāna nārīkē biẏē karāra sāmarthya rākhē nā, sē tōmādēra adhikārabhukta musalima krītadāsīdērakē biẏē karabē. Āllāha tōmādēra īmāna samparkē bhālōbhābē jñāta raẏēchēna. Tōmarā paraspara ēka, ata'ēba, tādērakē tādēra mālikēra anumatikramē biẏē kara ēbaṁ niẏama anuyāẏī tādērakē mōharānā pradāna kara ēmatābasthāẏa yē, tārā bibāha bandhanē ābad'dha habē-byabhicāriṇī kimbā upa-pati grahaṇakāriṇī habē nā. Ataḥpara yakhana tārā bibāha bandhanē ēsē yāẏa, takhana yadi kōna aślīla kāja karē, tabē tādērakē sbādhīna nārīdēra ardhēka śāsti bhōga karatē habē. Ē byabasthā tādēra jan'yē, tōmādēra madhyē yārā byabhicārē lipta ha'ōẏāra byāpārē bhaẏa karē. Āra yadi sabara kara, tabē tā tōmādēra jan'yē uttama. Āllāha kṣamāśīla, karuṇāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 25
يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Āllāha tōmādēra jan'yē saba kichu pariṣkāra barṇanā karē ditē cāna, tōmādēra pūrbabartīdēra patha pradarśana karatē cāna. Ēbaṁ tōmādērakē kṣamā karatē cāna, āllāha mahājñānī rahasyabida.
Surah An-Nisa, Verse 26
وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا
Āllāha tōmādēra prati kṣamāśīla hatē cāna, ēbaṁ yārā kāmanā-bāsanāra anusārī, tārā cāẏa yē, tōmarā patha thēkē anēka dūrē bicyuta haẏē paṛa.
Surah An-Nisa, Verse 27
يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا
Āllāha tōmādēra bōjhā hālakā karatē cāna. Mānuṣa durbala sr̥jita haẏēchē.
Surah An-Nisa, Verse 28
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā ēkē aparēra sampada an'yāẏabhābē grāsa karō nā. Kēbalamātra tōmādēra parasparēra sam'matikramē yē byabasā karā haẏa tā baidha. Āra tōmarā nijēdēra kā'ukē hatyā karō nā. Niḥsandēhē āllāha tā’ālā tōmādēra prati daẏālu.
Surah An-Nisa, Verse 29
وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
Āra yē kē'u sīmālaṅghana kimbā julumēra baśabartī haẏē ērūpa karabē, tākē khuba śīghra'i āgunē nikṣēpa karā habē. Ēṭā āllāhara pakṣē khuba'i sahajasādhya.
Surah An-Nisa, Verse 30
إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا
Yēgulō samparkē tōmādēra niṣēdha karā haẏēchē yadi tōmarā sēsaba baṛa gōnāha gulō thēkē bēm̐cē thākatē pāra. Tabē āmi tōmādēra kraṭi-bicyutigulō kṣamā karē dēba ēbaṁ sam'māna janaka sthānē tōmādēra prabēśa karāra.
Surah An-Nisa, Verse 31
وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Āra tōmarā ākāṅkṣā karō nā ēmana saba biṣaẏē yātē āllāha tā’ālā tōmādēra ēkēra upara aparēra śrēṣṭhatba dāna karēchēna. Puruṣa yā arjana karē sēṭā tāra anśa ēbaṁ nārī yā arjana karē sēṭā tāra anśa. Āra āllāhara kāchē tām̐ra anugraha prārthanā kara. Niḥsandēhē āllāha tā’ālā sarba biṣaẏē jñāta.
Surah An-Nisa, Verse 32
وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا
Pitā-mātā ēbaṁ nikaṭātnīẏagaṇa yā tyāga karē yāna sēsabēra jan'ya'i āmi uttarādhikārī nirdhāraṇa karē diẏēchi. Āra yādēra sāthē tōmarā aṅgīkārābad'dha haẏēcha tādēra prāpya diẏē dā'ō. Āllāha tā’ālā niḥsandēhē saba kichu'i pratyakṣa karēna.
Surah An-Nisa, Verse 33
ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا
Puruṣērā nārīdēra upara kr̥rtatbaśīla ē jan'ya yē, āllāha ēkēra upara an'yēra baiśiṣṭya dāna karēchēna ēbaṁ ē jan'ya yē, tārā tādēra artha byaẏa karē. Sē matē nēkakāra strīlōkagaṇa haẏa anugatā ēbaṁ āllāha yā hēphāyatayōgya karē diẏēchēna lōka cakṣura antarālē'ō tāra hēphāyata karē. Āra yādēra madhyē abādhyatāra āśaṅkā kara tādēra sadupadēśa dā'ō, tādēra śayyā tyāga kara ēbaṁ prahāra kara. Yadi tātē tārā bādhya haẏē yāẏa, tabē āra tādēra jan'ya an'ya kōna patha anusandhāna karō nā. Niścaẏa āllāha sabāra upara śrēṣṭha.
Surah An-Nisa, Verse 34
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا
Yadi tādēra madhyē samparkacchēda ha'ōẏāra mata paristhitira'i āśaṅkā kara, tabē sbāmīra paribāra thēkē ēkajana ēbaṁ strīra paribāra thēkē ēkajana sālisa niyukta karabē. Tārā ubhaẏēra mīmānsā cā'ilē āllāha sarbajña, sabakichu abahita.
Surah An-Nisa, Verse 35
۞وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا
Āra upāsanā kara āllāhara, śarīka karō nā tām̐ra sāthē apara kā'ukē. Pitā-mātāra sāthē saṯ ō sadaẏa byabahāra kara ēbaṁ nikaṭātnīẏa, ētīma-misakīna, pratibēśī, asahāẏa musāphira ēbaṁ nijēra dāsa-dāsīra prati'ō. Niścaẏa'i āllāha pachanda karēna nā dāmbhika-garbitajanakē.
Surah An-Nisa, Verse 36
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Yārā nijērā'ō kārpan'ya karē ēbaṁ an'yakē'ō kr̥paṇatā śikṣā dēẏa āra gōpana karē sē saba biṣaẏa yā āllāha tā’ālā tādērakē dāna karēchēna sbīẏa anugrahē-bastutaḥ tairī karē rēkhēchi kāphēradēra jan'ya apamāna janaka āyāba.
Surah An-Nisa, Verse 37
وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا
Āra sē samasta lōka yārā byaẏa karē sbīẏa dhana-sampada lōka-dēkhānōra uddēśē ēbaṁ yārā āllāhara upara īmāna ānē nā, īmāna ānē nā kēẏāmata dibasēra prati ēbaṁ śaẏatāna yāra sāthī haẏa sē hala nikr̥ṣṭatara sāthī.
Surah An-Nisa, Verse 38
وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا
Āra ki'i bā kṣati hata tādēra yadi tārā īmāna ānata āllāhara upara kēẏāmata dibasēra upara ēbaṁ yadi byaẏa karata āllāha pradatta riyika thēkē! Athaca āllāha, tādēra byāpārē yathārthabhābē'i abagata.
Surah An-Nisa, Verse 39
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Niścaẏa'i āllāha kārō prāpya haka bindu-bisarga'ō rākhēna nā; āra yadi tā saṯkarma haẏa, tabē tākē dbiguṇa karē dēna ēbaṁ nijēra pakṣa thēkē bipula sa'ōẏāba dāna karēna.
Surah An-Nisa, Verse 40
فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا
Āra takhana ki abasthā dām̐ṛābē, yakhana āmi ḍēkē ānaba pratiṭi um'matēra madhya thēkē abasthā barṇanākārī ēbaṁ āpanākē ḍākaba tādēra upara abasthā barṇanākārīrūpē.
Surah An-Nisa, Verse 41
يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا
Sēdina kāmanā karabē sē samasta lōka, yārā kāphēra haẏēchila ēbaṁ rasūlēra nāpharamānī karēchila, yēna yamīnēra sāthē miśē yāẏa. Kintu gōpana karatē pārabē nā āllāhara nikaṭa kōna biṣaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 42
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
Hē īmāṇadāragaṇa! Tōmarā yakhana nēśāgrasta thāka, takhana nāmāyēra dhārē-kāchē'ō yē'ōnā, yatakṣaṇa nā bujhatē sakṣama ha'ō yā kichu tōmarā balacha, āra (nāmāyēra kāchē yē'ō nā) pharaya gōsalēra ābasthāẏa'ō yatakṣaṇa nā gōsala karē nā'ō. Kintu musāphira abasthāra kathā sbatantra āra yadi tōmarā asustha haẏē thāka kimbā sapharē thāka athabā tōmādēra madhya thēkē kē'u yadi prasrāba-pāẏakhānā thēkē ēsē thākē kimbā nārī gamana karē thākē, kintu parē yadi pāniprāpti sambhaba nā haẏa, tabē pāka-pabitra māṭira dbārā tāẏām'muma karē nā'ō-tātē mukhamanḍala ō hātakē ghaṣē nā'ō. Niścaẏa'i āllāha tā’ālā kṣamāśīla.
Surah An-Nisa, Verse 43
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
Tumi ki ōdēra dēkhani, yārā kitābēra kichu anśa prāpta haẏēchē, (athaca) tārā pathabhraṣṭatā kharida karē ēbaṁ kāmanā karē, yātē tōmarā'ō āllāhara patha thēkē bibhrānta haẏē yā'ō.
Surah An-Nisa, Verse 44
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا
Athaca āllāha tōmādēra śatrudērakē yathārtha'i jānēna. Āra abhibhābaka hisābē āllāha'i yathēṣṭa ēbaṁ sāhāyyakārī hisābē'ō āllāha'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 45
مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Kōna kōna ihudī tāra lakṣya thēkē kathāra mōṛa ghuṛiẏē nēẏa ēbaṁ balē, āmarā śunēchi kintu amān'ya karachi. Tārā ārō balē, śōna, nā śōnāra mata. Mukha bām̐kiẏē dbīnēra prati tācchilya pradarśanēra uddēśē balē, rāẏēnā’ (āmādēra rākhāla). Athaca yadi tārā balata yē, āmarā śunēchi ō mān'ya karēchi ēbaṁ (yadi balata, ) śōna ēbaṁ āmādēra prati lakṣya rākha, tabē tā'i chila tādēra jan'ya uttama āra sēṭā'i chila yathārtha ō saṭhika. Kintu āllāha tādēra prati abhisampāta karēchēna tādēra kupharīra daruna. Ata'ēba, tārā īmāna ānachē nā, kintu ati alpasaṅkhyaka.
Surah An-Nisa, Verse 46
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا
Hē āsamānī granthēra adhikārībr̥nda! Yā kichu āmi abatīrṇa karēchi tāra upara biśbāsa sthāpana kara, yā sē granthēra satyāẏana karē ēbaṁ yā tōmādēra nikaṭa raẏēchē pūrba thēkē. (Biśbāsa sthāpana kara) ēmana ha'ōẏāra āgē'i yē, āmi muchē dēba anēka cēhārākē ēbaṁ ataḥpara sēgulōkē ghuriẏē dēba paścāṯ dikē kimbā abhisampāta karaba tādēra prati yēmana karē abhisampāta karēchi āchahābē-sābatēra upara. Āra āllāhara nirdēśa abaśya'i kāryakara habē.
Surah An-Nisa, Verse 47
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا
Niḥsandēhē āllāha tākē kṣamā karēna nā, yē lōka tām̐ra sāthē śarīka karē. Tini kṣamā karēna ēra nimna paryāẏēra pāpa, yāra jan'ya tini icchā karēna. Āra yē lōka anśīdāra sābyasta karala āllāhara sāthē, sē yēna apabāda ārōpa karala.
Surah An-Nisa, Verse 48
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا
Tumi ki tādēkē dēkhani, yārā nijēdērakē pūta-pabitra balē thākē athaca pabitra karēna āllāha yākē icchā tākē'i? Bastutaḥ tādēra upara sutā parimāṇa an'yāẏa'ō habē nā.
Surah An-Nisa, Verse 49
ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا
Lakṣya kara, kēmana karē tārā āllāhara prati mithyā apabāda ārōpa karē, athaca ē'i prakāśya pāpa'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 50
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا
Tumi ki tādērakē dēkhani, yārā kitābēra kichu anśa prāpta haẏēchē, yārā mān'ya karē pratimā ō śaẏatānakē ēbaṁ kāphēradērakē balē yē, ērā musalamānadēra tulanāẏa adhikatara sarala saṭhika pathē raẏēchē.
Surah An-Nisa, Verse 51
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا
Ērā halō sē samasta lōka, yādēra upara lā’nata karēchēna āllāha tā’ālā sbaẏaṁ. Bastutaḥ āllāha yāra upara lā’nata karēna tumi tāra kōna sāhāyyakārī khum̐jē pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 52
أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا
Tādēra kāchē ki rājyēra kōna anśa āchē? Tāhalē yē ērā kā'ukē'ō ēkaṭi tila parimāṇa'ō dēbē nā.
Surah An-Nisa, Verse 53
أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا
Nāki yākichu āllāha tādērakē sbīẏa anugrahē dāna karēchēna sē biṣaẏēra jan'ya mānuṣakē hinsā karē. Abaśya'i āmi ibrāhīmēra banśadharadērakē kitāba ō hēkamata dāna karēchilāma āra tādērakē dāna karēchilāma biśāla rājya.
Surah An-Nisa, Verse 54
فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
Ataḥpara tādēra kē'u tākē mān'ya karēchē ābāra kē'u tāra kācha thēkē dūrē sarē raẏēchē. Bastutaḥ (tādēra jan'ya) dōyakhēra śikhāẏita āguna'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 55
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا
Ētē sandēha nē'i yē, āmāra nidarśana samuhēra prati yēsaba lōka asbīkr̥ti jñāpana karabē, āmi tādērakē āgunē nikṣēpa karaba. Tādēra cāmaṛāgulō yakhana jbalē-puṛē yābē, takhana ābāra āmi tā pālaṭē dēba an'ya cāmaṛā diẏē, yātē tārā āyāba āsbādana karatē thākē. Niścaẏa'i āllāha mahāparākramaśālī, hēkamatēra adhikārī.
Surah An-Nisa, Verse 56
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا
Āra yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ saṯkarma karēchē, abaśya āmi prabiṣṭa karāba tādērakē jānnātē, yāra taladēśē prabāhita raẏēchē nahara samūha. Sēkhānē tārā thākabē anantakāla. Sēkhānē tādēra jan'ya thākabē pariṣkāra-paricchanna strīgaṇa. Tādērakē āmi prabiṣṭa karaba ghana chāẏā nīṛē.
Surah An-Nisa, Verse 57
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا
Niścaẏa'i āllāha tōmādigakē nirdēśa dēna yē, tōmarā yēna prāpya āmānatasamūha prāpakadēra nikaṭa pauchē dā'ō. Āra yakhana tōmarā mānuṣēra kōna bicāra-mīmānsā karatē ārambha kara, takhana mīmānsā kara n'yāẏa bhittika. Āllāha tōmādigakē sadupadēśa dāna karēna. Niścaẏa'i āllāha śrabaṇakārī, darśanakārī.
Surah An-Nisa, Verse 58
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا
Hē īmānadāragaṇa! Āllāhara nirdēśa mān'ya kara, nirdēśa mān'ya kara rasūlēra ēbaṁ tōmādēra madhyē yārā bicāraka tādēra. Tārapara yadi tōmarā kōna biṣaẏē bibādē prabr̥tta haẏē paṛa, tāhalē tā āllāha ō tām̐ra rasūlēra prati pratyarpaṇa kara-yadi tōmarā āllāha ō kēẏāmata dibasēra upara biśbāsī haẏē thāka. Āra ēṭā'i kalyāṇakara ēbaṁ pariṇatira dika diẏē uttama.
Surah An-Nisa, Verse 59
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا
Āpani ki tādērakē dēkhēnani, yārā dābī karē yē, yā āpanāra prati abartīrṇa haẏēchē āmarā sē biṣaẏēra upara īmāna ēnēchi ēbaṁ āpanāra pūrbē yā abartīṇa haẏēchē. Tārā birōdhīẏa biṣaẏakē śaẏatānēra dikē niẏē yētē cāẏa, athaca tādēra prati nirdēśa haẏēchē, yātē tārā ōkē mān'ya nā karē. Pakṣāntarē śaẏatāna tādērakē pratārita karē pathabhraṣṭa karē phēlatē cāẏa.
Surah An-Nisa, Verse 60
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا
Āra yakhana āpani tādērakē balabēna, āllāhara nirdēśēra dikē ēsō-yā tini rasūlēra prati nāyila karēchēna, takhana āpani munāphēkadigakē dēkhabēna, ōrā āpanāra kācha thēkē sampūrṇa bhābē sarē yācchē.
Surah An-Nisa, Verse 61
فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا
Ēmatābasthāẏa yadi tādēra kr̥takarmēra daruna bipada ārōpita haẏa, tabē tātē ki hala! Ataḥpara tārā āpanāra kāchē āllāhara nāmē kasama khēẏē khēẏē phirē āsabē yē, maṅgala ō samprīti chāṛā āmādēra an'ya kōna uddēśya chila nā.
Surah An-Nisa, Verse 62
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا
Ērā halō sē samasta lōka, yādēra manēra gōpana biṣaẏa samparkē'ō āllāha tā’ālā abagata. Ata'ēba, āpani ōdērakē upēkṣā karuna ēbaṁ ōdērakē sadupadēśa diẏē ēmana kōna kathā baluna yā tādēra jan'ya kalyāṇakara.
Surah An-Nisa, Verse 63
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا
Bastutaḥ āmi ēkamātra ē'i uddēśyē'i rasūla prēraṇa karēchi, yātē āllāhara nirdēśānuyāẏī tām̐dēra ādēśa-niṣēdha mān'ya karā haẏa. Āra sēsaba lōka yakhana nijēdēra aniṣṭa sādhana karēchila, takhana yadi āpanāra kāchē āsata ataḥpara āllāhara nikaṭa kṣamā prārthanā karata ēbaṁ rasūla'ō yadi tādērakē kṣamā kariẏē ditēna. Abaśya'i tārā āllāhakē kṣamākārī, mēhērabānarūpē pēta.
Surah An-Nisa, Verse 64
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا
Ata'ēba, tōmāra pālanakartāra kasama, sē lōka īmānadāra habē nā, yatakṣaṇa nā tādēra madhyē sr̥ṣṭa bibādēra byāpārē tōmākē n'yāẏabicāraka balē manē nā karē. Ataḥpara tōmāra mīmānsāra byāpārē nijēra manē kōna rakama saṅkīrṇatā pābē nā ēbaṁ tā hūṣṭacittē kabula karē nēbē.
Surah An-Nisa, Verse 65
وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا
Āra yadi āmi tādēra nirdēśa ditāma yē, nijēdēra prāṇa dhbansa karē dā'ō kimbā nijēdēra nagarī chēṛē bēriẏē yā'ō, tabē tārā tā karata nā; abaśya tādēra madhyē alpa kaẏēkajana. Yadi tārā tā'i karē yā tādēra upadēśa dēẏā haẏa, tabē tā abaśya'i tādēra jan'ya uttama ēṁ tādērakē nijēra dharmēra upara sudr̥ṛha rākhāra jan'ya tā uttama habē.
Surah An-Nisa, Verse 66
وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Āra takhana abaśya'i āmi tādērakē nijēra pakṣa thēkē mahāna sa'ōẏāba dēba.
Surah An-Nisa, Verse 67
وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Āra tādērakē sarala pathē paricālita karaba.
Surah An-Nisa, Verse 68
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقٗا
Āra yē kē'u āllāhara hukuma ēbaṁ tām̐ra rasūlēra hukuma mān'ya karabē, tāhalē yām̐dēra prati āllāha nēẏāmata dāna karēchēna, sē tām̐dēra saṅgī habē. Tām̐rā halēna nabī, chiddīka, śahīda ō saṯkarmaśīla byaktibarga. Āra tādēra sānnidhya'i hala uttama.
Surah An-Nisa, Verse 69
ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا
Ēṭā hala āllāha-pradatta mahattba. Āra āllāha yathēṣṭa parijñāta.
Surah An-Nisa, Verse 70
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا
Hē īmānadāragaṇa! Nijēdēra astra tulē nā'ō ēbaṁ pr̥thaka pr̥thaka sain'yadalē kimbā samabētabhābē bēriẏē paṛa.
Surah An-Nisa, Verse 71
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا
Āra tōmādēra madhyē ēmana'ō kē'u kē'u raẏēchē, yārā abaśya bilamba karabē ēbaṁ tōmādēra upara kōna bipada upasthita halē balabē, āllāha āmāra prati anugraha karēchēna yē, āmi tādēra sāthē yā'ini.
Surah An-Nisa, Verse 72
وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا
Pakṣāntarē tōmādēra prati āllāhara pakṣa thēkē kōna anugraha āsalē tārā ēmana bhābē balatē śuru karabē yēna tōmādēra madhyē ēbaṁ tādēra madhyē kōna mitratā'i chila nā. (Balabē) hāẏa, āmi yadi tādēra sāthē thākatāma, tāhalē āmi ō yē saphalatā lābha karatāma.
Surah An-Nisa, Verse 73
۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Kājē'i āllāhara kāchē yārā pārthiba jībanakē ākhērātēra paribartē bikri karē dēẏa tādēra jēhāda karā'i kartabya. Bastutaḥ yārā āllāhara rāhē laṛā'i karē ēbaṁ ataḥpara mr̥tyubaraṇa karē kimbā bijaẏa arjana karē, āmi tādērakē mahāpuṇya dāna karaba.
Surah An-Nisa, Verse 74
وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
Āra tōmādēra ki hala yē, tēmārā āllāhara rāhē laṛā'i karacha nā durbala sē'i puruṣa, nārī ō śiśudēra pakṣē, yārā balē, hē āmādēra pālanakartā! Āmādigakē ē'i janapada thēkē niṣkr̥ti dāna kara; ēkhānakāra adhibāsīrā yē, atyācārī! Āra tōmāra pakṣa thēkē āmādēra jan'ya pakṣālambanakārī nirdhāraṇa karē dā'ō ēbaṁ tōmāra pakṣa thēkē āmādēra jan'ya sāhāyyakārī nirdhāraṇa karē dā'ō.
Surah An-Nisa, Verse 75
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
Yārā īmānadāra tārā yē, jēhāda karē āllāhara rāhē'i. Pakṣāntarē yārā kāphēra tārā laṛā'i karē śaẏatānēra pakṣē sutarāṁ tōmarā jēhāda karatē thāka śaẏatānēra pakṣālambanakārīdēra birud'dhē, (dēkhabē) śaẏatānēra cakrānta ēkānta'i durbala.
Surah An-Nisa, Verse 76
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا
Tumi ki sēsaba lōkakē dēkhani, yādērakē nirdēśa dēẏā haẏēchila yē, tōmarā nijēdēra hātakē sanyata rākha, nāmāya kāẏēma kara ēbaṁ yākāta ditē thāka? Ataḥpara yakhana tādēra prati jēhādēra nirdēśa dēẏā hala, taṯkṣaṇāṯ tādēra madhyē ēkadala lōka mānuṣakē bhaẏa karatē ārambha karala, yēmana karē bhaẏa karā haẏa āllāhakē. Ēmana ki tāra cēẏē'ō adhika bhaẏa. Āra balatē lāgala, hāẏa pālanakartā, kēna āmādēra upara yud'dha pharaja karalē! Āmādērakē kēna āra'ō kichukāla abakāśa dāna karalē nā. (Hē rasūla) tādērakē balē dina, pārthiba phāẏadā sīmita. Āra ākhērāta parahēyagāradēra jan'ya uttama. Āra tōmādēra adhikāra ēkaṭi sūtā parimāna ō kharba karā habē nā.
Surah An-Nisa, Verse 77
أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا
Tōmarā yēkhānē'i thāka nā kēna; mr̥tyu kintu tōmādērakē pākaṛā'ō karabē'i. Yadi tōmarā sudr̥ṛha dūrgēra bhētarē'ō abasthāna kara, tabu'ō. Bastutaḥ tādēra kōna kalyāṇa sādhita halē tārā balē yē, ēṭā sādhita haẏēchē āllāhara pakṣa thēkē. Āra yadi tādēra kōna akalyāṇa haẏa, tabē balē, ēṭā haẏēchē tōmāra pakṣa thēkē, balē dā'ō, ēsaba'i āllāhara pakṣa thēkē. Pakṣāntarē tādēra pariṇati ki habē, yārā kakhana'ō kōna kathā bujhatē cēṣṭā karē nā.
Surah An-Nisa, Verse 78
مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا
Āpanāra yē kalyāṇa haẏa, tā haẏa āllāhara pakṣa thēkē āra āpanāra yē akalyāṇa haẏa, sēṭā haẏa āpanāra nijēra kāraṇē. Āra āmi āpanākē pāṭhiẏēchi mānuṣēra prati āmāra paẏagāmēra bāhaka hisābē. Āra āllāha saba biṣaẏē'i yathēṣṭa-sababiṣaẏa'i tām̐ra sam'mukhē upasthita.
Surah An-Nisa, Verse 79
مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا
Yē lōka rasūlēra hukuma mān'ya karabē sē āllāhara'i hukuma mān'ya karala. Āra yē lōka bimukhatā abalambana karala, āmi āpanākē (hē muhām'mada), tādēra jan'ya rakṣaṇābēkṣaṇakārī niyukta karē pāṭhā'ini.
Surah An-Nisa, Verse 80
وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
Āra tārā balē, āpanāra ānugatya kari. Ataḥpara āpanāra nikaṭa thēkē bēriẏē gēlē'i tādēra madhya thēkē kē'u kē'u parāmarśa karē rātēra bēlāẏa sē kathāra paripanthī yā tārā āpanāra sāthē balēchila. Āra āllāha likhē nēna, sē saba parāmarśa yā tārā karē thākē. Sutarāṁ āpani tādēra byāpārē nispr̥hatā abalambana karuna ēbaṁ bharasā karuna āllāhara upara, āllāha halēna yathēṣṭa ō kāryasampādanakārī.
Surah An-Nisa, Verse 81
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا
Ērā ki lakṣya karē nā kōra'ānēra prati? Pakṣāntarē ēṭā yadi āllāha byatīta apara kāra'ō pakṣa thēkē hata, tabē ētō abaśya'i bahu baiparitya dēkhatē pēta.
Surah An-Nisa, Verse 82
وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا
Āra yakhana tādēra kachē paum̐chē kōna sambāda śānti-saṅkrānta kimbā bhaẏēra, takhana tārā sēgulōkē raṭiẏē dēẏa. Āra yadi sēgulō paum̐chē dita rasūla paryanta kimbā tādēra śāsakadēra paryanta, takhana anusandhāna karē dēkhā yēta sēsaba biṣaẏa, yā tātē raẏēchē anusandhāna karāra mata. Bastutaḥ āllāhara anugraha ō karuṇā yadi tōmādēra upara bidyamāna nā thākata tabē tōmādēra alpa katipaẏa lōka byatīta sabā'i śaẏatānēra anusaraṇa karatē śuru karata
Surah An-Nisa, Verse 83
فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا
āllāhara rāhē yud'dha karatē thākuna, āpani nijēra sattā byatīta an'ya kōna biṣaẏēra yim'mādāra nana! Āra āpani musalamānadērakē uṯsāhita karatē thākuna. Śīghra'i āllāha kāphēradēra śakti-sāmartha kharba karē dēbēna. Āra āllāha śakti-sāmarthēra dika diẏē atyanta kaṭhōra ēbaṁ kaṭhina śāstidātā.
Surah An-Nisa, Verse 84
مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا
Yē lōka saṯkājēra jan'ya kōna supāriśa karabē, tā thēkē sē'ō ēkaṭi anśa pābē. Āra yē lōka supāriśa karabē manda kājēra jan'yē sē tāra bōjhāra'ō ēkaṭi anśa pābē. Bastutaḥ āllāha sarba biṣaẏē kṣamatāśīla.
Surah An-Nisa, Verse 85
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا
Āra tōmādērakē yadi kē'u dōẏā karē, tāhalē tōmarā'ō tāra jan'ya dōẏā kara; tāracēẏē uttama dōẏā athabā tāra'i mata phiriẏē bala. Niścaẏa'i āllāha sarba biṣaẏē hisāba-nikāśa grahaṇakārī.
Surah An-Nisa, Verse 86
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
Āllāha byatīta āra kōnō'i upāsya nē'i. Abaśya'i tini tōmādērakē samabēta karabēna kēẏāmatēra dina, ētē bindumātra sandēha nē'i. Tāchāṛā āllāhara cā'itē bēśī satya kathā āra kāra habē
Surah An-Nisa, Verse 87
۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
ataḥpara tōmādēra ki hala yē, munāphikadēra samparkē tōmarā du’dala haẏē gēlē? Athaca āllāha tā’ālā tādērakē ghuriẏē diẏēchēna tādēra manda kājēra kāranē! Tōmarā ki tādērakē patha pradarśana karatē cā'ō, yādērakē āllāha pathabhraṣṭa karēchēna? Āllāha yākē pathabhrānta karēna, tumi tāra jan'ya kōna patha pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 88
وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا
Tārā cāẏa yē, tārā yēmana kāphēra, tōmarā'ō tēmani kāphēra haẏē yā'ō, yātē tōmarā ēbaṁ tārā saba samāna haẏē yā'ō. Ata'ēba, tādēra madhyē kā'ukē bandhurūpē grahaṇa karō nā, yē paryanta nā tārā āllāhara pathē hijarata karē calē āsē. Ataḥpara yadi tārā bimukha haẏa, tabē tādērakē pākaṛā'ō kara ēbaṁ yēkhānē pā'ō hatyā kara. Tādēra madhyē kā'ukē bandhurūpē grahaṇa karō nā ēbaṁ sāhāyyakārī bāni'ō nā.
Surah An-Nisa, Verse 89
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا
Kintu yārā ēmana sampradāẏēra sāthē milita haẏa yē, tōmādēra madhyē ō tādēra madhyē cukti āchē athabā tōmādēra kāchē ēbhābē āsē yē, tādēra antara tōmādēra sāthē ēbaṁ sbajātira sāthē'ō yud'dha karatē anicchuka. Yadi āllāha icchē karatēna, tabē tōmādēra upara tādērakē prabala karē ditēna. Phalē tārā abaśya'i tōmādēra sāthē yud'dha karata. Ataḥpara yadi tārā tōmādēra thēkē pr̥thaka thākē tōmādēra sāthē yud'dha nā karē ēbaṁ tōmādēra sāthē sandhi karē, tabē āllāha tōmādēra kē tādēra birud'dhē kōna patha dēnani.
Surah An-Nisa, Verse 90
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
Ēkhana tumi āra'ō ēka sampradāẏakē pābē. Tārā tōmādēra kāchē'ō sbajātira kāchē'ō ēbaṁ nirbighna haẏē thākatē cāẏa. Yakhana tādērakē phyāsādēra prati manōnibēśa karānō haẏa, takhana tārā tātē nipatita haẏa, ata'ēba tārā yadi tōmādēra thēkē nibr̥tta nā haẏa, tōmādēra sāthē sandhi nā rākhē ēbaṁ sbīẏa hastasamūhakē birata nā rākhē, tabē tōmarā tādērakē pākaṛā'ō kara ēbaṁ yēkhānē pā'ō hatyā kara. Āmi tādēra birud'dhē tōmādērakē prakāśya yukti-pramāṇa dāna karēchi.
Surah An-Nisa, Verse 91
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Musalamānēra kāja naẏa yē, musalamānakē hatyā karē; kintu bhulakramē. Yē byakti musalamānakē bhūlakramē hatyā karē, sē ēkajana musalamāna krītadāsa mukta karabē ēbaṁ rakta binimaẏa samarpana karabē tāra sbajanadērakē; kintu yadi tārā kṣamā karē dēẏa. Ataḥpara yadi nihata byakti tōmādēra śatru sampradāẏēra antargata haẏa, tabē musalamāna krītadāsa mukta karabē ēbaṁ yadi sē tōmādēra sāthē cuktibad'dha kōna sampradāẏēra antargata haẏa, tabē rakta binimaẏa samarpaṇa karabē tāra sbajanadērakē ēbaṁ ēkajana musalamāna krītadāsa mukta karabē. Ataḥpara yē byakti nā pāẏa, sē āllāhara kācha thēkē gōnāha māpha karānōra jan'yē uparyupuri du'i māsa rōyā rākhabē. Āllāha, mahājñānī, prajñāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 92
وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا
Yē byakti sbēcchākramē musalamānakē hatyā karē, tāra śāsti jāhānnāma, tātē'i sē cirakāla thākabē. Āllāha tāra prati krud'dha haẏēchēna, tākē abhisampāta karēchēna ēbaṁ tāra jan'yē bhīṣaṇa śāsti prastuta rēkhēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 93
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā yakhana āllāhara pathē saphara kara, takhana yācā'i karē ni'ō ēbaṁ yē, tōmādērakē sālāma karē tākē balō nā yē, tumi musalamāna na'ō. Tōmarā pārthiba jībanēra sampada anbēṣaṇa kara, bastutaḥ āllāhara kāchē anēka sampada raẏēchē. Tōmarā ō tō ēmani chilē itipūrbē; ataḥpara āllāha tōmādēra prati anugraha karēchēna. Ata'ēba, ēkhana anusandhāna karē ni'ō. Niścaẏa āllāha tōmādēra kāja karmēra khabara rākhēna.
Surah An-Nisa, Verse 94
لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Gr̥hē upabiṣṭa musalamāna-yādēra kōna saṅgata ōyara nē'i ēbaṁ ai musalamāna yārā jāna ō māla dbārā āllāhara pathē jēhāda karē,-samāna naẏa. Yārā jāna ō māla dbārā jēhāda karē, āllāha tādēra padamaryādā bāṛiẏē diẏēchēna gr̥hē upabiṣṭadēra tulanāẏa ēbaṁ pratyēkēra sāthē'i āllāha kalyāṇēra ōẏādā karēchēna. Āllāha mujāhēdīnakē upabiṣṭadēra upara mahāna pratidānē śrēṣṭha karēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 95
دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
Ēgulō tām̐ra pakṣa thēkē padamaryādā, kṣamā ō karuṇā; āllāha kṣamāśīla ō karuṇāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 96
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا
Yārā nijēra aniṣṭa karē, phērēśatārā tādēra prāṇa haraṇa karē balē, tōmarā ki abasthāẏa chilē? Tārā balēḥ ē bhūkhanḍē āmarā asahāẏa chilāma. Phērēśatārā balēḥ āllāhara pr̥thibī ki praśasta chila nā yē, tōmarā dēśatyāga karē sēkhānē calē yētē? Ata'ēba, ēdēra bāsasthāna hala jāhānnāma ēbaṁ tā atyanta manda sthāna.
Surah An-Nisa, Verse 97
إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا
Kintu puruṣa, nārī ō śiśudēra madhyē yārā asahāẏa, tārā kōna upāẏa karatē pārē nā ēbaṁ patha'ō jānē nā.
Surah An-Nisa, Verse 98
فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا
Ata'ēba, āśā karā yāẏa, āllāha tādērakē kṣamā karabēna. Āllāha mārjanākārī, kṣamāśīla.
Surah An-Nisa, Verse 99
۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Yē kē'u āllāhara pathē dēśatyāga karē, sē ēra binimaẏē anēka sthāna ō sacchalatā prāpta habē. Yē kē'u nija gr̥ha thēkē bēra haẏa āllāha ō rasūlēra prati hijarata karāra uddēśē, ataḥpara mr̥tyumukhē patita haẏa, tabē tāra sa'ōẏāba āllāhara kāchē abadhārita haẏē yāẏa. Āllāha kṣamāśīla, karuṇāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 100
وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
Yakhana tōmarā kōna dēśa saphara kara, takhana nāmāyē kichuṭā hrāsa karalē tōmādēra kōna gōnāha nē'i, yadi tōmarā āśaṅkā kara yē, kāphērarā tōmādērakē uttyakta karabē. Niścaẏa kāphērarā tōmādēra prakāśya śatru.
Surah An-Nisa, Verse 101
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Yakhana āpani tādēra madhyē thākēna, ataḥpara nāmāyē dām̐ṛāna, takhana yēna ēkadala dām̐ṛāẏa āpanāra sāthē ēbaṁ tārā yēna sbīẏa astra sāthē nēẏa. Ataḥpara yakhana tārā sējadā sampanna karē, takhana āpanāra kācha thēkē yēna sarē yāẏa ēbaṁ an'ya dala yēna āsē, yārā nāmāya paṛēni. Ataḥpara tārā yēna āpanāra sāthē nāmāya paṛē ēbaṁ ātmarakṣāra hātiẏāra sāthē nēẏa. Kāphērarā cāẏa yē, tōmarā kōna rūpē asatarka thāka, yātē tārā ēkayōgē tōmādērakē ākramaṇa karē basē. Yadi br̥ṣṭira kāraṇē tōmādēra kaṣṭa haẏa athabā tōmarā asustha ha'ō tabē sbīẏa astra parityāga karāẏa tōmādēra kōna gōnāha nē'i ēbaṁ sāthē niẏē nā'ō tōmādēra ātnarakṣāra astra. Niścaẏa āllāha kāphēradēra jan'yē apamānakara śāsti prastuta karē rēkhēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 102
فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا
Ataḥpara yakhana tōmarā nāmāya sampanna kara, takhana danḍāẏamāna, upabiṣṭa ō śāẏita abasthāẏa āllāhakē smaraṇa kara. Ataḥpara yakhana bipadamukta haẏē yā'ō, takhana nāmāya ṭhika karē paṛa. Niścaẏa nāmāya musalamānadēra upara pharaya nirdiṣṭa samaẏēra madhyē.
Surah An-Nisa, Verse 103
وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Tādēra paścād'dhābanē śaithilya karō nā. Yadi tōmarā āghāta prāpta, tabē tārā'ō tō tōmādēra mata'i haẏēchē āghātaprāpta ēbaṁ tōmarā āllāhara kāchē āśā kara, yā tārā āśā karē nā. Āllāha mahājñānī, prajñāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 104
إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا
Niścaẏa āmi āpanāra prati satya kitāba abatīrṇa karēchi, yātē āpani mānuṣēra madhyē phaẏasālā karēna, yā āllāha āpanākē hr̥daẏaṅgama karāna. Āpani biśbāsaghātakadēra pakṣa thēkē bitarkakārī habēna nā.
Surah An-Nisa, Verse 105
وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Ēbaṁ āllāhara kāchē kṣamā prārthanā karuna. Niścaẏa āllāha kṣamāśīla, daẏālu.
Surah An-Nisa, Verse 106
وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا
Yārā manē biśbāsa ghātakatā pōṣaṇa karē tādēra pakṣa thēkē bitarka karabēna nā. Āllāha pachanda karēna nā tākē, yē biśbāsa ghātaka pāpī haẏa.
Surah An-Nisa, Verse 107
يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا
Tārā mānuṣēra kāchē lajjita haẏa ēbaṁ āllāhara kāchē lajjita haẏa nā. Tini tādēra sāthē raẏēchēna, yakhana tārā rātrē ēmana biṣaẏē parāmarśa karē, yātē āllāha sam'mata nana. Tārā yākichu karē, saba'i āllāhara āẏattādhīṇa.
Surah An-Nisa, Verse 108
هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
Śunacha? Tōmarā tādēra pakṣa thēkē pārthiba jībanē bibāda karacha, ataḥpara kēẏāmatēra dinē tādēra pakṣa haẏē āllāhara sāthē kē bibāda karabē athabā kē tādēra kāryanirbāhī habē.
Surah An-Nisa, Verse 109
وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Yē gōnāha, karē kimbā nijēra aniṣṭa karē, ataḥpara āllāhara kāchē kṣamā prārthanā karē, sē āllāhakē kṣamāśīla, karuṇāmaẏa pāẏa.
Surah An-Nisa, Verse 110
وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Yē kē'u pāpa karē, sē nijēra pakṣē'i karē. Āllāha mahājñānī, prajñāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 111
وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
Yē byakti bhūla kimbā gōnāha karē, ataḥpara kōna niraparādhēra upara apabāda ārōpa karē sē nijēra māthāẏa bahana karē jaghan'ya mithyā ō prakāśya gōnāha.
Surah An-Nisa, Verse 112
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا
Yadi āpanāra prati āllāhara anugraha ō karuṇā nā hata, tabē tādēra ēkadala āpanākē pathabhraṣṭa karāra saṅkalpa karē'i phēlēchila. Tārā pathabhrānta karatē pārē nā kintu nijēdērakē'i ēbaṁ āpanāra kōna aniṣṭa karatē pārē nā. Āllāha āpanāra prati aiśī grantha ō prajñā abatīrṇa karēchēna ēbaṁ āpanākē ēmana biṣaẏa śikṣā diẏēchēna, yā āpani jānatēna nā. Āpanāra prati āllāhara karuṇā asīma.
Surah An-Nisa, Verse 113
۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Tādēra adhikānśa salā-parāmarśa bhāla naẏa; kintu yē salā-parāmarśa dāna khaẏarāta karatē kimbā saṯkāja karatē kimbā mānuṣēra madhyē sandhisthāpana kalpē karatō tā sbatantra. Yē ēkāja karē āllāhara santuṣṭira jan'yē āmi tākē birāṭa cha'ōẏāba dāna karaba.
Surah An-Nisa, Verse 114
وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا
Yē kē'u rasūlēra birud'dhācāraṇa karē, tāra kāchē sarala patha prakāśita ha'ōẏāra para ēbaṁ saba musalamānēra anusr̥ta pathēra birud'dhē calē, āmi tākē ai dikē'i phērāba yē dika sē abalambana karēchē ēbaṁ tākē jāhānnāmē nikṣēpa karaba. Āra tā nikr̥ṣṭatara gantabyasthāna.
Surah An-Nisa, Verse 115
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا
Niścaẏa āllāha tākē kṣamā karēna nā, yē tām̐ra sāthē kā'ukē śarīka karē. Ēchāṛā yākē icchā, kṣamā karēna. Yē āllāhara sāthē śarīka karē sē sudūra bhrāntitē patita haẏa.
Surah An-Nisa, Verse 116
إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا
Tārā āllāhakē parityāga karē śudhu nārīra ārādhanā karē ēbaṁ śudhu abādhya śaẏatānēra pūjā karē.
Surah An-Nisa, Verse 117
لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا
Yāra prati āllāha abhisampāta karēchēna. Śaẏatāna balalaḥ āmi abaśya'i tōmāra bāndādēra madhya thēkē nirdiṣṭa anśa grahaṇa karaba.
Surah An-Nisa, Verse 118
وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا
Tādērakē pathabhraṣṭa karaba, tādērakē āśbāsa dēba; tādērakē paśudēra karṇa chēdana karatē balaba ēbaṁ tādērakē āllāhara sr̥ṣṭa ākr̥ti paribartana karatē ādēśa dēba. Yē kē'u āllāhakē chēṛē śaẏatānakē bandhurūpē grahaṇa karē, sē prakāśya kṣatitē patita haẏa.
Surah An-Nisa, Verse 119
يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
Sē tādērakē pratiśruti dēẏa ēbaṁ tādērakē āśbāsa dēẏa. Śaẏatāna tādērakē yē pratiśruti dēẏa, tā saba pratāraṇā bai naẏa.
Surah An-Nisa, Verse 120
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا
Tādēra bāsasthāna jāhānnāma. Tārā sēkhāna thēkē kōthā'ō pālābāra jāẏagā pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 121
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا
Yārā biśbāsa sthāpana karēchē ēbaṁ saṯkarma karēchē, āmi tādērakē udyānasamūhē prabiṣṭa karāba, yēgulōra taladēśē naharasamūha prabāhita haẏa. Tārā cirakāla tathāẏa abasthāna karabē. Āllāha pratiśruti diẏēchēna satya satya. Āllāhara cā'itē adhika satyabādī kē
Surah An-Nisa, Verse 122
لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
tōmādēra āśāra upara ō bhitti naẏa ēbaṁ āhalē-kitābadēra āśāra upara'ō nā. Yē kē'u manda kāja karabē, sē tāra śāsti pābē ēbaṁ sē āllāha chāṛā nijēra kōna samarthaka bā sāhāyyakārī pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 123
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا
Yē lōka puruṣa hōka kimbā nārī, kōna saṯkarma karē ēbaṁ biśbāsī haẏa, tabē tārā jānnātē prabēśa karabē ēbaṁ tādēra prāpya tila parimāṇa ō naṣṭa habē nā.
Surah An-Nisa, Verse 124
وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا
Yē āllāhara nirdēśēra sāmanē mastaka abanata karē saṯkājē niẏōjita thākē ēbaṁ ibrāhīmēra dharma anusaraṇa karē, yini ēkaniṣṭha chilēna, tāra cā'itē uttama dharma kāra? Āllāha ibrāhīmakē bandhurūpē grahaṇa karēchēna.
Surah An-Nisa, Verse 125
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا
Yā kichu nabhōnḍalē āchē ēbaṁ yā kichu bhumanḍalē āchē, saba āllāhara'i. Saba bastu āllāhara muṣṭhi balaẏē.
Surah An-Nisa, Verse 126
وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا
Tārā āpanāra kāchē nārīdēra bibāhēra anumati cāẏa. Balē dinaḥ āllāha tōmādērakē tādēra samparkē anumati dēna ēbaṁ kōra'ānē tōmādērakē yā yā pāṭa karē śunānō haẏa, tā ai saba pitr̥hīnā-nārīdēra bidhāna, yādēra kē tōmarā nirdhārita adhikāra pradāna kara nā athaca bibāha bandhanē ābad'dha karāra bāsanā rākha. Āra akṣama śiśudēra bidhāna ē'i yē, ētīmadēra jan'yē inasāphēra upara kāẏēma thāka. Tōmarā yā bhāla kāja karabē, tā āllāha jānēna.
Surah An-Nisa, Verse 127
وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Yadi kōna nārī sbīẏa sbāmīra pakṣa thēkē asadācaraṇa kimbā upēkṣāra āśaṅkā karē, tabē paraspara kōna mīmānsā karē nilē tādēra ubhaẏēra kōna gōnāha nā'i. Mīmānsā uttama. Manēra sāmanē lōbha bidyamāna āchē. Yadi tōmarā uttama kāja kara ēbaṁ khōdābhīru ha'ō, tabē, āllāha tōmādēra saba kājēra khabara rākhēna.
Surah An-Nisa, Verse 128
وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Tōmarā kakhana'ō nārīdērakē samāna rākhatē pārabē nā, yadi'ō ēra ākāṅkṣī ha'ō. Ata'ēba, sampūrṇa jhum̐kē'ō paṛō nā yē, ēkajanakē phēlē rākha dōdulyamāna abasthāẏa. Yadi sanśōdhana kara ēbaṁ khōdābhīru ha'ō, tabē āllāha kṣamāśīla, karuṇāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 129
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا
Yadi ubhaẏē'i bicchinna haẏē yāẏa, tabē āllāha sbīẏa praśastatā dbārā pratyēkakē amukhāpēkṣī karē dibēna. Āllāha supraśasta, prajñāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 130
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا
Āra yā kichu raẏēchē āsamāna samūhē ō yamīnē saba'i āllāhara. Bastutaḥ āmi nirdēśa diẏēchi tōmādēra pūrbabartī granthēra adhikārīdērakē ēbaṁ tōmādērakē yē, tōmarā sabā'i bhaẏa karatē thāka āllāhakē. Yadi tōmarā tā nā māna, tabē jēnō, sē saba kichu'i āllāha tā’ālāra yā kichu raẏēchē āsamāna samūhē ō yamīnē. Āra āllāha hacchēna abhābahīna, prasanśita.
Surah An-Nisa, Verse 131
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
Āra āllāhara'i jan'yē sē sabakichu yā kichu raẏēchē āsamāna samūhē ō yamīnē. Āllāha'i yathēṣṭa karmabidhāẏaka.
Surah An-Nisa, Verse 132
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا
Hē mānabakūla, yadi āllāha tōmādērakē sariẏē tōmādēra jāẏagāẏa an'ya kā'ukē pratiṣṭhita karēna? Bastutaḥ āllāhara sē kṣamatā raẏēchē.
Surah An-Nisa, Verse 133
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا
Yē kē'u duniẏāra kalyāṇa kāmanā karabē, tāra jēnē rākhā praẏōjana yē, duniẏā ō ākhērātēra kalyāṇa āllāhara'i nikaṭa raẏēchē. Āra āllāha saba kichu śōnēna ō dēkhēna.
Surah An-Nisa, Verse 134
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Hē īmānadāragaṇa, tōmarā n'yāẏēra upara pratiṣṭhita thāka; āllāhara ōẏāstē n'yāẏasaṅgata sākṣyadāna kara, tātē tōmādēra nijēra bā pitā-mātāra athabā nikaṭabartī ātnīẏa-sbajanēra yadi kṣati haẏa tabu'ō. Kē'u yadi dhanī kimbā daridra haẏa, tabē āllāha tādēra śubhākāṅkhī tōmādēra cā'itē bēśī. Ata'ēba, tōmarā bicāra karatē giẏē ripura kāmanā-bāsanāra anusaraṇa karō nā. Āra yadi tōmarā ghuriẏē-pēm̐ciẏē kathā bala kimbā pāśa kāṭiẏē yā'ō, tabē āllāha tōmādēra yābatīẏa kāja karma samparkē'i abagata.
Surah An-Nisa, Verse 135
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا
Hē īmānadāragaṇa, āllāhara upara paripūrṇa biśbāsa sthāpana kara ēbaṁ biśbāsa sthāpana kara tām̐ra rasūla'ō tām̐ra kitābēra upara, yā tini nāyila karēchēna sbīẏa rasūlēra upara ēbaṁ sēsamasta kitābēra upara, yēgulō nāyila karā haẏēchila itipūrbē. Yē āllāhara upara, tām̐ra phērēśatādēra upara, tām̐ra kitāba samūhēra upara ēbaṁ rasūlagaṇēra upara ō kiẏāmatadinēra upara biśbāsa karabē nā, sē pathabhraṣṭa haẏē bahu dūrē giẏē paṛabē.
Surah An-Nisa, Verse 136
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا
Yārā ēkabāra musalamāna haẏē parē punarāẏa kāphēra haẏē gēchē, ābāra musalamāna haẏēchē ēbaṁ ābārō kāphēra haẏēchē ēbaṁ kupharītē'i unnati lābha karēchē, āllāha tādērakē nā kakhana'ō kṣamā karabēna, nā patha dēkhābēna.
Surah An-Nisa, Verse 137
بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
Sēsaba munāphēkakē susambāda śuniẏē dina yē, tādēra jan'ya nirdhārita raẏēchē bēdanādāẏaka āyāba.
Surah An-Nisa, Verse 138
ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا
Yārā musalamānadēra barjana karē kāphēradērakē nijēdēra bandhu bāniẏē nēẏa ēbaṁ tādēra'i kāchē sam'māna pratyāśā karē, athaca yābatīẏa sam'māna śudhumātra āllāhara'i jan'ya.
Surah An-Nisa, Verse 139
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
Āra kōra'ānēra mādhyamē tōmādēra prati ē'i hukuma jāri karē diẏēchēna yē, yakhana āllāha tā’ ālāra āẏātasamūhēra prati asbīkr̥ti jñāpana ō bidrupa hatē śunabē, takhana tōmarā tādēra sāthē basabē nā, yatakṣaṇa nā tārā prasaṅgāntarē calē yāẏa. Tā nā halē tōmarā'ō tādēra'i mata haẏē yābē. Āllāha dōyakhēra mājhē munāphēka ō kāphēradērakē ēka'i jāẏagāẏa samabēta karabēna.
Surah An-Nisa, Verse 140
ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا
Ērā ēmani munāphēka yārā tōmādēra kalyāṇa-akalyāṇēra pratīkṣāẏa ōm̐ṯpētē thākē. Ataḥpara āllāhara icchāẏa tōmādēra yadi kōna bijaẏa arjita haẏa, tabē tārā balē, āmarā'ō ki tōmādēra sāthē chilāma nā? Pakṣāntarē kāphēradēra yadi ānśika bijaẏa haẏa, tabē balē, āmarā ki tōmādērakē ghirē rākhini ēbaṁ musalamānadēra kabala thēkē rakṣā karini? Sutarāṁ āllāha tōmādēra madhyē kēẏāmatēra dina mīmānsā karabēna ēbaṁ kichutē'i āllāha kāphēradērakē musalamānadēra upara bijaẏa dāna karabēna nā.
Surah An-Nisa, Verse 141
إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا
Abaśya'i munāphēkarā pratāraṇā karachē āllāhara sāthē, athaca tārā nijērā'i nijēdēra pratārita karē. Bastutaḥ tārā yakhana nāmāyē dām̐ṛāẏa takhana dām̐ṛāẏa, ēkānta śithila bhābē lōka dēkhānōra jan'ya. Āra tārā āllāhakē alpa'i smaraṇa karē.
Surah An-Nisa, Verse 142
مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
Ērā dōdulyamāna abasthāẏa jhulanta; ēdikē'ō naẏa ōdikē'ō naẏa. Bastutaḥ yākē āllāha gōmarāha karē dēna, tumi tādēra jan'ya kōna patha'i pābē nā kōthā'ō.
Surah An-Nisa, Verse 143
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā kāphēradērakē bandhu bāni'ō nā musalamānadēra bāda diẏē. Tōmarā ki ēmanaṭi karē nijēra upara āllāhara prakāśya dalīla kāẏēma karē dēbē
Surah An-Nisa, Verse 144
إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا
niḥsandēhē munāphēkarā raẏēchē dōyakhēra sarbanimna starē. Āra tōmarā tādēra jan'ya kōna sāhāyyakārī kakhana'ō pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 145
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Abaśya yārā ta'ōbā karē niẏēchē, nijēdēra abasthāra sanskāra karēchē ēbaṁ āllāhara pathakē sudr̥ṛhabhābē ām̐kaṛē dharē āllāhara pharamābaradāra haẏēchē, tārā thākabē musalamānadēra'i sāthē. Bastutaḥ āllāha śīghra'i īmānadāragaṇakē mahāpūṇya dāna karabēna.
Surah An-Nisa, Verse 146
مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا
Tōmādēra āyāba diẏē āllāha ki karabēna yadi tōmarā kr̥tajñatā prakāśa kara ēbaṁ īmānēra upara pratiṣṭhita thāka! Āra āllāha hacchēna samucita mūlyadānakārī sarbajña.
Surah An-Nisa, Verse 147
۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
Āllāha kōna manda biṣaẏa prakāśa karā pachanda karēna nā. Tabē kārō prati juluma haẏē thākalē sē kathā ālādā. Āllāha śrabaṇakārī, bijña.
Surah An-Nisa, Verse 148
إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا
Tōmarā yadi kalyāṇa kara prakāśyabhābē kimbā gōpanē athabā yadi tōmarā āparādha kṣamā karē dā'ō, tabē jēnō, āllāha nijē'ō kṣamākārī, mahāśaktiśālī.
Surah An-Nisa, Verse 149
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
Yārā āllāha ō tāra rasūlēra prati asbīkr̥ti jñāpanakārī tadupari āllāha ō rasūlēra prati biśbāsē tāratamya karatē cāẏa āra balē yē, āmarā katakakē biśbāsa kari kintu katakakē pratyākhyāna kari ēbaṁ ēra'i madhyabartī kōna patha abalambana karatē cāẏa.
Surah An-Nisa, Verse 150
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Prakr̥tapakṣē ērā'i satya pratyākhyākārī. Āra yārā satya pratyākhyānakārī tādēra jan'ya tairī karē rēkhēchi apamānajanaka āyāba.
Surah An-Nisa, Verse 151
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Āra yārā īmāna ēnēchē āllāhara upara, tām̐ra rasūlēra upara ēbaṁ tām̐dēra kāra'ō prati īmāna ānatē giẏē kā'ukē bāda dēẏani, śīghra'i tādērakē prāpya sa'ōẏāba dāna karā habē. Bastutaḥ āllāha kṣamāśīla daẏālu.
Surah An-Nisa, Verse 152
يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
Āpanāra nikaṭa āhalē-kitābarā ābēdana jānāẏa yē, āpani tādēra upara āsamāna thēkē likhita kitāba abatīrṇa kariẏē niẏē āsuna. Bastutaḥ ērā mūsāra kāchē ēra cēẏē'ō baṛa jinisa cēẏēchē. Balēchē, ēkēbārē sāmanāsāmanibhābē āmādēra āllāhakē dēkhiẏē dā'ō. Ata'ēba, tādēra upara bajrapāta haẏēchē tādēra pāpēra daruna; ataḥpara tādēra nikaṭa suspaṣṭa pramāṇa-nidarśana prakāśita habāra parē'ō tārā gō-baṯsakē upāsyarūpē grahaṇa karēchila; tā'ō āmi kṣamā karē diẏēchilāma ēbaṁ āmi mūsākē prakr̥ṣṭa prabhāba dāna karēchilāma.
Surah An-Nisa, Verse 153
وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
Āra tādēra kācha thēkē pratiśruti nēbāra uddēśyē āmi tādēra upara tūra parbatakē tulē dharēchilāma ēbaṁ tādērakē balēchilāma, abanata mastakē darajāẏa ḍhōka. Āra balēchilāma, śanibāra dina sīmālaṅghana karō nā. Ēbhābē tādēra kācha thēkē dr̥ṛha aṅgīkāra niẏēchilāma.
Surah An-Nisa, Verse 154
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Ata'ēba, tārā yē śāstiprāpta haẏēchila, tā chila tādēra'i aṅgīkāra bhaṅgara jan'ya ēbaṁ an'yāẏabhābē rasūlagaṇakē hatyā karāra kāraṇē ēbaṁ tādēra ē'i uktira daruna yē, āmādēra hr̥daẏa ācchanna. Abaśya tā naẏa, baraṁ kupharīra kāraṇē sbaẏaṁ āllāha tādēra antarēra upara mōhara ēm̐ṭē diẏēchēna. Phalē ērā īmāna ānē nā kintu ati alpasaṅkhyaka.
Surah An-Nisa, Verse 155
وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا
Āra tādēra kupharī ēbaṁ mariẏamēra prati mahā apabāda ārōpa karāra kāraṇē.
Surah An-Nisa, Verse 156
وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا
Āra tādēra ēkathā balāra kāraṇē yē, āmarā mariẏama putra īsā masīhakē hatyā karēchi yini chilēna āllāhara rasūla. Athaca tārā nā tām̐kē hatyā karēchē, āra nā śulītē caṛiẏēchē, baraṁ tārā ērūpa dhām̐dhāẏa patita haẏēchila. Bastutaḥ tārā ē byāpārē nānā rakama kathā balē, tārā ēkṣētrē sandēhēra mājhē paṛē āchē, śudhumātra anumāna karā chāṛā tārā ē biṣaẏē kōna khabara'i rākhē nā. Āra niścaẏa'i tām̐kē tārā hatyā karēni.
