UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nisa - Japanese Translation by Ryoichi Mita


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

Hitobito yo, anata gata no omo o osore nasai. Kare wa hitotsu no tamashi kara anata gata o tsukuri, mata sono tamashi kara haigusha o tsukuri, ryonin kara, musu no otome o fuyashi hirome rareta kata de ara reru. Anata gata wa arra o osore nasai. Kare no o nanioite otagai ni tanomi-goto o suru okata de ara reru. Mata kinshin no kizuna o (soncho shi nasai). Hontoni arra wa anata gata o taezu mimamora reru
Surah An-Nisa, Verse 1


وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

Minashigo-tachi no zaisan o henkan shi nasai. (Jibun no) warui mono o,(kare-ra no) yoi mono to kaete wa naranai. Mata kare-ra no zaisan o waga mono ni shite wa naranai. Makotoni sore wa taizaidearu
Surah An-Nisa, Verse 2


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Anata gataga moshi minashigo ni taishi, kosei ni shiteyare-so ni mo nainaraba, anata gata ga yoi to omou 2-ri, 3-ri matawa 4-ri no on'na o fure. Daga kohei ni shiteyare-so ni mo nainaraba, tada 1-ri dake ( 嬰Ru ka), matawa anata gata no migite ga shoyu suru mono (dorei no on'na) de gaman shite oki nasai. Ko no koto wa fukosei o yokeru tame, mottomo koseidearu
Surah An-Nisa, Verse 3


وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

Soshite (kekkon ni saishite wa) on'na ni maharu o okurimono to shite atae nasai. Daga kano on'na-ra ga mizukara sono ichibu o modosu koto o negaunaraba, yorokonde kore o osame nasai
Surah An-Nisa, Verse 4


وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Arra kara hokan o itaku sa reta zaisan o, seishin hakujakusha ni watashite wa naranai. Soshite, kare-ra ni ishoku o atae, konsetsu ni kotoba yasashiku hanashikake nasai
Surah An-Nisa, Verse 5


وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Kekkon nenrei ni tassuru made wa, minashigo o tameshi nasai. Moshi, rippana bunbetsu ga aru to mitome raretanaraba, sono zaisan o kare-ra ni watashi nasai. Kare-ra (minashigo) ga seinen ni naru made, rohi shi tari, isoide shohi shite wa naranai. (Koken-sha ga) kanemochinaraba yokusei shite kore ni te o furete wa naranai. Mata binbonaraba,(koken no tame ni) tekisetsu ni tsukai nasai. Minashigo ni henkan suru sai wa, kare-ra no tame ni shonin o tate nasai. Arra wa seisan-sha to shite banzende ara reru
Surah An-Nisa, Verse 6


لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Otoko wa ryoshin oyobi kinshin no isan no ichibu o e, on'na mo mata ryoshin oyobi kinshin no isan no ichibu o eru. Sono sai isan no tasho o towazu sadame rareta yo ni haibun shi nasai
Surah An-Nisa, Verse 7


وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Isan no bunpai ni saishi, moshi toi shinzoku ya minashigo ya hinja ga, sono ba ni iawaseta toki wa, sore (isan) kara kare-ra ni mo atae, konsetsu ni kotoba yasashiku hanashikake nasai
Surah An-Nisa, Verse 8


وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا

Jibun no ato ni hiyowai shijo o nokoshi, sorera no mi o anjiru mono wa yoku shinpai shite oke. Dakara arra o osore, seii aru kotoba de katari nasai
Surah An-Nisa, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Futo ni minashigo no zaisan o kui herasu mono wa, hontoni haranouchi ni hi o kurau mono. Kare-ra wa yagate rekka ni yaka rerudearou
Surah An-Nisa, Verse 10


يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Arra wa anata gata no shijo ni tsuite ko meiji rareru. Danji ni wa, joji no 2 ninbun to dogaku. Moshi joji nomi 2-ri ijo no toki wa isan no 3-bun'no 2 o ukeru. Moshi joji hitori no toki wa, 2-bun'no 1 o ukeru. Mata sono ryoshin wa, kare ni iji no aru baai, sorezore isan no 6-bun'no 1 o ukeru. Moshi iji ga naku, ryoshin ga sono sozoku-shadearu baai wa, hahaoya wa sono 3-bun'no 1 o ukeru. Mata moshi kare ni kyodai ga aru baai wa, hahaoya wa 6-bun'no 1 o ukeru. (Izure no baai mo) sono yuigon shita mono to, saimu o seisan shita nokori (no bunpai)dearu. Anata gata wa jibun no fubo to jibun no shijo to no, dochira ga anata gata ni totte, yori eki ga aru ka o shiranai. (Koreha) arra no okitedearu. Hontoni arra wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 11


۞وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ

Tsuma ga nokoshita mono wa, ka no on'na-ra ni ko ga nai baai, hanbun o anata gata ga ukeru. Moshi ko ga aru baai wa, ka no on'na-ra no yuigon to saimu o hatashita nochi, anata wa kano on'na no nokoshita mono no, 4-bun'no 1 o ukeru. Mata anata gata ga nokosu mono wa, anata gata ni ko ga nai baai wa tsuma wa anata no isan no 4-bun'no 1 o ukeru. Moshi anata gata ni ko ga aru baai wa, yuigon to saimu o hatashita nochi, ka no on'na-tachi wa anata ga nokoshitamonono 8-bun'no 1 o ukeru. Moshi isan o nokosu otoko matawa on'na ni, fubo mo shijo mo naku, kyodai matawa shimai hitoridake aru baai wa, sono-sha ga isan no 6-bun'no 1 o ukeru. Keiteishimai ga oi baai, kare-ra wa zen'in de 3-bun'no 1 no wakemae o eru. Kore wa, yuigon to saimu o hatashita nochi no koto de,(darenimo) songai o oyobosu koto wanai. (Koreha) arra kara no sadamedearu. Arra wa zenchi ni shite dai doryo de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 12


تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Korera wa, arra no sadame rareta kimaridearu. Arra to sono shito ni fukuju suru mono wa, kawa ga shita o nagareru rakuen ni hairi, eien ni sono naka ni sumudearou. Sore wa shijo no kofuku no jojudearu
Surah An-Nisa, Verse 13


وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Daga arra to sono shito ni shitagawazu, kare no sadame ni somuku mono wa, goka ni hairi, eien ni sono naka ni sumu. Kare wa hazubeki chobatsu o ukerudearou
Surah An-Nisa, Verse 14


وَٱلَّـٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا

Anata gata no on'na-tachi no naka, futei o hataraita mono ni wa, anata gata no naka kara, ka no on'na-ra ni taishi 4-mei no shonin o tate nasai. Kare-ra ga moshi kore o shogen shitanaraba, ka no on'na-ra o uchinonaka ni kankin shi nasai. Shi ga kano on'na-ra o tsuresaru ka, arra ga kano on'na-ra no tame,(-betsu no) michi o kime rareru made
Surah An-Nisa, Verse 15


وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا

Anata gata no naka 2-ri de tsumi o okashita mono wa (2-ri tomo) shobatsu shi nasai. Daga, sono tsumi o kuite miwoosamerunaraba, sonomama ni hanatte oke. Hontoni arra wa, tabitabi o yurushi nasa reru kata, jihibukai ho de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 16


إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Arra ga kaigo o o yurushi nasa reru no wa, shirazuni akuji o okashitaga, sugu atode, kuiaratameru mono dakedearu. Arra wa, korera no mono o o yurushi ni nara reru. Arra wa zenchi ni shite eimeina okata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 17


وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Daga, shi ni nozomu made akugyo o tsudzuke, sonotoki ni natte `ima kuiaratamemasu.' To iu mono, mata fushinjin no mama shinu mono no kaigo wa o yurushi ni nara renai. Kare-ra no tame ni, ware wa tsuku no chobatsu o junbi shite aru
Surah An-Nisa, Verse 18