Surah An-Nisa, Verse 157
بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
Baraṁ tām̐kē uṭhiẏē niẏēchēna āllāha tā’ālā nijēra kāchē. Āra āllāha hacchēna mahāparākramaśālī, prajñāmaẏa.
Surah An-Nisa, Verse 158
وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا
Āra āhalē-kitābadēra madhyē yata śrēṇī raẏēchē tārā sabā'i īmāna ānabē īsāra upara tādēra mr̥tyura pūrbē. Āra kēẏāmatēra dina tādēra jan'ya sākṣīra upara sākṣī upasthita habē.
Surah An-Nisa, Verse 159
فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا
Bastutaḥ ihudīdēra jan'ya āmi hārāma karē diẏēchi bahu pūta-pabitra bastu yā tādēra jan'ya hālāla chila-tādēra pāpēra kāraṇē ēbaṁ āllāhara pathē adhika parimāṇē bādhā dānēra daruna.
Surah An-Nisa, Verse 160
وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Āra ē kāraṇē yē, tārā suda grahaṇa karata, athaca ē byāpārē niṣēdhājñā ārōpa karā haẏēchila ēbaṁ ē kāraṇē yē, tārā aparēra sampada bhōga karatō an'yāẏa bhābē. Bastuta; āmi kāphēradēra jan'ya tairī karē rēkhēchi bēdanādāẏaka āyāba.
Surah An-Nisa, Verse 161
لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا
Kintu yārā tādēra madhyē jñānapakka ō īmānadāra, tārā tā'ō mān'ya karē yā āpanāra upara abatīrṇa haẏēchē ēbaṁ yā abatīrṇa haẏēchē āpanāra pūrbē. Āra yārā nāmāyē anubartitā pālanakārī, yārā yākāta dānakārī ēbaṁ yārā āllāha ō kēẏāmatē āsthāśīla. Bastutaḥ ēmana lōkadērakē āmi dāna karabō mahāpuṇya.
Surah An-Nisa, Verse 162
۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
Āmi āpanāra prati ōhī pāṭhiẏēchi, yēmana karē ōhī pāṭhiẏēchilāma nūhēra prati ēbaṁ sē samasta nabī-rasūlēra prati yām̐rā tām̐ra parē prērita haẏēchēna. Āra ōhī pāṭhiẏēchi, isamā'īla, ibrāhīma, isahāka, iẏākuba, ō tām̐ra santābargēra prati ēbaṁ īsā, ā'iẏuba, i'unūsa, hāruna ō sulāẏamānēra prati. Āra āmi dā'udakē dāna karēchi yabura grantha.
Surah An-Nisa, Verse 163
وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا
Ēchāṛā ēmana rasūla pāṭhiẏēchi yādēra itibr̥tta āmi āpanākē śuniẏēchi itipūrbē ēbaṁ ēmana rasūla pāṭhiẏēchi yādēra br̥ttānta āpanākē śōnā'ini. Āra āllāha mūsāra sāthē kathōpakathana karēchēna sarāsari.
Surah An-Nisa, Verse 164
رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
Susambādadātā ō bhīti-pradarśanakārī rasūlagaṇakē prēraṇa karēchi, yātē rasūlagaṇēra parē āllāhara prati apabāda ārōpa karāra mata kōna abakāśa mānuṣēra jan'ya nā thākē. Āllāha prabala parākramaśīla, prājña.
Surah An-Nisa, Verse 165
لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
Āllāha āpanāra prati yā abatīrṇa karēchēna tini yē tā sajñānē'i karēchēna, sē byāpārē āllāha nijē'ō sākṣī ēbaṁ phērēśatāgaṇa'ō sākṣī. Āra sākṣī hisābē āllāha'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 166
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا
Yārā kupharī abalambana karēchē, ēbaṁ āllāhara pathē bādhāra sr̥ṣṭi karēchē, tārā bibhrāntitē sudūrē patita haẏēchē.
Surah An-Nisa, Verse 167
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا
Yārā kupharī abalambana karēchē ēbaṁ satya cāpā diẏē rēkhēchē, āllāha kakhana'ō tādēra kṣamā karabēna nā ēbaṁ sarala patha dēkhābēna nā.
Surah An-Nisa, Verse 168
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
Tādēra jan'ya raẏēchē jāhānnāmēra patha. Sēkhānē tārā bāsa karabē anantakāla. Āra ēmana karāṭā āllāhara pakṣē sahaja.
Surah An-Nisa, Verse 169
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Hē mānabajāti! Tōmādēra pālanakartāra yathārtha bāṇī niẏē tōmādēra nikaṭa rasūla ēsēchēna, tōmarā tā mēnē nā'ō yātē tōmādēra kalyāṇa hatē pārē. Āra yadi tōmarā tā nā māna, jēnē rākha āsamānasamūhē ō yamīnē yā kichu raẏēchē sē sabakichu'i āllāhara. Āra āllāha hacchēna sarbajña, prājña.
Surah An-Nisa, Verse 170
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Hē āhalē-kitābagaṇa! Tōmarā dbīnēra byāpārē bāṛābāṛi karō nā ēbaṁ āllāhara śānē nitānta saṅgata biṣaẏa chāṛā kōna kathā balō nā. Niḥsandēhē mariẏama putra masīha īsā āllāhara rasūla ēbaṁ tām̐ra bāṇī yā tini prēraṇa karēchēna mariẏamēra nikaṭa ēbaṁ rūha-tām̐ra'i kācha thēkē āgata. Ata'ēba, tōmarā āllāhakē ēbaṁ tāra rasūlagaṇakē mān'ya kara. Āra ēkathā balō nā yē, āllāha tinēra ēka, ēkathā parihāra kara; tōmādēra maṅgala habē. Niḥsandēhē āllāha ēkaka upāsya. Santāna-santati ha'ōẏāṭā tām̐ra yōgya biṣaẏa naẏa. Yā kichu āsamāna samūha ō yamīnē raẏēchē saba'i tāra. Āra karmabidhānē āllāha'i yathēṣṭa.
Surah An-Nisa, Verse 171
لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا
Masīha āllāhara bāndā habēna, tātē tāra kōna lajjābōdha nē'i ēbaṁ ghaniṣṭha phērēśatādēra'ō nā. Bastutaḥ yārā āllāhara dāsatbē lajjābōdha karabē ēbaṁ ahaṅkāra karabē, tini tādēra sabā'ikē nijēra kāchē samabēta karabēna.
Surah An-Nisa, Verse 172
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Ataḥpara yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ saṯkāja karēchē, tini tādērakē paripūrṇa sa'ōẏāba dāna karabēna, baraṁ sbīẏa anugrahē ārō bēśī dēbēna. Pakṣāntarē yārā lajjābōdha karēchē ēbaṁ ahaṅkāra karēchē tini tādērakē dēbēna bēdanādāẏaka āyāba. Āllāhakē chāṛā tārā kōna sāhāyyakārī ō samarthaka pābē nā.
Surah An-Nisa, Verse 173
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا
Hē mānabakula! Tōmādēra para'ōẏāradēgārēra pakṣa thēkē tōmādēra nikaṭa sanada paum̐chē gēchē. Āra āmi tōmādēra prati prakr̥ṣṭa ālō abatīrṇa karēchi.
Surah An-Nisa, Verse 174
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Ata'ēba, yārā āllāhara prati īmāna ēnēchē ēbaṁ tātē dr̥ṛhatā abalambana karēchē tini tādērakē sbīẏa rahamata ō anugrahēra ā'ōtāẏa sthāna dēbēna ēbaṁ nijēra dikē āsāra mata sarala pathē tulē dēbēna.
Surah An-Nisa, Verse 175
يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Mānuṣa āpanāra nikaṭa phatōẏā jānatē cāẏa ata'ēba, āpani balē dina, āllāha tōmādigakē kālālāha ēra mīrāsa saṅkrānta suspaṣṭa nirdēśa bātalē dicchēna, yadi kōna puruṣa mārā yāẏa ēbaṁ tāra kōna santānādi nā thākē ēbaṁ ēka bōna thākē, tabē sē pābē tāra parityākta sampattira ardhēka anśa ēbaṁ sē yadi niḥsantāna haẏa, tabē tāra bhā'i tāra uttarādhikārī habē. Tā du'i bōna thākalē tādēra jan'ya parityakta sampattira du'i tr̥tīẏānśa. Pakṣāntarē yadi bhā'i ō bōna ubhaẏa'i thākē, tabē ēkajana puruṣēra anśa dujana nārīra samāna. Tōmarā bibhrānta habē āllāha tōmādigakē suspaṣṭa bhābē jāniẏē dicchēna. Āra āllāha hacchēna sarba biṣaẏē parijñāta.
Surah An-Nisa, Verse 176