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا

Anata gata shinko suru mono yo, tonin no ishi ni hanshite, on'na o sozoku shite wa naranai. Anata gataga, ka no on'na-ra ni ataeta maharu no ichibu o torimodosu tame ni, ka no on'na-ra o teara ni atsukatte wa naranai. Akiraka ni futei no jijitsu ga areba betsudearu. Dekiru dake nakayoku, ka no on'na-ra to kurashi nasai. Anata gataga, ka no on'na-ra o kiratte mo (nintai shi nasai). Sonochi (iya tte iru ten) ni arra kara yoi koto o sazukarudearou
Surah An-Nisa, Verse 19


وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Anata gataga hitori no tsuma no kawari ni, hoka to kaeyou to suru toki wa, tatoe kano on'na ni (ikaga ni) kyogaku o ataete ite mo, sono Chu kara nani mo torimodoshite wa naranai. Anata gata wa, ari mo shinai chusho to iu meihakuna tsumi o okashite, kore o torimodosou to suru no ka
Surah An-Nisa, Verse 20


وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Anata gata wa, doshite sore o torimodosu koto ga dekiyou ka. Sudeni tagaini fukai kankei mo ari, ka no on'na-ra wa katai seiyaku o anata gatakara ete iru nodearu
Surah An-Nisa, Verse 21


وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا

Anata gata no chichi ga kekkon shita koto no aru on'na to, kekkon shite wa naranai. Sugisatta mukashi no koto wa towanaiga. Sore wa, hazubeki nikumubeki koto. Imawashi michidearu
Surah An-Nisa, Verse 22


حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّـٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Anata gata ni kinji rarete iru (kekkon) wa, anata gata no haha, joji, shimai, chichikata no oba, hahagata no oba, kyodai no joji, shimai no joji, junyu shita uba, do chichi no shimai, tsuma no haha, anata gataga kankei shite iru tsuma no unda yoiku-chu no yojo, anata gataga sono tsuma to, imada kankei shite inainaraba sono tsurego o tsuma ni shite mo tsumi wanai. Oyobi anata gata no unda musuko no tsuma, mata dojini futari no shimai o metoru koto (mo kinji rareru). Sugisatta mukashi no koto wa towanaiga. Arra wa kan'yo ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 23


۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Mata anata gata ni (kinji rarete iru mono wa), otto no aru on'nadearu. Tadashi anata gata no migite no shoyu suru mono (dorei no on'na) wa betsudearu. Kore wa anata gata ni taisuru arra no okitedearu. Korera igai wa, subete anata gata ni gohodearukara, anata gata no zai shi o motte,(ryoen o) sagashimotome, menboku o haji ka shimezu, watashi-tsu (no yo)denaku (kekkon shi nasai). Sorede kano on'na-ra to, majiwatta mono wa, sadame rareta maharu o atae nasai. Daga maharu ga sadame rareta nochi, sogo no goi no uenara,(henko shite mo) anata gata ni tsumi wanai. Hontoni arra wa zenchi ni shite eimeina okata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 24


وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Anata gata no naka, shinja no jiyuna on'na o metoro shiryoku no nai mono wa, migite no shoyu suru shinko aru on'na o metore. Arra wa anata gata no shinko o jukuchi sa reru. Anata gata wa,(mina) hitori no mono kara tsugitsugini (umareta monode) aru. Dakara josei no kazoku no shodaku o ete, ka no on'na-ra to kekkon shi nasai. Soshite datona konshi o, ka no on'na-ra ni okure. Ka no on'na-ra ga tsutsumashiku, midaradenaku, mata kakushita tomo mo nainaraba. Ka no on'na-ra ga tsuma to natta nochi ni, harenchina okonai ga areba, chobatsu wa jiyuna on'na ni kase rareru hanbundearu. Kore wa anata gata no naka, tsumiwookasu koto o osoreru mono e no sadamedearu. Daga yoku o osaerunaraba, anata gata ni tori sara ni yoi. Hontoni arra wa kan'yo ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 25


يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Arra wa anata gata ni (okite o) kaimei shite, anata gata izen no mono no kanko ni michibikou to nasa re, anata gata no kaigo o yurusu yo nozoma reru. Arra wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 26


وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

Arra wa, anata ni taishi kaigo o yurusou to nozoma reru. Daga jibun no yokubo ni shitagau-sha-tachi ni wa, katayotta ue ni mo, okiku katayori saru yo nozoma reru
Surah An-Nisa, Verse 27


يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

(Mata) arra wa, anata gata (no futan) o karuku suru yo nozoma reru. Ningen wa (umare-tsuki) yowai mono ni tsukura rete iru
Surah An-Nisa, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Shinko suru mono yo, anata gata no zaisan o, fusei ni anata gata no ma de rohi shite wa naranai. Daga otagai no zen'i ni yoru, shobai-jo no baai wa betsudearu. Mata anata gata jishin o,-goroshi (tari gaishi)te wa naranai. Makotoni arra wa anata gata ni jihibukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 29


وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

Moshi tekii ya akui de kore o suru mono areba, yagate ware wa, kare-ra o goka ni nagekomudearou. Sore wa arra ni totte, hijo ni yasashi kotodearu
Surah An-Nisa, Verse 30


إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

Daga anata gataga, kinji rareta taizai o yokerunaraba, ware wa anata gata no zaika o shometsu sa se, eiyo aru mon ni haira serudearou
Surah An-Nisa, Verse 31


وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Arra ga anata gata no aru mono ni, hoka yori mo oku ataeta mono o, urayande wa naranai. Otoko-tachi wa, sono kasegi ni ojite wakemae ga ari, on'na-tachi ni mo, sono kasegi ni ojite wakemae ga aru. Arra no onmegumi o negae. Makotoni arra wa subete no koto o yoku shitte ora reru
Surah An-Nisa, Verse 32


وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Kakujin no tame ni, ware wa sono fubo to kinshin ga nokosu mono no sozoku-sha o kimeta. Nao anata gata no migite ga yakusoku shita mono ni mo, sono wakemae o atae nasai. Hontoni arra wa subete no koto no rissho-sha de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 33


ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

Otoko wa on'na no yogo-sha (kacho)dearu. Sore wa arra ga, ippo o hoka yori mo tsuyoku nasa re, kare-ra ga jibun no zaisan kara (fuyo suru tame), keihi o dasu tamedearu. Sorede teisetsuna on'na wa jujun ni, arra no shugo no shita ni (otto no) fuzai naka o mamoru. Anata gataga, fu chujitsu, fugyoseki no shinpai no aru on'na-tachi ni wa satoshi, soredemo damenara kore o fushido ni okizari ni shi, soredemo kikime ga nakereba kore o ute. Sore de iu koto o kiku yonara baka no on'na ni taishite (sore ijo no) koto o shite wa naranai. Hontoni arra wa kiwamete takaku idaide ara reru
Surah An-Nisa, Verse 34


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا

Moshi anata gataga, ryonin no hakyoku o osorerunaraba, otoko no ichizoku kara hitori no chotei-sha o, mata on'na no ichizoku karamo hitori no chotei-sha o age nasai. Ryonin ga moshi wakai o nozomunaraba, arra wa ryonin no ma o yuwa sa reyou. Hontoni arra wa, zenchi ni shite nanigoto ni mo tsugyo shite ora reru
Surah An-Nisa, Verse 35


۞وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا

Arra ni tsukae nasai. Nanimono o mo kare ni heichi shite wa naranai. Fubo ni konsetsu o tsukushi, mata kinshin ya minashigo, hinja ya ketsuen no aru rinjin, ketsuen no nai rinjin, michidzure no nakama ya ryoko-sha, oyobi anata gata no migite ga shoyu suru mono (ni Tadashi setsudeare). Arra wa koman'na-sha, unuboreru mono o o konomi ni nara renai
Surah An-Nisa, Verse 36


ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Kare-ra wa rinshokuna-sha-tachi de, hitobito ni mo rinshoku o susume, arra ga kare-ra ni atae rareta onkei o kakusu tame ni waga shinko o kobamu mono no tame ni wa, hazubeki chobatsu o junbi shite oita
Surah An-Nisa, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا

Kare-ra wa hitobito ni misebirakasu tame ni, sono zaisan o hodokoshi, arra mo, saigo no (shinpan no)-bi o mo shinjinai. Dare ni shiro akuma o nakama to suru mono wa, nanto imawashi nakama o motta koto yo
Surah An-Nisa, Verse 38


وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا

Kare-ra ga tatoe arra to saigo no hi o shinjite, arra ga kare-ra ni ataeta mono kara hodokoshite mo, kare-ra ni tori nani no futan ni narou ka. Arra wa kare-ra o yoku shitte ora reru
Surah An-Nisa, Verse 39


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Makotoni arra wa, Toshi chiri no omo-sa hodo mo machigae rarenai. Moshi ichizen ga areba, kare wa kore o baika nasa re, mata kare no omoto kara idaina hosho o atae rareyou
Surah An-Nisa, Verse 40


فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

Ware ga, sorezore no unma kara hitori no shonin o tsuretekuru-ji, mata anata (muhanmado) o, kare-ra no aku ni taisuru shonin to suru toki wa, don'na (arisama)dearou ka
Surah An-Nisa, Verse 41


يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا

Sonohi, shinko o kyohi shite shito ni shitagawanakatta-sha-tachi wa, daichi ga kare-ra to tomoni, taira ni natte kesa reru yo negau kotodearou. Kare-ra wa, nanihitotsu arra ni kakushi osenaidearou
Surah An-Nisa, Verse 42


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

Shinko suru mono yo, anata gata ga yotta toki wa, jibun no iu koto ga rikai dekiru yo ni naru made, reihai ni chikadzuite wa naranai. Mata dai kitana no toki mo, tabiji ni aru mono o nozoki, zenshin o awa-yoku shita nochidenakereba naranai. Mata moshi anata gataga yamai ni kakaru ka ryoko-chudeari, matawa dare ka 廁 Kara deru ka, aruiwa anata gataga on'na to majiwatte, mizu o mitsuke rarenai baai wa, kiyoi ue ni fure, anata gata no kao to ryote o nade nasai. Hontoni arra wa, zaisho o shometsu nasa reru okata, tabitabi o yurushi nasa reru okatadearu
Surah An-Nisa, Verse 43


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

Anata wa minai ka, Keisuke no ichibu o atae rareta mono ga, jibun ni 迷誤 O aganai, anata gata o mo michi kara mayowa seyou to suru no o
Surah An-Nisa, Verse 44


وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا

Arra wa anata gata no teki o, shiri tsukusa reru. Arra wa nukari naku aigo sa re enjo nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 45


مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Yudayahito no aru mono wa (Keisuke no) jiku no ichi o kaete,`watashi-tachi wa kiita,daga shitagawanai.' To ii, mata `anata gata wa, kikasa renai koto o kike.' Matawa sono shita o yugamete 〔raina〕 to ii, mata shukyo o chusho suru. Daga kare-ra ga moshi,`watashi-tachi wa kikimasu, soshite shitagaimasu.',`Kincho seyo.', Mata 〔unzuruna〕 to iunaraba, kare-ra no tame ni mottomo yoku, mata mottomo tadashi. Daga arra wa kare-ra ga fushinjin'na tame ni, mi wa nasa reta. Soredemo wazuka no mono shika shinko shinai
Surah An-Nisa, Verse 46


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا

Keiten'notami yo, anata gata ga motte iru mono (musa no rippo) o kakusho suru tame ni,(ima) ware ga kudashita mono (kuruan) o shinji nasai. Ware ga anata gata no kao o nuritsubushite, sore o ushiro no kata ni neji kai wa sa renai mae ni (shinji nasai). Mata katsute ansokujitsu o yabutta-sha-tachi ga, mikagira reta yo ni mi wa nasa renai mae ni (shinji nasai). Arra no meirei wa, kanarazu nashitoge rareru nodearu
Surah An-Nisa, Verse 47


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Hontoni arra wa,(nanimono o mo) kare ni haisuru koto o yurusa renai. Sore igai no koto ni tsuite wa, o kokoronikanau-sha o yurusa reru. Arra ni (nanimono ka o) haisuru mono wa, masani dai tsumiwookasu-shadearu
Surah An-Nisa, Verse 48


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Anata wa, ano mizukara seijoda to suru mono o shiranai no ka. Iya, arra wa o kokoronikanau-sha o kiyome, kare wa sukoshi mo futo ni atsukawa renai
Surah An-Nisa, Verse 49


ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا

Mi nasai. Kare-ra ga arra ni tsuite, ikaga ni itsuwari o soshutsu shite iru ka o. Kono koto jitai, jubun ni meihakuna tsumidearu
Surah An-Nisa, Verse 50


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا

Anata wa kano Keisuke no ichibu o sazukatta mono o omowanai no ka, kare-ra wa jibuto to taguto o shinji, fushinjin'na mono o sashite,`korera no mono wa, shinja tachiyori mo tadashi michi ni michibika rete iru.' To iu
Surah An-Nisa, Verse 51


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

(Keisuke no ichibu o atae rarete inagara futodona koto o suru) korera no mono wa, arra no ikari o hi muru-shadearu. Arra ga mi wa nashita mono o darehitori enjo shi wa shinaidearou
Surah An-Nisa, Verse 52


أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا

Kare-ra wa, taiken no ippashi o azukareru to demo omotte iru no ka. Tatoe sodeatte mo, kare-ra wa sukoshi mo hitobito ni ataeru koto o shinaidearou
Surah An-Nisa, Verse 53


أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا

Soretomo kare-ra wa, arra ga onkei o hodokosa reta tame ni, sono hitobito (Arabia hito) o netamu no ka. Masani ware wa iburahimu no shison ni keiten to eichi to o sazuke, katsu idaina okoku o ataeta
Surah An-Nisa, Verse 54


فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

Daga kare-ra no aru mono wa kore o shinjitaga, aru mono wa sore kara somuki satta. Jigoku wa moesakaru hi to shite jubundearou
Surah An-Nisa, Verse 55


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Hontoni waga shirushi o shinjinai mono wa, yagate hi goku ni nagekoma reyou. Kare-ra no hifu ga yake tsukiru tabi ni, ware wa hoka no hifu de kore ni kae, kare-ra ni (akumade) chobatsu o ajiwawa serudearou. Makotoni arra wa iryoku narabinaku eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 56


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

Daga shinko shite yoi okonai ni hagemu mono ni wa, ware wa kawa ga shita o nagareru rakuen ni haira se, eien ni sono naka ni sumawaseyou. Sokode kare-ra wa, junketsuna haigu o mochi, ware wa suzushi kage ni kare-ra o haira serudearou
Surah An-Nisa, Verse 57


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Makotoni arra wa, anata gataga shintaku sa reta mono o,-moto no shoyu-sha ni henkan suru koto o meiji rareru. Mata anata gataga hito no ma o sabaku toki wa, kosei ni sabaku koto o meiji rareru. Arra ga anata gata ni kunkai sa reru koto wa, nanto zenbina koto yo. Makotoni arra wa subete o kiki subete no koto ni tsugyo nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا

Anata gata shinko suru mono yo, arra ni shitagai nasai, mata shito to anata gata no naka no ken'no o motsu mono ni shitagae. Anata gata wa nanigoto ni tsuite mo iron ga areba, arra to shumatsu no hi o shinjiru nonara, kore o arra to shito ni yudane nasai. Sore wa mottomo yoi, mottomo datona ketteidearu
Surah An-Nisa, Verse 59


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا

Anata wa, ka no anata ni kudasa reta mono, oyobi anata izen ni kudasa reta mono o shinjiru to, tada Ro hashitte iru-sha-tachi o minakatta no ka. Kare-ra wa jashin o kobamu yo, meiji rarete iru ni mo kakawarazu, sono (sogi no) saitei no tame, tagaini jashin ni tayorou to nozonde iru. Mata akuma wa, kare-ra ga (seido kara) toku mayoi saru yo ni michibikou to nozonde iru
Surah An-Nisa, Verse 60


وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا

Kare-ra ni mukatte `arra ga kudasa reta mono, mata shito no moto ni ki nasai.' To tsuge rareta toki, ni se shinja-tachi wa, iya tte, kitto anata kara somuki saru no o mirudearou
Surah An-Nisa, Verse 61


فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

Tokoroga kare-ra ga mizukara te o kudashita koto no tame ni, sainan ni atta toki wa dodearou. Sonotoki kare-ra wa anata no moto ni kite, arra ni chikai kete,`watashi-tachi wa, tada koi to chotei to o nozonda dakeda.' To chikatte iudearou
Surah An-Nisa, Verse 62


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا

Korera no mono no kokoronouchi ni daku koto o, arra wa shitte ora reru. Dakara kore o i ni tomezu, kare-ra ni kunkai shi, tamashi ni tessuru kotoba de yobikake nasai
Surah An-Nisa, Verse 63


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

Ware ga shito o tsukawashita no wa, tada arra no o yurushi no moto ni fukuju, kie sa seru tamedearu. Moshi kare-ra ga machigatta toki anata no moto ni kite, arra no o yosha o negai, shito ga, kare-ra no tame ni o yurushi o inorunaraba, kare-ra wa arra ga, tabitabi yurusa reru okata, jihibukai okata de ara reru koto ga wakarudearou
Surah An-Nisa, Verse 64


فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا

Daga anata gata no omoni chikai kete sode wa nai nodearu. Kare-ra wa shin shinaidearou. Kare-ra no ma no funso ni tsuite anata no saitei o aogi, anata no hanketsu shita koto ni, kare-ra jishin fuman o kanjizu, kokoro kara nattoku shite shinpuku suru made wa
Surah An-Nisa, Verse 65


وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا

Tatoe ware ga kare-ra ni `shinmyo o bo-ge nasai.', Matawa,`-ka kara deteike.' To meijite mo, kare-ra no naka shosu no mono no soto wa,-so shinakattadearou. Moshi kare-ra ga, susume rareru yo ni ittanaraba, kitto kare-ra no tame ni mo yoi kotodeari, motto (shinko mo) tsuyomatta nodaga
Surah An-Nisa, Verse 66


وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Sonotoki wa, waga moto kara kanarazu idaina hosho o sazuke
Surah An-Nisa, Verse 67


وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

ware wa tadashi michi ni, kare-ra o kanarazu shirube gunodearu
Surah An-Nisa, Verse 68


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقٗا

Arra to shito ni shitagau mono wa, arra ga onkei o hodokosa reta yogen-sha-tachi, seijitsuna-sha-tachi, junkyosha-tachi to seigi no hitobito no nakama to naru. Korera wa nanto rippana nakamadearu koto yo
Surah An-Nisa, Verse 69


ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا

Kore wa arra kara no onkeidearu. Arra wa subete no koto ni nukari naku tsugyo shite ora reru
Surah An-Nisa, Verse 70


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا

Shinko suru mono yo, anata gata wa shincho ni keikai shi nasai. Aruiwa buntai de susumi, aruiwa zen-tai de shutsudo shi nasai
Surah An-Nisa, Verse 71


وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا

Anata gata no nakaniha, tashikani okure o toru mono ga aru. Moshi kan'nan ga anata gata ni kudareba,`watashi-tachi ga, kare-ra to issho ni junkyo shinakatta no wa, masani arra no onmegumida.' To iu
Surah An-Nisa, Verse 72


وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا

Daga arra kara no onkei ga, anata gata ni kudaru toki wa, marude anata gata to kare-ra to no ma ni mattaku yujo mo nakatta ka no yo ni, kare-ra wa kitto,`a , watashi ga kare-ra to isshodeattanara, watashi wa taiseiko o nashi togeta nodaga.' To iu
Surah An-Nisa, Verse 73


۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Dakara raise no tame ni, gense no seikatsu o suteru mono ni, arra no michi no tame ni tatakawa se nasai. Arra no michi no tame ni tatakatta mono ni wa, satsugai sa reta mono demo mata shori o eta monode mo, ware wa kanarazu idaina hosho o ataerudearou
Surah An-Nisa, Verse 74


وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Anata gata wa doshite, arra no michi no tame ni tatakawanai no ka. Mata yowai otoko ya on'na ya kodomo-tachi no tame ni mo. Kare-ra wa (inotte) iu. `Omo yo, kono fugi o nasu (makka no) jumin no machi kara, watashi-tachi o sukuidashite kudasai. Soshite watashi-tachi ni, anata no omoto kara hitori no hogo-sha o tatete kudasa i. Mata watashi-tachi ni, anata no omoto kara hitori no enjo-sha o tatete kudasai
Surah An-Nisa, Verse 75


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

Shinko suru mono wa arra no michi no tame ni tatakai, shinko shinai mono wa, taguto no michi no tame ni tatakau. Sa, akuma no mikata ni taishite tatakae. Hontoni akuma no sakubo wa yowai monodearu
Surah An-Nisa, Verse 76


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Anata gata no te o hikae nasai. Soshite reihai no tsutome o mamori, sadame no kisha o shi nasai.' To tsuge rareta mono o, anata wa minakatta no ka. Iza kare-ra ni sento ga meiji rareru to, miyo. Kare-ra no naka no ippa wa, chodo arra o osoreru yo ni, ningen o osore hajimeru. Iya motto hidoku osoreru. Soshite iu. `Omo yo. Anata wa, naze watashi-tachi ni sento o meiji raremasu ka. Naze shibarakunoaida, watashi-tachi o yuyo nasaimasen ka.' Itte yaru ga i. `Gense no kanraku wa sasaina monodearu. Raise koso wa,(arra o) osoreru mono ni totte wa mottomo sugurete iru. Anata gata wa, sukoshi mo futo ni atsukawa renai nodearu
Surah An-Nisa, Verse 77


أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا

Anata gataga nani-sho ni ite mo, tatoe kengona koro ni ite mo, shi wa kanarazu yattekuru. Kare-ra wa koun ni aeba,`koreha arra no omoto karada.' To ii, mata sainan ni aeba,`kore wa anata (muhanmado) karada.' To iu. Itte yaru ga i. `Issai wa arra no omoto karadearu.' Ittai kono hito-tachi wa do shita nodearou ka. (Don'na) kotoba mo hotondo rikai shinai no ka
Surah An-Nisa, Verse 78


مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

Anata ni otozureru don'na kofuku mo, arra karadeari, anata ni okoru don'na saiyaku mo, anata jishin karadearu. Ware wa anata o, hitobito e no shito to shite noko wa shita. Hontoni arra wa shonin to shite banzende ara reru
Surah An-Nisa, Verse 79


مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Shito ni shitagau mono wa, masani arra ni shitagau monodearu. Dare demo somuki saru mono no tame ni, ware wa anata o mihari hitotoshite noko wa shita node wanai
Surah An-Nisa, Verse 80


وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Kare-ra wa,`ose ni shitagaimasu.' To iuga, ichido anata no mae kara tachisaru to, anata ga itta no to wa chigatta koto o yomosugara sakubo suru. Daga arra wa kare-ra no shuya no sakubo o kiroku nasa reru. Dakara anata wa kare-ra kara tozakari, arra ni o sugari shi nasai. Makotoni arra wa hogo-sha to shite banzende ara reru
Surah An-Nisa, Verse 81


أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا

Kare-ra wa kuruan o, yoku kangaete minai nodearou ka. Moshi sore ga arra igai no mono kara deta to sureba, kare-ra wa sono naka ni kitto oku no mujun o miidasudearou
Surah An-Nisa, Verse 82


وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا

Kare-ra wa (senji ni) yusei, ressei no joho o eru tabi ni sore o iifurasu. Daga, moshi sore o shito, matawa ken'i o yudane rareta-sha-tachi ni tada shitanara,(tadashi) handan o motometa mono wa sore o shiri etadarou ni. Makotoni arra no onkei to jihi ga, anata gata no ue ni nakattanaraba, wazuka no mono no soto, anata gata wa kitto akuma ni shitagattadearou
Surah An-Nisa, Verse 83


فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا

Dakara arra no michi no tame ni tatakae. Anata (muhanmado) wa, jibun ni taishite dake, seme o owasa rete iru noda. Shinja-tachi o gekirei shi nasai. Osoraku arra wa, shinko shinai-sha-tachi no sen'i o yokushi sa reyou. Arra no buyu wa nani mono yori mo sugure, sono batsu mo haruka ni kibishi nodearu
Surah An-Nisa, Verse 84


مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا

Yoi kankoku de torinasu mono ni wa, soreni soo suru wakemae ga arou. Mata warui kankoku de torinasu mono wa, soreni soo suru omoni o oudearou. Arra wa, subete no koto ni o chikara o o-mochi ni nara reru
Surah An-Nisa, Verse 85


وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا

Anata gataga aisatsu sa reta toki wa, sarani teichona aisatsuwosuru ka, matawa doyo no aisatsu o kaese. Makotoni arra wa subete no koto o seisan nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 86


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

Arra, kare no soto ni kami wa nai nodearu. Kare wa shinpan no hi ni anata gata o atsume rareru. Soreni wa, utagai no yochi wanai. Dare no kotoba ga, arra yori mo shinjitsudearou ka
Surah An-Nisa, Verse 87


۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Anata gata wa, nise shinja-tachi no koto de, doshite 2-ha ni wakareta no ka. Arra wa kare-ra no okonai no tame ni, kare-ra o (fushinjin ni) tenraku sa se raretade wanai ka. Anata gata wa, arra ga mayowa se rareta mono o michibikou to nozomu no ka. Hontoni arra ga mayowa se rareta mono ni wa, kesshite michi o miidasenaidearou
Surah An-Nisa, Verse 88


وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا

Kare-ra wa jibun ga mu shinkona yo ni, anata gata mo mu shinko ni nari,(kare-ra no) dorui ni naru koto o nozomu.Dakara kare-ra ga arra no michi ni utsutte kuru made wa, kare-ra no naka kara (shitashi) tomo o ete wa naranai. Moshi kare-ra ga se o mukerunaraba, tokoro kamawazu kare-ra o torae, mitsuke shidai kare-ra o korose. Kare-ra no naka kara kesshite tomo ya enjo-sha o ete wa naranai
Surah An-Nisa, Verse 89


إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Daga, anata gata to meiyaku shita min ni nakamairi shita mono, matawa anata gata tomo jibun no hitobito-tomo tatakawanai to, kokoro ni kimete, anata no tokoro e yattekuru mono wa betsudearu. Moshi arra no okokoronaraba, kare wa, anata ga tayori mo kare-ra o yusei ni nasa re, anata gata to tatakaudearou. Sorede, mo shikare-ra ga mi o hiite, anata gata to tatakawanaide wahei o moshiderunaraba, arra wa kare-ra ni tai shite (tatakau) michi o, anata gata ni atae rarenai
Surah An-Nisa, Verse 90


سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Soto no aru mono wa, anata gatakara anzen o nozomi, mata, jibun no hitobito kara mo anzendeari tabi ito nozomu no o, anata gata wa mirudearou. Kare-ra wa kokoromi ni au tabi ni, sorera (no yuwaku) ni ochiri tenraku suru. Sore de kare-ra ga moshi dokazu, anata gata ni wahei mo motomezu, mata te o osamenainara, tokoro kamawazu kare-ra o torae, mitsuke shidai kare-ra o korose. Korera no mono ni taishite wa, ware wa anata gata ni, meihakuna ken'no o sazukeru
Surah An-Nisa, Verse 91


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Shinja wa shinja o satsugai shite wa naranai. Kashitsu no baai wa betsudearu ni shite mo. Kashitsu de shinja o koroshita mono wa, 1-mei no shinja no dorei o kaiho shi, katsu (higaisha no) kazoku ni taishi chinodaisho o shiharae,daga kare-ra ga minogasu baai wa betsudearu. Moshi higaisha ga anata gata to tekitai kankei ni aru min ni zokushi, shinjadearu baai wa, 1-mei no shinja no dorei o kaiho sureba yoi. Mata moshi kare ga, anata gata to domei shite iru min ni zokusuru baai wa, sono kazoku ni chinodaisho o shiharatta ue, 1-mei no shinja no dorei o kaiho shinakereba naranai. Shiryoku no nai mono wa, arra kara no tsuminotsugunai ni tsudzukete 2-kagetsu-kan no saikai o shi nasai. Arra wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 92


وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

Daga shinja o koi ni satsugai shita mono wa, sono oho wa jigoku de, kare wa eien ni sono naka ni sumudearou. Arra wa okotte kare o mi wa nasa re, kibishi chobatsu o sonae rareru
Surah An-Nisa, Verse 93


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Shinko suru mono yo, anata gataga arra no michi no tame ni, shutsudo suru toki wa,(shincho ni) jitai o mikiwame, anata gata ni aisatsu suru mono ni mukatte,`anata gata wa shinjade wanai.' To itte wa naranai. Anata gata wa gense no seikatsu-jo no kie yasui zaika o motomeruga, arra no omoto ni wa, obitadashi senri-hin ga aru. Izen anata gata mo sodeattaga, arra wa onmegumi o atae rareru. Dakara (shincho ni) kodo shi nasai. Makotoni arra wa, anata gata no okonau koto o jukuchi nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 94


لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Shinja no naka, kore to itta shisho mo nainoni (ie ni) suwatte iru mono to, zaisan to seimei o sasagete, arra no michi no tame ni funto suru mono to wa onajide wanai. Arra wa, zaisan to seimei o bo-gete funto suru mono ni, suwatte iru mono yori takai ikai o sadzuke rareru. Arra wa (shinja no) sorezore ni, yoi hosho o yakusoku nasa reru. Daga arra wa funto suru mono ni wa suwatte iru mono yori mo idaina hosho o sadzuke rareru
Surah An-Nisa, Verse 95


دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

Ikai mo o yurushi mo jihi mo. Makotoni arra wa kan'yo ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 96


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Jibun jishin o son tte iru tokoro o tenshi ni mesa reta hitobito ni (tenshi wa) iu. `Anata gata wa doshite ita no ka.' Kare-ra wa (kotaete) iu. `Watashi-tachi wa chijo de yowaku, itametsuke rarete imashita.' Sonotoki kare-ra (tenshi) wa iu. `Arra no kokudo wa kodaide wa nakatta no ka, anata gata wa soko ni utsurisumetade wanai ka.' Korera no mono no sumai wa jigokudearou. Nanto warui kaeri-sho de aruko to yo
Surah An-Nisa, Verse 97


إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا

Tada (hontoni) yowakatta danjo to kodomo-tachi wa betsudearu. Kare-ra wa (mizukara hinan suru) shudan o miidasu koto mo dekizu, mata michi e mo michibika renakatta
Surah An-Nisa, Verse 98


فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا

Korera no mono ni wa, aruiwa arra no o yurushi ga arou. Arra wa, zaisho o shometsu nasa reru okata, tabitabi o yurushi nasa reru okatadearu
Surah An-Nisa, Verse 99


۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Arra no michi no tame ni iju suru mono wa, chijo ni hiroi hinansho to, yutaka-sa (oyaji) no aru koto o shirudearou. Oyoso arra to sono shito no moto ni, kakyo kara utsurisumi, sonogo (tatoe) shi ni torae rarete mo, sonomono no hosho ni tsuite kanarazu arra ga ukeawa reru. Arra wa Satoru yo ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 100


وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

Anata gataga chijo o tabi suru toki, moshi shinko no nai-sha-tachi ni, gai o kuwae rareru osore no aru toki wa, reihai o tanshuku shite mo tsumi wanai. Makotoni fushin-sha wa, anata gata no kozen no tekidearu
Surah An-Nisa, Verse 101


وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Anata ga kare-ra (shinja) no naka ni atte, kare-ra to reihai ni tatsu toki wa,(mazu) kare-ra no ichibu o anata to tomoni (reihai ni) tatase soshite kare-ra ni buki o mota se nasai. Kare-ra ga sajida (shite dai 1 no rakato `reihai no tan'i') o oetanaraba, anata gata no ushiro ni ika se, sorekara mada reihai shinai ta no ichidan ni, anata to tomoni reihai (no dai 2 no rakato) o sa se (te reihai o owari), kare-ra ni buki o mota se keikai sa se nasai. Fushin-sha-tachi wa, anata gataga buki ya kori o yurugase ni suru suki ni joji, ikkyo ni tobikakatte osoou to nozonde iru. Tadashi ame ni ai, matawa anata gataga byoki no toki, jibun no buki o oite mo tsumi wanai. Daga yojin no ue ni yojin shi nasai. Arra wa fushin-sha no tame ni hazubeki chobatsu o sonae rareru
Surah An-Nisa, Verse 102


فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا

Anata gata wa reihai o oetanaraba, tatta mama, mata suwatta mama, matawa yoko ni natta mama, arra o 唱念 〔Zu~ikuru〕 shi, anzen ni natta toki wa,(tadashiku) reihai no tsutome o mamore. Hontoni reihai ni wa, shinja ni taishi sadame rareta jikoku no okite ga aru
Surah An-Nisa, Verse 103


وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

Anata gata wa, teki o ou koto ni yowane o haite wa naranai. Anata gataga kunan ni ochitta toki wa, kare-ra mo mata onajiyoni kurushinde iru. Shikamo anata gata wa, arra kara no kibo ga moteruga, kare-ra ni wanai. Arra wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 104


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا

Makotoni ware wa, shinri o motte anata ni keiten o kudashita. Kore wa arra ga shimesa reta tokoro ni yotte, anata ga hitobito no ma o sabaku tamedearu. Anata wa haishin-sha o bengo shite wa naranai
Surah An-Nisa, Verse 105


وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Arra no o yurushi o koi nasai. Arra wa kan'yo ni shite 悲慈 Fukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 106


وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا

Mizukara no tamashi o nageku mono o bengo shite wa naranai. Arra wa haishin shite tsumiwookasu-sha o o konomi ni nara renai
Surah An-Nisa, Verse 107


يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

Kare-ra wa hito ni (sono tsumi o) kakuseruga, arra ni kakushidate suru koto wa dekinai. Yonaka ni kare no o yorokobi ni nara renai koto o, sakubo suru toki demo, kare hakare-ra to tomoni oide ni nara reru. Makotoni arra wa, kare-ra no okonau issai no koto o gozonji de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 108


هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

Kore, anata gata wa gense no seikatsu no ue de kare-ra no tame ni bengo shite iru. Daga dare ga, fukkatsu no hi ni, kare-ra no tame arra ni bengo dekiyou. Mata dare ga, kare-ra no koto no hogo-sha to narou ka
Surah An-Nisa, Verse 109


وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Akuji o okonai, mata jibun no tamashi o son tte mo, sugu ni arra no o yurushi o kounaraba, arra ga kan'yode jihibukaku ara reru koto ga wakarudearou
Surah An-Nisa, Verse 110


وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Tsumi o kasegu mono wa, jibun no mi ni sore o kasegu dake. Arra wa zenchi ni shite eimeina okata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 111


وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Kashitsu matawa tsumi o okashite, kore o keppakuna mono no sei ni suru mono wa, kyogi to meihakuna tsumi o ou monodearu
Surah An-Nisa, Verse 112


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا

Moshi anata ni taisuru, arra no onkei to jihi ga nakattanaraba, kare-ra no ippa wa, anata o mayowa so to takurandadearou. Daga kare-ra wa tada jibun jishin o mayowa seta dake de, sukoshi mo anata o son'u koto wa dekinai. Arra wa Keisuke to eichi to o, anata ni kudashi, anata ga mattaku shiranakatta koto o oshie rareta. Anata ni taisuru arra no onkei koso idaidearu
Surah An-Nisa, Verse 113


۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Kare-ra no himitsu no kaigi no oku wa, muekina kotodearu. Tadashi hodokoshi ya zenko o susume, aruiwa hitobito no ma o torinasu no wa betsudearu. Arra no o yorokobi o motomete kore o okonau mono ni wa, ware wa yagate, idaina hosho o ataerudearou
Surah An-Nisa, Verse 114


وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Michibiki ga akiraka ni sa reta ni mo kakawarazu, shito ni somuki, shinja no michide wanai michi ni shitagau mono ni wa, kare ga tenko shitai mama ni makase, kekkyoku kare wa jigoku ni hairudearou. Nanto warui kaeri-shodearu koto yo
Surah An-Nisa, Verse 115


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Makotoni arra wa,(nanimono o mo) kare ni haisuru koto o o yurushi ni nara renai. Daga sono soto no koto wa, okokoro ni kanaeba o yurushi kudasa reru. Oyoso arra ni doi no mono o ageru mono wa, tashika ni toku (seido kara) mayoi satta monodearu
Surah An-Nisa, Verse 116


إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا

Kare-ra wa kare o sashioite, on'na no zo ni inotte iru. Sore wa hangyaku shita akuma ni inotte iru ni suginai
Surah An-Nisa, Verse 117


لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Arra wa kare (akuma) o mikagira reta. Daga kare wa itta. `Watashi wa anata no shimo be no naka, soto no bubun no mono o kitto tsure sarudeshou
Surah An-Nisa, Verse 118


وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا

Mata watashi wa kitto kare-ra o mayowa sete, sono munashi yokubo ni fukera se, mata kare-ra ni meijite kachiku no mimi o kiri, arra no sozo o henkei sa semasu.' Daredemo arra no soto ni akuma o tomo to suru mono wa, kanarazu akirakana sonshitsu o komuru nodearu
Surah An-Nisa, Verse 119


يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

(Akuma wa) kare-ra to yakusoku o musubi, munashi yokubo ni fukera serudearou. Daga akuma no yakusoku wa, giman ni suginai
Surah An-Nisa, Verse 120


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

Kare-ra no sumai wa jigokudearu. Kare-ra wa sore kara nogareru michi o, miidasenai
Surah An-Nisa, Verse 121


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

Daga shinko shite yoi okonai ni hagemu mono wa, ware wa yagate, kawa ga shita o nagareru rakuen ni haira se, eien ni sono naka ni sumawaseyou. Arra no yakusoku wa shinjitsudearu. Dare no kotoba ga arra no sore yori mo shinjitsudearou ka
Surah An-Nisa, Verse 122


لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Kore wa anata gata no moso ni yoru monode wa naku, mata keiten'notami no moso demonai. Dare demo akuji o okonau mono wa, sono mukui o ukeyou. Arra no soto ni wa, aigo shi enjo suru mono mo miidasenai
Surah An-Nisa, Verse 123


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Daredemo, tadashi okonai ni hagemu mono wa, otoko demo on'na demo shinko ni kengona mono. Korera wa rakuen ni hairi, sukoshi mo futo ni atsukawa renai
Surah An-Nisa, Verse 124


وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

Arra ni magokoro komete fukuju, kie shi, yoi okonai ni hagemi, iburahimu no junseina shinko ni shitagau mono ijo ni sugureta mono ga arou ka. Arra wa, iburahimu o shitashi tomo ni sa reta nodearu
Surah An-Nisa, Verse 125


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا

Oyoso ten ni ari,-chi ni aru subete no mono wa, arra no yudeari, arraba subete no koto o, hogan nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 126


وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا

Kare-ra wa on'na no koto de, anata ni kunji o motomeru. Itte yaru ga i. `Arra wa, ka no on'na-ra ni kanshi anata gata ni tsuge rareru. Mata Keisuke no naka demo, anata gataga, shotei no mono o ataezu, metorou to hossuru on'na no minashigo ni kanshi, mata awarena kodomo-ra ni kanshi, sarani anata gataga minashigo o kosei ni taigu shinakereba naranai koto ni kanshi, anata ni dokuju sa reta koto (o omoe). Anata gata ga okonau don'na yoi koto mo, arra wa fukaku sore o shitte ora reru
Surah An-Nisa, Verse 127


وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Moshi on'na ga, sono otto kara gyakutai sa re, kihi sa reru shinpai ga aru toki, ryonin no ma o, wakai sa seru no wa tsumide wanai. Wakai wa mo yoi kotodearu. Daga ningen no tamashi wa, don'yoku ni nari-gachidearu. Moshi anata gataga zenko o shi,-nushi o osorerunaraba, makotoni arra wa, anata gata no okonau koto o jukuchi nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 128


وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Anata gata wa tsuma-tachi ni taishite kohei ni shiyou to shite mo, totei dekinaidearou. Anata gata wa (so) nozonde mo. Hen'ai ni katamuki, tsuma no hitori o aimai ni hanatte oite wa naranai. Anata gataga yuwa shi,-nushi o osoreru nonaraba. Makotoni arra wa, tabitabi yurusa reru okata, jihibukai okata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 129


وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا

Tatoe kare-ra ga ribetsu shite mo, arra wa ontaku o atae rare, ryonin o shiawase ni nasa reru. Arra wa atsu Shi ni shite eimeina okata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 130


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا

Ten ni ari, mata ji ni aru subete no mono wa, arra no yudearu. Ware wa anata gata izen ni keiten o ataerareta-sha, mata anata gata (musurimu) ni mo,`arra o osoreyo.' To meijita. Tatoe anata gata ga shinjinakute mo, ten ni ari-chi ni aru subete no mono wa, arra no yudearu. Arra wa, michitarite ora reru kata, sanbi subeki ho de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 131


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Ten ni ari,-chi ni aru subete no mono wa, arra no yudearu. Arra wa subete no koto o nukari naku kanri sa reru kata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 132


إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا

Moshi kare ga o nozomi ni nareba, anata gata o horoboshi,-gai no min o maneite ko rareyou. Makotoni arra wa, sore o suru ochikara o motte ora reru
Surah An-Nisa, Verse 133


مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Gense no hosho o hossuru mono moarouga, arra no omoto ni wa, gense to raise no hosho ga aru. Arra wa zen Akira ni shite subete ni tsugyo nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 134


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Anata gata shinko suru mono yo, shogen ni atatte arra no tame kosei o kenji shi nasai. Tatoe anata gata jishin no tame, matawa ryoshin ya kinshin no tame (ni furina baai) demo, mata fusha demo, hinjadeatte mo (koseideare). Arra wa (anata ga tayori mo) soho ni motto chikai nodearu. Dakara shiyoku ni shitagatte,(kosei kara) sorete wa naranai. Anata gataga tatoe (shogen o) mage, matawa somuite mo, arra wa anata gata no okonau koto o jukuchi nasa reru
Surah An-Nisa, Verse 135


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Anata gata shinko suru mono yo, arra to kare no shito o shinji nasai. Mata shito ni kudasa reta Keisuke to, izen ni kudasa reta keiten o shinji nasai. Oyoso arra o shinjinaide, tenshi-tachi to sho Keisuke to kare no shito-tachi, soshite shumatsu no hi o shinjinai mono wa, tashika ni toku mayoi satta monodearu
Surah An-Nisa, Verse 136


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا

Ichido shinko shita mono ga, yagate fushinjin ni nari, sorekara (saido) shinko shite mata haishin shi, sono fushinjin o zocho sa seru mono ga aru ga, arra wa kare-ra o kesshite yurusa renaishi, kare-ra o (tadashi) michi ni michibika reru koto wanai
Surah An-Nisa, Verse 137


بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

Nise shinja ni tsuge nasai, kare-ra ni tsuretsuna chobatsu ga aru koto o
Surah An-Nisa, Verse 138


ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

Shinja-tachi o sashioite, fushinjin no mono o (shinmitsuna) tomo to suru mono ga aru. Korera no mono wa, kare-ra no ma de eiyo o motomeru no ka. Iya, subete no kensei wa arra ni zokusuru
Surah An-Nisa, Verse 139


وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

Keisuke no naka de, anata gata ni tashika ni kunkai shita. Moshi arra no shirushi ga kyohi sa re, matawa chosho sa reru no o anata gataga mimi ni surunaraba, kare-ra ga soto no hanashi ni utsuru made kare-ra to doseki shite wa naranai. Anata gataga (doseki) shitanaraba, kare-ra to dorui ni naru. Hontoni arra wa nise shinja to fushinjin no mono o, subete jigoku no naka ni atsume rareru
Surah An-Nisa, Verse 140


ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

(Kare-ra wa) anata gata (no senka) o matteita-sha-tachidearu. Arra (no tasuke) ni yotte anata gataga shori o eta toki wa,(anata gata ni mukatte) `watashi-tachi mo, anata gata to isshodattade wanai ka.' To iu. Moshi mata fushinjin-sha ni yurina toki wa,(kare-ra ni mukatte) `watashi-tachi wa, anata gata o yusei ni shiteyattade wanai ka. Watashi-tachi wa shinja (musurimu) kara anata gata o mamotte yattade wanai ka.' To iu. Arra wa shinpan no hi ni, anata gata o sabaka reru. Arra wa shinja-tachi ni taishite, fushinjin-sha-tachi no (seiko suru) michi o, kesshite atae rarenai
Surah An-Nisa, Verse 141


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

Makotoni nise shinja wa, arra o 欺 Mukou to suruga, kare wa kaette kare-ra o 欺 Muka reru. Kare-ra ga reihai ni tatsu toki wa, monou-ge ni tachi, hito ni miseru tame de, hotondo arra o nenjinai
Surah An-Nisa, Verse 142


مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Are ya koreyato kokoro ga ugoite, kochira e demonaku mata achira e demonai. Hontoni arra ga mayou ni makase rareru mono ni wa, anata wa kare no tame ni kesshite michi o miidashite yarenai
Surah An-Nisa, Verse 143


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

Anata gata shinko suru mono yo, shinja no soto ni fushinjin'na mono o (shitashi) tomo to shite wa naranai. Anata gata mizukara (furina), hakkiri to shita shoko o, arra ni sashidasu koto o nozomu no ka
Surah An-Nisa, Verse 144


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

Hontoni nise shinja-tachi wa, hi goku no saika no naraku ni (ochirou). Anata wa kare-ra no tame ni, enjo suru mono o miidasenai
Surah An-Nisa, Verse 145


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Daga kaigo shite (sono mi o) osame, arra ni shikkari to sugari kitte, arra ni shinjin no makotowotsukusu-sha wa betsudearu. Korera wa shinja-tachi to tomoni iru monodearu. Arra wa, yagate shinja ni idaina hosho o ataerudearou
Surah An-Nisa, Verse 146


مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

Moshi anata gataga kansha shite shinko surunaraba, arra wa doshite anata gata o shobatsu sa reyou ka. Arra wa yomishi fukaku shitte ora reru katadearu
Surah An-Nisa, Verse 147


۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

Arra wa warui kotoba o, ogoe de sakebu no o yorokoba renai. Daga futona me ni atta mono wa betsudearu. Arra wa zen Akira ni shite zenchi de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 148


إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Anata gataga yoi okonai o kozen to shite mo, sotto kakurete shite mo, matawa kabutta gai o yurushite yatte mo, hontoni arra wa kan'yo ni shite zen'nona kata de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 149


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Arra to kare no shito-tachi o shinjinaide, arra to kare no shito-tachi no ma o, wakeyou to hoshite,`watashi-tachi wa aru mono o shinjiruga, aru mono wa shinjinai.' To ii, sono chukan ni, hitotsu no michi o eyou to hossuru mono ga aru
Surah An-Nisa, Verse 150


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Korera no mono koso wa, hontoni fushin-shadearu. Ware wa fushin-sha no tame ni hazubeki chobatsu o sonaete iru
Surah An-Nisa, Verse 151


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Daga arra to sono shito-tachi o shinji, kare-ra no ma no darenimo sabetsu o shinai mono ni wa, ware wa yagate hosho o ataeyou. Arra wa kan'yo ni shite jihibukaku ara reru
Surah An-Nisa, Verse 152


يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Keiten'notami wa anata gataga ten kara kare-ra ni keiten o motarasu koto o motomeru. Kare-ra wa izen ni, musa ni taishi sore yori mo oki koto o motomete,`watashi-tachi ni, arra o manoatari misete kure.' To itta. So no yona fusei no tame ni, kare-ra wa rakurai ni uta rete shinda. Sorekara, meihakuna shuju no shirushi ga kare-ra ni kudatta nochi, kare-ra wa koushi o suhai shita. Soredemo ware wa kore o yurushite meikakuna ken'i o musa ni sazuketa
Surah An-Nisa, Verse 153


وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Sore kara kare-ra to yakusoku suru ni atari,(Shinai) yama o kare-ra no zujo ni mochiage,`kenkyo ni kono mon ni ire.' To kare-ra ni tsuge, mata `ansokujitsu no imashime ni somuite wa naranai.' To itte, ware wa katai yakusoku o kare-ra kara totta
Surah An-Nisa, Verse 154


فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Sorenanoni (omo no fukyo o komutte) kare-ra wa sono yakusoku o yaburi, arra no shirushi o shinjinaide, muho ni mo yogen-sha o satsugai shi,`watashi-tachi no kokoro wa, owa rete iru.' To itta. Sode wanai. Kare-ra ga fushinjin'na tame ni, arra wa sono kokoro o fuji rareta.Dakara kare-ra wa, hotondo nani mo shinjinai
Surah An-Nisa, Verse 155


وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

Kare-ra wa fushinjin no tame, mata maruyamu ni taisuru hageshi chusho no kotoba no tame ni
Surah An-Nisa, Verse 156


وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

watashi-tachi wa arra no shito, maruyamu no ko masu~ifu (meshia), isa o koroshita zo.' To iu kotoba no tame ni (kokoro o fuji rareta). Daga kare-ra ga kare (isa) o koroshita node mo naku, mata kare o jujika ni kaketa node mo nai. Tada kare-ra ni so mieta madedearu. Hontoni kono kotoni tsuite giron suru mono wa, soreni utagu-kan o daite iru. Kare-ra wa sore ni tsuite (tashikana) chishiki wa naku, tada okusoku suru dakedearu.Daga jissai ni hakare o koroshita node mo naku
Surah An-Nisa, Verse 157


بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

iya, arra wa kare o, o-gawa ni mesa reta nodearu. Arra wa iryoku narabinaku eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 158


وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

Keiten'notami no naka, kare no shinu mae ni shikkari kare o shinjiru mono wa hitori mo inakatta. Shinpan no hi ni oite, kare hakare-ra ni totte (furina) shonin to narou
Surah An-Nisa, Verse 159


فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا

Aru yudayahito no fugina okonai no tame ni,(motomoto) gohodeatta yoi (tabe) mono o, ware wa kare-ra ni kinjita. (Koreha) kare-ra ga oku no mono o, arra no michi kara samatageta tamedeari
Surah An-Nisa, Verse 160


وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

kinji rarete moita risoku (kori) o tori, fusei ni, hito no zaisan o musabotta tamedearu. Ware wa kare-ra no naka no fushinjin'na mono no tame ni, itamashi chobatsu o junbi shite iru
Surah An-Nisa, Verse 161


لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

Tadashi kare-ra no naka, kakujitsuna konkyo no aru chishiki o motsu mono, to shinja-tachi wa, anata ni kudasa reta mono to, anata izen ni kudasa reta mono o shinji, reihai no tsutome o mamori, sadame no kisha o shite, arra to shumatsu no hi o shinjiru. Korera no mono ni wa, ware wa yagate idaina hosho o ataerudearou
Surah An-Nisa, Verse 162


۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

Hontoni ware wa, nufu ya kare-igo no yogen-sha-tachi ni keiji shita yo ni, anata ni keiji shita. Ware wa mata iburahimu, isumairu, isuhaku, yaakobu oyobi sho shizoku ni (keiji shi), mata i ― sa, isuhaku, yunusu, harun narabini suraiman ni mo (keiji shita). Mata ware wa daudo ni shihen o sazuketa
Surah An-Nisa, Verse 163


وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا

Aru shito-tachi ni tsuite wa,-saki ni ware wa anata ni tsugetaga, imada anata ni tsugete inai shito-tachi mo iru. Soshite musa ni wa, shitashiku arra wa katarikake rareta
Surah An-Nisa, Verse 164


رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Shito-tachi ni kippo to keikoku o motaraseta no wa, kare-ra no (noko wa sa reta)-go, hitobito ni, arra ni taisuru ronso ga nai yo ni suru tamedearu. Arra wa iryoku narabinaku eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 165


لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Daga arra wa, anata ni kudasa reta mono (keiji) ga kare no o chishiki ni yotte kudasa reta koto o rissho nasa reru. Tenshi-tachi mo mata rissho suru. Hontoni arra wa, nukarinai rissho-sha de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 166


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Shinko o kyohi shite,(hitobito o) arra no michi kara tozakeru-sha-tachi wa, tashika ni toku mayoi satta monodearu
Surah An-Nisa, Verse 167


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا

Arra wa shinko o kyohi shite fugi o okonau mono-tachi o kesshite yurusa rezu, mata (tadashi) michi ni michibika reru koto mo nai
Surah An-Nisa, Verse 168


إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Jigokuhenomichi o iku soto ni naku, eien ni sono naka ni sumudearou. Kore wa arra ni wa, hijo ni yoina kotodearu
Surah An-Nisa, Verse 169


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Hitobito yo, shito wa tashikani-nushi kara no shinri o motte anata gata no moto ni kita. Dakara anata gata wa shinji nasai. Sore ga anata gata no tame ni mottomo yoi. Tatoe anata gata ga shinjinakute mo, hontoni ten to ji no subete no mono wa, arra no yudearu. Arra wa zenchi ni shite eimei de ara reru
Surah An-Nisa, Verse 170


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Keiten'notami yo, shukyo no koto ni tsuite ho o koete wa naranai. Mata arra ni tsuite shinjitsu igai o katatte wa naranai. Maruyamu no ko masu~ifu isa wa, tada arra no shitodearu. Maruyamu ni sadzuke rareta kare no o kotobadeari, kare kara no reidearu. Dakara arra to sono shito-tachi o shinji nasai. `San (kurai)' nado to itte wa naranai. Tome nasai. Sore ga anata gata no tame ni naru. Makotoni arra wa tada ― no kami de ara reru. Kare ni tatae are. Kare ni, nani de ko ga arou. Ten ni ari,-chi ni aru subete no mono wa, arra no yudearu. Kanrisha to shite arra wa banzende ara reru
Surah An-Nisa, Verse 171


لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا

Masu~ifu wa arra no shimo bedearu koto o kesshite karonji tari wa shinai. Mata (arra no) soba ni iru tenshi-tachi mo shinai. Kare ni tsukaeru koto o karonji, komandearu mono, korera subete no mono o kare no omoto ni atsume rareru
Surah An-Nisa, Verse 172


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Daga shinko shite yoi okonai ni hagemu mono ni wa, kare wa jubun no hosho o atae, nao sono onkei o mashite kudasa reru. Daga karonjite koman'na mono ni wa, kare wa chobatsu o kasa re, arra no soto ni wa don'na shugo mo enjo mo miidasu koto wa dekinai
Surah An-Nisa, Verse 173


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

Hitobito yo,-nushi kara kakusho ga sudeni anata gata ni motarasa reta nodearu. Ware wa akirakana komyo o anata gata ni kudashita nodearu
Surah An-Nisa, Verse 174


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Dakara arra o shinko shi, shikkari kare ni sugaru mono wa, yagate kare kara no jihi to onkei ni yoku sa sete itadaki, tadashi michi de, omoto ni michibiite itadakeyou
Surah An-Nisa, Verse 175


يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Kare-ra wa gohona hantei ni tsuki, anata ni toudearou. Itte yaru ga i. `Arra wa, anata gata ni fubo mo kodomo monai baai, ko hantei nasa reru. Otoko ga shindemo shi-ko ga naku, tada 1-ri no ane ka imoto ga aru baai wa, ka no on'na wa isan no hanbun o tsugu. Mata on'na ga shindemo shi-ko no nai baai wa, kare (kyodai) ga kano on'na (no isan) o sozoku suru. Moshi 2-ri no shimai ga areba, isan no 3-bun'no 2 o 2-ri de sozoku suru. Moshi mata, kyodai to shimai ga areba, otoko wa on'na no 2 ninbun no wakemae o eru. Arra wa ayamari ga nai yo, anata gata ni kaimei nasa reru. Arra wa subete no koto o shiri tsukusa reru
Surah An-Nisa, Verse 176


Author: Ryoichi Mita


<< Surah 3
>> Surah 5

Japanese Translations by other Authors


Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai