UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nisa - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

(He manisahara! Aphno palanakartasita dara, jasale timiharala'i ekai pranibata srsti ga¥yo ra tyasaibata tyasako jo'i banayo, tatpascata ti dubaibata dherai nara ra narihara phaila'i 1) he manisaharu! Aphno palanakartasita dara, jasale timiharula'i ekai pranibata srsti garyo ra tyasaibata tyasako jo'i banayo, tatpascata ti dubaibata dherai nara ra nariharu phaila'ihalyo. Usa allahasamga dara jasako namabata timi eka–arkasanga magdachau. Ra natako sambandha vicchedabata tadha raha. Kunai sandeha chaina ki allaha sanraksaka dekhirakheko cha
Surah An-Nisa, Verse 1


وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

Anathaharuko sampatti tiniharula'i sumpihala ra pavitra kurako badalama apavitra cija grahana nagara. Na ta tiniharuko sampatti aphno sampattima misa'era kha'u. Kinabhane yo thulo papa ho
Surah An-Nisa, Verse 2


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Yadi timila'i yasa kurako bhaya cha ki timile anatha balikaharusita vivaha garera tiniharusita n'yaya garna sakdainau bhane, tini baheka timile mana para'eko an'ya du'i, tina va carasanga nikaha garihala ra yadi yasa kurako bhaya cha ki sabai svasniharusamga samana n'yayapurna vyavahara garna sakdainau bhane ta e'utai svasni paryapta cha. Athava timro svamitvama rahane dasi. Yo sambhava cha yasabata timiharu an'yaya garnabata bamcna sakdachau
Surah An-Nisa, Verse 3


وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

Ra svasniharula'i tinaka mahara raji khusipurvaka di'ihala tara ho, yadi tiniharu aphnai rajikhusile kehi ansa chadi dinchan bhane khusipurvaka tyasala'i khana–pina gara
Surah An-Nisa, Verse 4


وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Ra bud'dhihinaharula'i aphna mala nade'u juna malala'i allahale timro jivikako sadhana bana'eko cha. Ho sohi malabata tiniharula'i khana kapada dindai gara ra unisita ucita kura gardaigara
Surah An-Nisa, Verse 5


وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Ra anathaharula'i uni baliga nahunjela heracaha ra sudhara gardai gara. Pheri yadi tiniharuma bud'dhiko paripakvata ra vyavahara kusalata dekhincha bhane tinala'i tinako sampatti sumpihala ra yasa bhayale ki tiniharu vayaska bha'ihalchan tiniharuko sampatti hatarapurvaka phajula kharca nagara. Sampatti bha'ekaharule tyasto sampatibata tadha rahanupardacha. Ho, gariba ra nirdhana cha bhane niyama bamojima n'yayocita rupama kehi le'os. Ra jaba tinala'i tinako sampatti sumpanchau bhane tyatikhera saksi rakhnu, vastavama allaha nai hisaba linako lagi prayapta cha
Surah An-Nisa, Verse 6


لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Juna sampatti ama babu ra natagotale chadi mardachan, thorai hos athava dherai, tyasama logne manisako ansa cha ra a'ima'iharuko pani. (Yi ansaharu) nirdharita gari'eka hun
Surah An-Nisa, Verse 7


وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Ra jaba bhaga–bandako samaya natedara ra anatha ra nimukhaharu upasthita bha'ihalun ta tyasabata uniharula'i pani kehi dihala ra uniharusita mitho kura gara
Surah An-Nisa, Verse 8


وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا

Ra tiniharula'i yasa kurabata dara'unu parcha ki yadi aphno pachadi hani pugna sakne abodha ketaketiharu chodera ga'eko bha'e (tiniharuko cahana ke hune thiyo). Ta, avasyaka cha ki yi manisaharu allahasamga dara'era santulita kuraharu garun
Surah An-Nisa, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Juna manisaharu anathaharuko sampati najayaja tarikale khanchan, tiniharu aphna petama ago bhardaichan ra nikata bhavisyama narkama jane chan
Surah An-Nisa, Verse 10


يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Allahale timra santanaharuko sambandhama timila'i adesa gardacha ki e'uta chorako ansa du'ita choriharuko ansako barabara cha ra yadi mrtakaka choriharu matra chin ra du'ibhanda badhi chin bhane tinala'i mrtakako sampattibata du'i tiha'i ra yadi e'uti chori matra chin bhane usala'i adha, ra mrtakaka ama babu pratyekala'i mrtakale chodeko sampattiko chaithaum bhaga ansa ho, mrtakaka santanaharu bha'eko khandama. Yadi mrtakako santana nabha'e ra matra ama babu nai usako hakavala bha'eko avasthama, eka tiha'i amako ansa ra yadi mrttakaka dajubha'i pani chan bhane amako chaithaum ansa ho, mrtakako sampattiko yo ansavanda mrtakale gareko icchapatrako karyanvayana pachi matra va mrtakale li'eko rnako bhuktani garepachi matra garnu parcha. Timila'i thaha chaina ki timra babu va choramadhye timila'i pha'idako drstikonale kuna cahim dherai najika cha. Yi ansabhaga allahabata nirdharita gari'eka hun ra nihsandeha allaha sarvajna ra kausalavala cha
Surah An-Nisa, Verse 11


۞وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ

Juna sampatti timra svasniharu chodera mardachin yadi tinaka santanaharu chainan bhane, tyasabata adha bhaga timro hunecha ra yadi unako santana chan bhane chadera ga'eko sampattibata timro bhaga eka cautha'i huncha. (Tara yo vibhajana) mrttakako tyasa iccha patrako karyanvayana pascata ho juna usale garera ga'eko cha ra usale li'eki rna tirisakepachi garine cha ra juna sampatti timi (purusale) chadera marchau ra yadi timra santanaharu chainan bhane timra svasniharuko tyasabata eka cautha'i bhaga cha ra yadi santana cha bhane tinala'i athaum bhaga cha. (Yi bhagaharu) timro icchapatrako karyanvayana pascata ho juna timile gareka chau ra rnako (bhuktani pachi) bamdine chan. Ra yadi yasto purusa athava svasni mancheko sampatti cha, jasako na babu cha na chora usako eka daju va bha'i athava eka didi va bahini chan bhane tyasabata pratyekala'i chaithaum bhaga huncha ra ekabhanda badhi chan bhane sabai eka tiha'ima sahabhagi hunechan. (Yi ansaharu pani) icchapatra pura bha'epachi tatha rna tirepachi yo sartama ki kasaila'i hani noksani napugeko hos. Yo allahako tarphabata nirdharita gari'eko ho ra allaha sarvajna tatha sahanasila cha
Surah An-Nisa, Verse 12


تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Yi simaharu allahabata nirdharita gari'eka hun ra jasale allaha ra usako paigambarako ajna palana garnecha, usala'i allahale jannatama pravesa dinecha, jasamuni naharaharu bagirakheka chan. Jasama tiniharu sadhaim basa garnechan ra yo thulo saphalata ho
Surah An-Nisa, Verse 13


وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Ra jasale allaha ra usako rasula (sa.) Ko ajna ullaghanna garnecha ra usabata nirdharita simako atikramana gardacha, tyasala'i allahale narkama halnecha, jasama ki u sadhaim rahanecha ra tyastaila'i yo apamanajanaka sajaya ho
Surah An-Nisa, Verse 14


وَٱلَّـٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا

Yadi timra a'ima'iharumadhye kasaile vyabhicara gardachina bhane tyasako pramanako nimti aphumadhyebata cara janako saksya prastuta gara. Yadi tiniharule gavahi dinchan bhane ti a'ima'iharula'i mrtyu nahunjelasam'ma gharaima thunirakha athava allahale tinako lagi arko kunai bato nikalos
Surah An-Nisa, Verse 15


وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا

Ra timiharumadhye juna du'ijanale yasto vyabhicara gardachan, tinala'i kasta de'u yadi tini pascatapa gari asala manisaharuma parinata hunchan bhane tinala'i chadide'u. Nihsandeha allaha ksama yacanala'i svikara garne ra krpa garnevala ho
Surah An-Nisa, Verse 16


إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Allahale tinako matra ksamayacana svikara gardacha, jasale ajnanatavasa kunai duskarma gardachan ra chittai tyasala'i chodera pascatapa garihalchan. Tasartha yasta manisaharuko pascatapa allahale pani svikara gardacha allaha sabai kurako jnani ra kausalavala ho
Surah An-Nisa, Verse 17


وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Ra, yasta manisaharuko pascatapa (tauba) svikara humdaina jasale (nirantara) duskarma gardachan, yahamsam'ma ki jaba tiniharumadhye kasaiko mrtyu bha'ihalcha, ani bhandacha ki ma pascatapa gardachu. Ra na ta unako pascatapa svikara hunecha jo kuphrako avasthama mardachan. Yinai manisaharuka lagi hamile kastadayaka sajaya tayara garisakeka chaum
Surah An-Nisa, Verse 18


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا

Imanavalaharu ho! Timiharula'i yo ucita chaina ki jabarajasti svasni manisaharuko sampattibata le'u. Je timile tinala'i di'eka chau, tyasabata kehi khane niyatale tinala'i na rokirakhnu. Ho yadi tinale duskarma gardachin ta kura arkai cha. Tiniharusita ramro vyavahara gara yadi tiniharula'i timile mana napara'e pani, tara dherai sambhava cha ki timile naramro maneko kunai kurama allahale dherai bhala'iko srjana garidi'os
Surah An-Nisa, Verse 19


وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Ra, yadi timile e'uti svasniko tha'umma dosro svasni rakhna nai cahanchau ra timadhye kasaila'i timile thulo sampatti di'isakeka chau bhane pani tyasabata kehi nalinu. Ke timile anucitarupale va khullarupale papa hune bha'era pani tyasabata phirta linechau
Surah An-Nisa, Verse 20


وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Timi tyasala'i kasari line chau? Yadyapi timiharule eka arkala'i bhetisakeka chau ra ti svasni manisaharule timibata purnarupale vaca li'isakeka chin
Surah An-Nisa, Verse 21


وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا

Ra juna svasni manisaharusamga timra babuharule vivaha gareka chan, tiniharusamga nikaha nagarnu, tara je bitisakeko cha tyo nirlajjatapurna kama ra aprasanna parne kura ra sa¥hai ghrnita parampara thiyo
Surah An-Nisa, Verse 22


حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّـٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Timro lagi timra amaharu ra choriharu ra didi bahiniharu ra timra phuphuharu ra timra sani ama, thuli amaharu ra bhatijiharu ra bhanjiharu ra timra ti amaharu jasale ki timila'i dudha khva'eka chin, ra (reja'i) didibahiniharu ra timra sasuharu ra timile timro godama lalana palana gareko choriharu juna sambhoga gareko mahilabata janmeka chin timro lagi varjita chin. Ho yadi timile tiniharusamga (ketiko amasamga) yauna sambandha gareka chainau bhane timila'i kunai gunaha chaina, ra timra sakhkhai choraharuka svasniharu pani ra du'i didi bahiniharula'i ekaisatha bihe garnu pani tyajya cha. Tara vigatama je bhayo bha'isakyo. Nihsandeha allaha ksama garnevala ra dayavana cha
Surah An-Nisa, Verse 23


۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ra vivahita striharu pani (varjita chin) tara ti baheka junaki (dasiko rupama) timro adhikarama a'umchin. Yo adesa allahako tarphabata timrolagi anivarya gari'eko ho ra yi varjita striharu baheka an'ya striharu timro lagi halala chin, aphno dhanabata mahara di'era tiniharusamga vivaha garna cahanchau bhane, tara yo sartama nikahako uddesya duracarabata bacnu hunuparcha na ki vasanako purtiko nimti. Tasartha juna striharusamga timile labha prapta gardachau, tinala'i maharama nirdharita gari'eko dhana di'ihala ra yadi mahara nirdharita garisakepachi apasi sahamatibata an'yatha taya gardachau bhane tyasama timila'i kunai papa lagdaina. Nihsandeha allaha sabai kurako jnata cha (ra) sampurnarupale tatvajna cha
Surah An-Nisa, Verse 24


وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ra timiharumadhye juna manisasala'i svatantra musalamana strisamga nikaha garne pura ksamata chaina, tyasale musalamana dasisamgai, joki timra adhikarama a'isakekachin, nikaha garihalos ra allahala'i timro imanabare ramrari thaha cha! Timiharu eka apasama sajatiya hau, tasartha ti dasiharusamga, tinaka malikaharubata anumati prapta gari nikaha garihala ra nirdharita gari'e bamojima tinaka mahara pani di'ihala tara yo sarta cha ki tiniharu pavitra hunupardacha na ki vyabhicarini, jasale khullama khulla va lukichipi an'ya vyaktiharusamga sambandha sthapita gardachin. Tara yadi nikaha bha'isakepachi tiniharu byabhicara gardachina bhane juna svatantra striharula'i cha, tyasako adha tiniharula'i sajaya dinupardacha. (Dasi sanga nikaha garne) yo anumati usa vyaktila'i cha jasala'i vyabhicara garihalne bhaya cha. Ra timile dhairya rakhnu dherai ramro cha, ra allaha ksamadata ra atyanta dayavana cha
Surah An-Nisa, Verse 25


يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Allaha cahancha ki (aphna ayataharu) timro samu ati spasta rupama varnana garos ra timila'i timibhanda agadika sanyamiharukai batoma hida'os ra timro pascatapa svikara garos ra allaha sarvajna cha (ra) sarvabud'dhi sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 26


وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

Ra allaha cahancha ki timro pascatapa svikara garos ra juna manisaharu aphnai svarthapurna cahanabata dosita hunchan, tiniharu cahanchan ki timi aphno satya margabata dherai vicalita bha'ihala
Surah An-Nisa, Verse 27


يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

Allaha cahancha ki timiharumathiko bhara haluko paros, kinabhane manisa kamajora srsti gari'eko ho
Surah An-Nisa, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

He mominaharu! Timiharu apasama eka arkako sampatti anucitarupama nakha'u. Tara apasi sahamatile vyaparako madhyamabata lenadenama labha jayaja huncha, ra aphula'i aphai namara. Yasama kunai sandeha chaina ki allaha timimathi dherai krpalu cha
Surah An-Nisa, Verse 29


وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

Yadi kasaile yasto ateripana ra atyacara garcha bhane hamile tyasala'i sighra nai narkako agoma halne chaum. Yo allahako lagi ati sarala kama ho
Surah An-Nisa, Verse 30


إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

Yadi timiharu yi thula–thula papaharu juna timro lagi nisedhita gari'eka chan, bacne garchau bhane hami timra sa–sana papaharu mapha garidinechaum ra timila'i sam'mana ra adarako tha'umma pravesa gara'une chaum
Surah An-Nisa, Verse 31


وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Ra juna kurama allahale timiharumadhye kehila'i kehimathi sresthata pradana gareko cha, tyasako lagi lobha nagara. Purusaharula'i tiniharule gareko karma anusara pratiphala nirdharita cha, ra striharula'i tiniharuko karma anusara phala pradana garinecha, ra allahasita usako krpa mamgdai gara. Nihsandeha allaha pratyeka kuro jandacha
Surah An-Nisa, Verse 32


وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Ra juna sampatti ama–babu ra natedara chodera mardachan, tyasabata hamile pratyekako haka nirdharita garisakeka chaum ra juna manisaharusita timile aphai karara garisakeka chau, tiniharula'i tinako haka de'u. Nihsandeha allaha sampurna kuraharuko saksi cha
Surah An-Nisa, Verse 33


ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

Purusaharu striharuka sanraksaka–sanvardhaka hun yasa karana ki ekala'i allahale arkaemathi pradhanata pradana gareko cha ra yasakaranale pani ki purusaharule aphna mala kharca gareka chan. Atah jo satyavati ra ajnakarini svasni chin, tiniharule aphno patiko anupasthitima allahako raksama tinako maryadako rekhadekha gardachin, ra juna svasniharuko sambandhama timila'i naramro vyavaharako dara lagdacha bhane tinala'i sarvaprathama samjha'u. (Yadi mandainan bhane) tinila'i sutne ochyanabata alaga garihala. Yadi taipani mandainan bhane ucita saririka danda de'u. Pheri yadi ajnapalana garna thalchin bhane tinala'i kasta dine nihu nakhoja. Nihsandeha allaha sarvocca ra mahanatama prasansaniya cha
Surah An-Nisa, Verse 34


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا

Yadi timila'i logne svasnibica vada– vivadako bhaya cha, bhane e'uta madhyasthakarta logneko tarphabata ra e'uta madhyastha svasniko khalakabata niyukta gara. Yadi yi duvaile melamilapa gara'una cahanchan bhane allahale duvaima melamilapa kayama gara'idincha. Kunai sandeha chaina ki allaha sarvajnata ra sarvalaukika cha
Surah An-Nisa, Verse 35


۞وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا

Ra allahakai puja gara ra usako sathama aru kasaiko sajhedari nagara ra ama–babusamga sam'manapurna vyavahara gara ra najikaka natedara, anathaharu ra gariba asahayaharu ra natedara chimekiharu ra gaira natedari chimekiharu ra sangai uthbas garne sathiharu ra batuvaharu ra jo timro svamitvama chan, sabaiko upakara gara. Nihsandeha allahale ghamandi tatha mithya abhimana garneharula'i ruca'umdainan
Surah An-Nisa, Verse 36


ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Jiniharule aphu svayam kanjusi gardachan ra arula'i pani kanjusi sika'umchan ra juna dhana sampatti allahale aphno krpale pradana gareko cha, tyasala'i luka'era rakhdachan. Hami krtadhnaharuka lagi apamanajanaka sajaya tayara gareka chaum
Surah An-Nisa, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا

Ra, juna manisa kharca ta gardachan tara manisaharula'i dekha'unako nimti, ra astha na allahamathi rakhdachan na ta kiyamatako dinamathi ra juna manisaharuko sathi saitana huncha, ra tyo ekadamai naramro sathi ho
Surah An-Nisa, Verse 38


وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا

Samccai yiniharuko ke bigranthyo yadi tiniharule allaha ra kiyamatako dinamathi astha rakheko bha'e ra allahale je jati pradana gareko cha, tyasamadhyebata kharca gareko bha'e? Ra allahale tiniharula'i ramrari jandacha
Surah An-Nisa, Verse 39


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Yasama kunai sanka chaina ki allaha kasaisita alikati pani an'yaya gardaina, yadi punya karya gari'eko cha bhane tyasala'i du'i guna garidincha ra aphno tarphabata thulo puraskara pradana gardacha
Surah An-Nisa, Verse 40


فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

Ta, tyasa dina kasto drsya hunecha jaba hamile pratyeka samuhabata eka–eka saksi bola'unechaum ra tapa'ila'i uniharuko barema saksi bana'une chaum
Surah An-Nisa, Verse 41


يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا

Tyasa dina allahamathi astha narakhneharu ra paigambaraka avajnakariharule cahanechan ki tinila'i dhartima gadi matole puridi'e hunthyo. Kinabhane allahasita kunai kura luka'una sakne chainan
Surah An-Nisa, Verse 42


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

He mominaharu! Jaba timi nasako avasthama hunchau ta namaja che'u pani naja'u jabasam'ma timi aphno mukhabata uccarita sabdaharu bujhna thaldainau ra apavitratako avasthama snana nagaresam'ma pani namaja napadha. Tara yadi yatra garirakheko bha'e kura arkai cha, ra yadi timi virami chau athava yatrama chau va timimadhye kohi saucabata a'eko cha athava timile svasnisamga sahavasa gareka chau ra timila'i pani upalabdha chaina bhane pavitra mato li'i mukha ra hatama sparsa garera tayam'muma gari (namaja padhihala). Nihsandeha allaha trutiharu mapha garnevala tatha ksamadata cha
Surah An-Nisa, Verse 43


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

Ke timile tiniharula'i dekhenau jasala'i ki kitabako kehi ansa pradana gari'eko cha? Tiniharule pathabhrastata kiniraheka chan, ra cahanchan ki timi pani pathavicalita bha'ihala
Surah An-Nisa, Verse 44


وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا

Allaha timra satruharula'i ramrari jandacha, ra allahako mitrata nai prayapta cha, ra allahako sahayata nai paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 45


مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Kehi yahudiharule (allahale bhaneka) sabdaharula'i tinaka thika tha'umbata parivartita garidinchan ra bhandachan ki hamile sun'yau ra manenaum ra (hamro) suna! Ra timro na suni'ekai avasthama. Ra hamro dhyana rakha tara yo bhanda aphno jibro batari dharmama khisi gardachan ra yadi yiniharule bhaneko bha'e ki hamile sun'yaum ra manihalyau ra tapa'i sunnus ra hamila'i hernus ta yo tiniharuko nimti dherai ramro ra ucita pani hunthyo. Tara allaha tiniharuko kuphrako karana tiniharula'i abhisapta garihaleko cha tasartha thoraile matra astha rakhdachan
Surah An-Nisa, Verse 46


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا

He kitabavalaharu hamile je utareka chau jasale timro pasama jo cha tyasako pani pusti gardaicha, tyasamathi imana lya'u. Yasabhanda agadi ki hamile manisaharuko anuhara bigari tinala'i pithyumtira pharka'idi'um athava tiniharula'i abhisapta garaum jasto ki sanibaravalaharula'i abhisapta gareka thiyau, allahale juna kurako adesa diyo tyo bha'era nai rahancha
Surah An-Nisa, Verse 47


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Nihsandeha allaha aphno sajhedara bana'unela'i ksama garne chaina ra usa baheka an'ya jasala'i cahancha mapha garidincha ra jasale usamga kasaiko sajhedari thahara'umcha, tyasale jaghan'ya aparadha gardacha
Surah An-Nisa, Verse 48


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Ke timile tiniharula'i dekhenau jasale ki aphula'i pavitra thandachan. Baru allahale jasala'i cahancha pavitra gardacha ra kasaimathi suta barabara pani an'yaya hunechaina
Surah An-Nisa, Verse 49


ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا

Hera, yiniharu allahamathi kasto prakarale dosaropana gardachan ra yo kriya svayam khullarupama papa huna paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 50


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا

Ke timile tiniharula'i dekhenau jasala'i kitabako kehi ansa di'i'eko cha? Jasale murti ra saitanala'i mandachan ra kaphiraharuko paksama bolchan ki yiniharu mominaharuko damjoma badhi sahi margama chan
Surah An-Nisa, Verse 51


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

Yi tinai manisaharu hun jasamathi allahako abhisapa cha. Ra jasala'i allaha abhisapta garyo, usako kasaila'i pani sahayata garnevala pa'une chainau
Surah An-Nisa, Verse 52


أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا

Ke tiniharuko rajakajama kehi bhaga cha? Yadi tyaso bha'e ta tiniharule kasaila'i khajurako koyako khoto jati pani dine chainan
Surah An-Nisa, Verse 53


أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا

Athava allahale manisaharula'i aphno krpale je pradana gareko cha tyasamathi yiniharule isrya gardachan, tara hamile ibrahimako vansajala'i aghi nai kitaba ra bud'dhi pradana gareka thiyaum ra thulo rajyasatta pani di'eka thiyaum
Surah An-Nisa, Verse 54


فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

Pheri tiniharumadhye kehile ta kitabala'i mane tara kehile inkara garera tadha nai rahe, ra tiniharula'i narkama jalirahanu nai paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 55


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Juna manisaharule hamra ayataharula'i nakareka chan, tinala'i hamile niscaya nai agoma halne chaum. Jaba jaba tinaka chalaharu polisakne chan, hamile arkai chala phernechaum jasale ki tiniharu sajayako svada cakhirakhun. Nihsandeha allaha sarvasaktimana ra bud'dhimatta sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 56


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

Ra juna manisaharule imana lya'era satkarma gardachan, tiniharula'i hamile camdai vahistama (svarga) pravesa gara'umchau jasako dharamuni naharaharu bagirakheka hunchan. Tiniharu tyasama sadhainka lagi basa pa'unechan. Tyaham tiniharuka lagi pavitra svasniharu hunechin ra hamile tinala'i chayakunja ra sitala chaharima pravesa dinechaum
Surah An-Nisa, Verse 57


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Allaha timila'i adesa gardacha ki nasovalaharula'i tinako naso purya'u ra manisaharuko kuroma nirnaya garda, n'yayapurna dhangale phaisala gara. Nihsandeha tyo ramro kura ho jasako nasihata (upadesa) allahale timila'i gardaicha. Nihsandeha allaha sabai kura sundacha ra sabai dekhdacha
Surah An-Nisa, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا

He mominaharu! Allahako adesa palana gara ra usaka rasulaka adesaharuko palana gara ra timiharumadhye adhikara bha'ekaharuko. Pheri yadi timiharuma apasi matabheda bha'eko avasthama, yadi timi allaha ra akhiratako dinamathi imana rakhdachau bhane tyasa kurala'i allaha ra tyasaka rasulatira pharka'ide'u yo sahrai ramro kura ho, ra yasako parinama pani ramro huncha
Surah An-Nisa, Verse 59


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا

Ke tapa'ile tiniharula'i dekhanu bha'ena? Jasale davi ta gardachan ki juna (granthaharu) tapa'ila'i pradana gari'eko cha ra juna granthaharu tapa'ibhanda pahila utari'eka thi'e ti sabaima tinale imana rakhdachan tara vastavama tiniharule aphna vivadaka kuraharu nisaphako lagi allaha baheka an'yatira lagna cahanchan, jabaki tinala'i adesa gari'eko thiyo ki saitanala'i visvasa nagarun ra saitanale cahancha ki tinala'i sahi margabata vicalita gara'ihalos
Surah An-Nisa, Verse 60


وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا

Ra jaba tiniharula'i bhannicha ki allahale je adesa gareko cha tyatatira ra paigambara (sa.) Tira laga, ta timile dekhnechau ki munaphikaharule (kapatiharule) aphna mukha pharka'i arkaitira lagdachan
Surah An-Nisa, Verse 61


فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

Tasartha yo kasto kura ho ki tiniharumathi kunai prakarako vipatti a'ipare pachi tiniharule tapa'i samaksa a'era allahako sapatha khanchan ki hamro uddesya ta sauharda ra samjhauta baheka aru kehi thi'ena
Surah An-Nisa, Verse 62


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا

Yi ti manisa hun ki tinaka hrdayaharuma je jati cha, tyo sabai allaha ramrari jandacha. Tapa'ile tiniharula'i nadekhe jasto garnus ra tinala'i nasihata didai garnus ra yasta kura bhannus jasale ki tinaka hrdayama prabhava paros
Surah An-Nisa, Verse 63


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

Hamile pratyeka sandestala'i yasakarana pathayaum ki allahako ajna anusara usako ajnapalana gariyos. Tiniharule jaba aphuprati nai an'yaya gariraheka thi'e, tapa'itira a'era pascatapa gareko bha'e ra allahasamga ksamayacana gareko bha'e ra rasulale pani tiniharuko nimti maphiko yacana gareko bha'e, allahala'i ksamadata ra atyanta dayalu pa'une thi'e
Surah An-Nisa, Verse 64


فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا

Yasartha timro rabako sapatha linchu ki, yiniharu jabasam'ma aphna sampurna vivadama tapa'ila'i insaphakarta svikara gardainan ra tapa'ile gareko nirnayaprati hrdayama kunai sankucita vicara narakhi prasannatapurvaka tyasala'i angikara gardainan, tabasam'ma momina (asthavana) huna sakdainan
Surah An-Nisa, Verse 65


وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا

Ra yadi hamile tiniharula'i aphno jivanako bali dina athava aphno ghara chodna adesa di'eko bha'e tiniharumadhye kehile matra tyasto garne thi'e. Tara yadi tiniharule tyo adesa junaki tiniharula'i di'i'eko thiyo palana gareko bha'e tiniharuko nimti yahi sarvottama hune thiyo ra tiniharuko lagi dherai dherai sagha'u pugne thiyo
Surah An-Nisa, Verse 66


وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Ra taba ta hamile aphno tarphabata tiniharula'i thulo puraskara dine thiyaum
Surah An-Nisa, Verse 67


وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Ra nihsandeha sahi bato pani dekha'une thiyaum
Surah An-Nisa, Verse 68


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقٗا

Juna manisaharu allaha ra usako rasula(sa.)Ko ajnapalana gardachan, tiniharu ti manisaharuko sathama hunechan jasala'i ki allahale puraskrta gareko cha. Udaharanako lagi nabi ra satyanistha ra sahida ra satyakarmiharu. Yiniharu sarvottama sathi hun
Surah An-Nisa, Verse 69


ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا

Yo allahako danasilata ho! Ra yo paryapta cha ki allaha sabai kurako jnata cha
Surah An-Nisa, Verse 70


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا

He mominaharu! Aphno raksako sadhana li'ihala, ani tyasapachi samuha–samuhama prasthana gara athava sabai ekai sathama niskihala
Surah An-Nisa, Verse 71


وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا

Ra niscayanai timimadhye kohi yasto pani cha jo ja'um ki naja'um jasto gardacha, pheri yadi timimathi kunai kasta a'ipardacha bhane bhandacha ki allahale mamathi thulo krpa gareko cha ki ma tiniharuko sathama upasthita thi'ena
Surah An-Nisa, Verse 72


وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا

Ra yadi allaha timimathi krpa gardacha bhane yasto bhandacha ki unako ra timro kunai mitrata nai thi'ena, pascatapa gardai bhandacha ki yadi ma pani tiniharuko sathama ga'eko bha'e thulo saphalata prapta hune thiyo
Surah An-Nisa, Verse 73


۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Tasartha jasale sansarika jivanala'i akhiratako jivanaka lagi beceka chan, tiniharula'i avasyaka cha ki allahako margama yud'dha garun ra jo manisa allahako margama yud'dha gardai sahida huncha athava vijayi huncha niscaya nai hamile usala'i bahumulya puraskara pradana garnechaum
Surah An-Nisa, Verse 74


وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Akhira ke karana cha ki allahako margama, ti nihsahaya logne manisaharu, ra svasni manisaharu ra baccaharu mukta gara'unaka lagi timi yud'dha gardainau? Jasale prarthana garne gardachan ki he raba! Hamila'i atyacariharuko saharabata nikalihala ra hamro nimti aphna visesa raksaka niyukta gara ra hamro nimti khasa aphnaitarphabata sahayogi bana'ide'u
Surah An-Nisa, Verse 75


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

Juna manisaharule imana lya'eka chan tiniharule allahako margama yud'dha gardachan ra jo kaphira chan tiniharule allaha baheka aruko margama yud'dha gardachan. Tasartha timiharu saitanaka sahayogiharuko virud'dha yud'dha gara, visvasa gara ki saitanako sadyantra ati kamajora cha
Surah An-Nisa, Verse 76


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Ke timile tiniharula'i dekhenau jasala'i adesa bha'eko thiyo ki aphna hata dharmayud'dhabata roka ra namaja padhdai ra jakata dindai gara. Pachi jaba dharmayud'dha garne adesa jari gariyo ta tiniharumadhye e'uta samuha manisaharusanga yasto tarsana thale jasto ki allahako dara ho baru tyasabhanda pani badhta ra bhanna thale ki he hamro allaha timile hamimathi jihada kina anivarya garihalyau? Kehi samaya ajhai hamila'i hamro jivana ji'una kina di'enau? (He paigambara! Tiniharusita) bhanidinus ki sansarako labha bahutai kama cha ra parahejagarako nimti ta sababhanda ramro kura akhirata nai ho ra timimathi e'uta dhago jatiko pani an'yaya garine chaina
Surah An-Nisa, Verse 77


أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا

Timi juna tha'umma bha'e pani mrtyu a'era timila'i samatihalcha, cahe timi baliyo killama nai kina nabasa. Yadi tiniharula'i kunai pha'idajanaka kura prapta huncha bhane bhandachan ki yo allahako tarphabata ho ra yadi kunai kasta pugdacha bhane pukarihalchan ki yo timro karanale ho. Bhanide'u ki sabai allahako tarphabata nai ho, yiniharula'i ke bha'eko cha ki kunai kura bujhne najika pani chainan
Surah An-Nisa, Verse 78


مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

Timila'i juna bhala'i prapta huncha, tyo allahabatai ho ra je naramro huncha tyo timrai aphnai karanale a'umcha. Hamile tapa'ila'i sabai manisaharusam'ma sandesa purya'unaka lagi paigambarako rupama patha'eka chaum ra (yasa kurako) saksi allaha nai paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 79


مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Juna manisale rasula(sa.)Ko ajnapalana gardacha, usaile allahako ajnapalana gare saraha manincha ra jasale ajna ullanghana gardachan ra vimukha hunchan he paigambara(sa.)! Tapa'ila'i yiniharumathi raksaka bana'i patha'i'eko chaina
Surah An-Nisa, Verse 80


وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Yi manisaharu mukhale ta bhandachan ki (tapa'iko) ajnakari haum, tara tapa'ibata alaga bha'era ga'isakepachi tiniharumadhye eka samuhale ratima tapa'iko kurako virodhama sarasallaha gardachan. Ra allahale uniharuko ratika kuraharu lekhirakheko cha. Tasartha yiniharuko vasta nagarnus ra allahamathi bharosa garnus ra allaha nai sabai kama pura garna saksama cha
Surah An-Nisa, Verse 81


أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا

Ke yiniharu kura'anama cintana–manan gardainan? Yadi yo allaha baheka aru kasaiko tarphabata bha'eko bha'e tyasama nihsandeha (dherai) virodhabhasapurna kuraharu pa'une thi'e
Surah An-Nisa, Verse 82


وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا

Jaba tiniharukaham amana va bhayako kunai samacara a'umcha bhane tyasala'i prasarita garna thalchan jaba ki tyo samacarala'i paigambara (sa.) Ra aphna bud'dhijiviharukaham sumpeko bha'e ta uniharule parianama nikali'eko kurako tathya thaha pa'umdathe. Ra yadi timimathi allahako krpa ra daya nabha'eko bha'e ta kehi baheka sabai saitanaka anuyayi hune thi'e
Surah An-Nisa, Verse 83


فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا

Tasartha (he muham'mada sa. !) Tapa'i allahako margama dharmayud'dha garnus. Tapa'i upara aphu baheka aru kasaiko jim'mevari chaina ra mominaharula'i pani protsahita garne garnu. Sambhava cha ki nikata bhavisyamai allahale kaphiraharuko yud'dha rokide'os ra allaha sarvasakti sampanna ra kathora sajaya dinevala cha
Surah An-Nisa, Verse 84


مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا

Juna vyaktile asala kamako lagi sipharisa gardacha, usale pani tyasabata kehi bhaga prapta garnecha ra jasale naramro kurako sipharisa garnecha usale tyasako kehi ansa pa'unu parnecha. Ra allaha pratyeka kuromathi sarvasakti sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 85


وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا

Ra jaba kunai vyaktile timila'i salama garos ta timile pani tyobhanda ramro sabdama javapha de'u va tinai sabdama salama pharka'u. Nihsandeha allaha sabai hisaba garnevala cha
Surah An-Nisa, Verse 86


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

Allaha tyo vastavika raba ho jasa baheka aru kohi puja yogya chaina. Usale nihsandeha kiyamatako dina timi sabaila'i ekatrita garnecha jasako a'unuma kunai sanka chaina. Ra allahabhanda badhi sacca ko cha
Surah An-Nisa, Verse 87


۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

timiharula'i ke bha'eko cha ki timi munaphikaharuko sambandhama du'i samuhama vibhajita bha'iraheka chau. Allahale tiniharula'i tinakai kriyakalapale garda tiraskrta garihaleko cha. Ke timiharule aba yo yojana bana'umdaichau ki jasala'i allahale vastavika batobata tadha phyamkisakeko cha usala'i timiharule sahi batoma lya'une chau? Jasala'i allahale margabhrasta garisakyo tyasala'i timile kahilyai sahi batoma lya'una sakdainau
Surah An-Nisa, Verse 88


وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا

Tiniharule ta yo cahanchan ki juna prakarale tiniharu aphai kaphira chan, tyastai timi pani avajnakari bha'i sabai ekanasa bha'ihala, tasartha jabasam'ma allahako margama yiniharu pravasa (hijarata) gardainana tabasam'ma tiniharumadhye kasaila'i vastavika mitra nabana'unu. Pheri virodhi bha'epachi jaham phela parchan, samatera marihala ra tiniharumadhye kasaila'i aphno hitaisi ra sathi nabana'u
Surah An-Nisa, Verse 89


إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Tara ti manisaharu baheka jasale ki yasto samuhasamga jasako ra timro bicama samjhauta bha'isakeko cha, athava tiniharu timinira yasari a'eka chan ki tiniharuka hrdaya timisamga athava aphno samuhasamga yud'dha garna sakdainan ra yadi allahale caheko bha'e tiniharule timimathi varcasva rakhna sakdathe ra tiniharule avasya nai yud'dha gardathe. Tasartha yadi tiniharule timisamga yud'dha garnubata panchinchan ra timikaham (santi) samjhautako sandesa patha'umchan bhane allahale timro nimti tiniharusamga yud'dha garna kunai bato kholeko chaina
Surah An-Nisa, Verse 90


سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Timile kehi an'ya yasta manisaharu pani pa'une chau jo cahanchan ki timisita pani santipurvaka rahun ra aphno kaumama (jatima) pani suraksita rahun tara jaba danga phasada utpanna garna bola'inchan ta tyasama akrsta bha'i sakriya bha'ihalchan. Tasartha yasta manisahaharu yadi timisita sanyama na'apana'i timitira santika lagi sanvada gardainan ra aphna hatala'i rokdainan bhane jaham pa'e pani tinala'i samatera mara. Yi tinai hun jasamathi hamile timro adhipatya (varcasva) niscita gareka chaum
Surah An-Nisa, Verse 91


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Kunai mominale arko mominala'i marnu kunai avasthama pani ucita chaina, tara galtibata marihaleko cha bhane arko kura ho ra kasaile bhulabata mardacha bhane allahako adesa cha ki tyasale e'uta musalamana dasala'i mukta garos ra sathai mrtakaka uttaradhikariharula'i ragata baga'e bapatako ksatipurti rakama di'iyos. Tara ho, yadi tiniharule mapha garidinchan bhane yo uniharuko aphno icchako kuro ho. Yadi mari'eko manisa timra satruko samuhako cha ra tyo svayam momina cha bhane e'uta musalamana gulamala'i mukta garnupardacha ra yadi mari'eko vyakti yasta manisaharumadhyeko cha josamga timro kunai maitri sandhi cha bhane usako uttaradhikariharula'i ragatako ksatipurti rakamaka sathai e'uta musalamana dasala'i mukta garnuparcha. Atah jasala'i sadhana ra ksamata chaina, tiniharule anivaryarupale du'i mahinako vrata basnu parcha. Yo pascatapa allahabata maphi pa'unaka lagi ho ra allaha sarvajnani ra bado bud'dhimatta sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 92


وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

Yadi kunai manisa jani bujhikana kunai musalamanala'i maridincha bhane usako sajaya narka ho. Jaham u sadhaim basa pa'une cha ra allahako krodha ra abhisapako patra hunecha ra yasto manisako lagi usale kathora sajaya tayara rakheko cha
Surah An-Nisa, Verse 93


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

He mominaharu! Jaba timi allahako margama (jihadako lagi) janchau ta bado chanavinale kama garne gara ra juna manisale timisita as'salamu'alaikuma bhandacha usala'i timi momina ho'inau bhani nabhana. Ra, jasabata timro uddesya sansarika labha prapta garnu cha bhane allahasita yasta pha'idaka samagriharu thuprai chan. Timi pani ta pahila yastai thiyau ra pachi allahale timimathi aphno krpa garyae. Tasartha timi ramrari chanabina garne gara. Nihsandeha juna karmaharu timile gardachau, sabai allahala'i thaha cha
Surah An-Nisa, Verse 94


لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Allahako margama aphna sampatti ra jyanale yud'dha garne momina ra bina ucita karana basirahane momina eka samana huna sakdainan. Allahale, aphna jyana ra malasita yud'dha garne mominala'i tyasai basirakhne mathi dherai sresthata pradana gareko cha, yadyapi allahale sabai mominala'i ramro sthanako vacana di'eko cha tara thulo puraskarako drstikonale allahale jihada garneharula'i, basirakhnemathi mahanata pradana gareko cha
Surah An-Nisa, Verse 95


دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

(Arthata) aphno tarphabata pradana gari'eka darja pani, puraskara pani ra krpa pani cha ra allaha ksamadata dayalu cha
Surah An-Nisa, Verse 96


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Juna manisa aphumathi atyacara garnevala chan, jaba tinaka prana nikalne belama pharistaharule sodhchan timi kuna avasthama thiyau ta bhandachan ki hami aphno tha'umma kamajora ra asahaya avasthama thiyaum. (Ani) pharistaharule sodhchan ki tyahambata basa'i sarna ke allahako dharati pharakilo thi'ena? Tyasta manisaharuko basasthana narka hunecha, ra tyo janu parne ati naramro tha'um ho
Surah An-Nisa, Verse 97


إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا

Tara ti purusa, ra stri ra ketaketiharu baheka jo samccai kamajora ra asakta chan, josamga na ta kunai sadhana cha, na ta kunai jane batoko jnana
Surah An-Nisa, Verse 98


فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا

Dherai sambhava cha ki yastala'i allahale ksama garide'os, allaha ksamadata (ra) maphi pradana garnevala cha
Surah An-Nisa, Verse 99


۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Juna manisa aphno gharabara chadi allahako batoma lagcha usale dhartima saranako nimti prasasta tha'um ra jivika pani pa'une cha ra juna manisa aphno ghara chadi allaha ra tyasako rasulako margama lagnecha, yadi usako mrtyu pravasama huncha bhane tyasako puraskara pani allaha che'u niscita bha'ihalyo ra allaha bado ksama pradana garnevala dayalu cha
Surah An-Nisa, Verse 100


وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

Jaba timi (ghara chadi) yatrako nimti bahira janchau ta tyasabela namajama kami (kasra) gari padhe pani kunai gunaha chaina, yadi timila'i dara cha ki timila'i kaphirabata duhkha di'inecha nihsandeha kaphiraharu timro khullamakhulla satru hun
Surah An-Nisa, Verse 101


وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Jaba timi tiniharuma hunchau ra tiniharula'i namaja padha'umdachau bhane, yo avasyaka cha ki e'uta samuha timro sathama hatiyara sahita ubhirakhos jaba yasa samuhale dhoga garisakos taba tyahambata hatera timro pachadi a'os ra arko samuha jasale namaja padheko chaina, tyasa tha'umma a'os ra (satarka ra sasastra bha'i) timro sathama namaja padhos. Kaphiraharu cahanchan ki kunai prakarale timi aphno hatiyara ra samanaharuprati alikati pani asavadhana ho'u, ani tiniharule timimathi ekkasi akramana garun. Ho, yadi timi varsako karana kunai kastama va virami chau bhane aphusamga bha'eko hatiyara naboknuma kunai gunaha chaina, tara aphno suraksako samana sathama rakhnu. Niscaya nai allahale kaphiraharuko nimti tiraskarapurna danda tayara gareko cha
Surah An-Nisa, Verse 102


فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا

Timile namaja padhisakepachi uthda, basda ra paltada pratyeka avasthama allahala'i yada garne gara. Pheri jaba santusta ho'u taba namaja padhdai gara. Nihsandeha mominaharula'i nirdharita samayama namaja padhnu anivarya cha
Surah An-Nisa, Verse 103


وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

Uniharula'i pachya'unabata hara manera nabasnu. Yadi timila'i kunai kasta huncha bhane tyasta kastaharu tiniharula'i pani huncha, tara timila'i allahabata yasta asaharu chan, junaki tiniharula'i chaina. Ra allaha sabai kurako jnata ra kausala sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 104


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا

Nihsandeha hamile timila'i satyatako satha aphno kitaba patha'eka chaum, taki allahale timila'i di'eko jnana anusara timi manisaharuka muddako nisapha garna saka ra dhokebajaharuko samarthana nagarnu
Surah An-Nisa, Verse 105


وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Ra allahasamga ksamako lagi prarthana gara. Nihsandeha allaha ksamadata, atyanta dayalu cha
Surah An-Nisa, Verse 106


وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا

Ra juna manisa aphubatai kapata rakhdachan, tyastako tarphabata vivada nagarnu, kinabhane allahale kapata garne ra be'imanaharula'i prema gardaina
Surah An-Nisa, Verse 107


يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

Tiniharu manisaharubata ta lukna sakdachan tara allahabata lukna sakdainan. Jaba yiniharu ratirati apasama ti kuraharubare chalaphala gardachan, jasala'i allahale ruca'umdainan. Tyatikhera pani allaha yiniharuko najika hune gardacha. Allahale yiniharuka sampurna kriyakalapala'i aphno gherama rakheko cha
Surah An-Nisa, Verse 108


هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

Ho timi tyahi nai hau jasale sansarika jivanama ta tiniharuko paksa liyau, tara kiyamatako dina (pralayako dina) tiniharuko tarphabata allahasamga kasale paksa line cha? Ra tyo ko ho jasale tiniharuko vakalata garna sakos
Surah An-Nisa, Verse 109


وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

juna manisale kunai gunaha garcha va aphula'i nai naramro hune kunai kama gardacha ra pachi allahasamga ksama mamgdacha bhane tyasale allahala'i ksamadata dayalu pa'unecha
Surah An-Nisa, Verse 110


وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ra yadi kasaile gunaha gardacha bhane tyasako bhari usaimathi cha ra allaha sarvajnata ra sarvabud'dhi sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 111


وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Ra juna manisale kunai galti va papa garera tyasako aropa kunai nirdosamathi thopardacha, usale khula gunaha ra jhutho aropako bhari aphnai ta'ukoma bokihalyo
Surah An-Nisa, Verse 112


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا

Yadi timimathi allahako krpa ra daya nabha'eko bha'e, tiniharumadhye e'uta samuhale timila'i margabata vicalita gara'una prana nai garisakeko thiyo tara vastavama tiniharu aphula'i nai kubatoma laga'iraheka chan. Ra yiniharule timro kehi pani bigarna sakdainan. Allaha timila'i grantha ra bud'dhimatta pradana garyae ra timila'i ti kuraharuko jnana diyo junaki timila'i thaha thi'ena ra timimathi allahako thulo krpa cha
Surah An-Nisa, Verse 113


۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Tiniharuka dherai jaso gopya chalaphalama bhala'i chaina. Tara ho, tyasa manisako sarasallahama cha, jasale dana va asala kama va apasama melamilapako kura gardacha, jasale allahako prasantako lagi yo kama gardacha bhane hamile tyasala'i thulo puraskara pradana garne chaum
Surah An-Nisa, Verse 114


وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Yadi kunai manisa sahi bato thaha pa'isakepachi pani rasulako virodha gardacha ra an'ya mominaharuko bato chadi arko batoma lagdacha bhane hamile tyasala'i sohi batoma chadidinchaum, ra tyasala'i jahannamama halnechaum ra tyo janu parne ati nai naramro tha'um ho
Surah An-Nisa, Verse 115


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Allahale usala'i ksama gardaina jasale kasaila'i allahako sajhedara bana'umcha tara yasa baheka an'ya jasa papala'i cahancha, ksama garnecha ra jasale kasaila'i allahako sajhedara thahrayo, tyasale aphno sahi bato chadi dherai kubatoma lagisakeko huncha
Surah An-Nisa, Verse 116


إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا

Yiniharule ta allahala'i chodera striharula'i pukardachan ra vastavama yiniharu udanda saitanala'i matra pujdachan
Surah An-Nisa, Verse 117


لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Ra allahale tyasala'i dhikkrta garyae tara usale allahaka sevakaharumadhyebata e'uta niscita bhaga line kam'mara kaseko cha
Surah An-Nisa, Verse 118


وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا

Ra (saitanale bhandacha) tiniharula'i sahi batobata vicalita gara'irahane chu ra anucita asa dila'irahane chu ra tinala'i sika'une chu ki janavaraharuko kana cirne gara ra bhanne gardachu ki allahabata racana gari'eko rupala'i bigarne gara. Hera jasale allahala'i chadi saitanala'i aphno mitra bana'umcha, tyo khularupama hanima parnecha
Surah An-Nisa, Verse 119


يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

Tyasale tiniharula'i jhutho vacana dindairahane cha ra asa dila'irahane cha. Ra saitanale je jati vacana tiniharula'i dincha, ti sabai dhoka baheka aru kehi pani ho'ina
Surah An-Nisa, Verse 120


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

Yasta manisaharuko basasthana jahannama (narka) ho ra tiniharule tyahambata kunai muktiko tha'um pa'umne chainan
Surah An-Nisa, Verse 121


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

Ra jasale imana lya'umchan ra satkarma gardachan, tinala'i hamile ti svargama pravesa dinechaum, jasamuni naharaharu bagirakheka chan. Yini sadhaim tyasaima rahanechan. Yo allahako satya vaca ho ra allahabhanda vacanako pakka ko hunasakdacha
Surah An-Nisa, Verse 122


لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

vastavika sthiti na ta timro iccha anusara huncha, na ta ahale–kitabako icchama nirbhara huncha. Jasale naramro karma garnecha, tyasale sohi anusarako danda pa'une cha ra usale kasaila'i pa'une chaina jasale allaha samaksa usako sipharisa va maddata garna sakos
Surah An-Nisa, Verse 123


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Jasale sadkarma gardacha, cahe tyo purusa hos va stri, imana bha'eko cha bhane yasta manisaharule jannatama (svargama) pravesa pa'une chan ra tiniharuprati khajurako guthaliko phamka barabara (alikati) pani an'yaya garine chaina
Surah An-Nisa, Verse 124


وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

Tyo manisabhanda ramro kasako dharma huna sakdacha jasale allahako adesa svikara gardacha ra sadkarma pani gardacha ra sathai ibrahima (alaihis'salama)ko dharmako pani anupalana gardacha juna ekesvaravadi hunu hunthiyo allahale ibrahimala'i aphno mitra bana'eko cha
Surah An-Nisa, Verse 125


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا

Akasaharu ra prthvima je jati cha sabai allahako ho ra sampurna brahmanda usaiko gherama cha
Surah An-Nisa, Verse 126


وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا

Tapa'isamga striharuko barema adesa mamgdachan, bhanidinus ki allaha aphaile tiniharuko sambandhama adesa di'iraheko cha ra kura'anaka jo ayataharu juna anatha striharuko barema cha, jasala'i timile tinale pa'unu parne haka (mehara) didainau ra tiniharusamga nikaha garihalne iccha rakhdachau ra sathai nihsahaya ketaketiharuko barema ra anathaharuko satha n'yayapurna vyavahara garne gara. Timile je jati upakarako kama gardachau, tyo sabai allahala'i thaha cha
Surah An-Nisa, Verse 127


وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Yadi kunai strila'i aphno lognebata an'yaya va laparavahiko bhaya cha bhane logne svasnile apasama je samjhauta gardachan duvaila'i kunai gunaha chaina, samajhdari bahuta ramro kura ho. Sabai manisako manama lobha pravrtti bhari'eko cha. Yadi timi asala vyavahara ra atmasanyami bandachau bhane allahala'i timra sampurna kriyakalapabare thaha cha
Surah An-Nisa, Verse 128


وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Timibata yo sambhava chaina ki aphna sabai svasniharusita cahamda cahamdai pani samana rupale n'yaya garna saka, tasartha e'utaitira dhalkera arkola'i adhakalcoma nachodane gara ra yadi timi sudhara gardachau ra atmasanyami bandachau bhane allaha niscaya nai thulo ksamadata ra dayavana cha
Surah An-Nisa, Verse 129


وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا

Yadi logne ra svasni eka arkabata chutinchan bhane allahale pratyekala'i aphno ati danasilatale prasasta sadhana pradana garnecha ra allaha ati udarakarta ra bud'dhimatta sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 130


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا

Akasaharu ra dharatika sabai vastu allahakai sampatti hun ra vastavama jasala'i timibhanda agadi grantha pradana gari'eko thiyo, tiniharula'i ra timila'i pani yahi adesa gari'eko cha ki allahasita dara manne gara? Ra yadi mandainau bhane (yadarakha ki) je jati akasaharuma ra prthvima cha, sabai allahakai ho. Ra allaha sabai avasyakataharubata mukta ra sampurna prasansita cha
Surah An-Nisa, Verse 131


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Je jati akasaharuma ra prthvima chan, sabai allahakai adhinama chan ra sampurna karya sampannatako lagi allaha nai paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 132


إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا

He manisaharu! Allahale caheko khandama timiharu sabaila'i samapta garna sakdacha. Ra aru manisaharula'i srsti gari lya'una sakdacha ra allaha yasa kurama sarvasakti sampanna cha
Surah An-Nisa, Verse 133


مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Yadi kunai manisa sansarika labha prapta garna cahancha, bhane allahasita sansara ra paraloka (duvai) ko lagi puraskara tayara cha. Ra allaha dherai sunne ra dekhnevala ho
Surah An-Nisa, Verse 134


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

He mominaharu! N'yayama dhrdataka satha kayama rahanevalaharu ra allahako prasannatako lagi samco gavahi dinevala bana. Tyo timro va timro ama–buva va natedaraharuko virud'dha nai kina nahos. Tyo manisa cahe dhani hos athava nirdhana, allaha duvaiko hitaisi cha. Tasartha timile aphnai svarthako pachi lagi n'yayala'i nachadidinu. Yadi timile kura bangya'era gavahi dinchau va saksi dinubata panchinchau bhane (yadarakha) allaha timro sabai kriyakalapa ramrari jandacha
Surah An-Nisa, Verse 135


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

He mominaharu! Allahamathi ra usako rasulamathi ra juna grantha allahale aphno paigambarala'i pradana gareko cha, ra tyasamathi juna granthaharu tyasabhanda agadi utareko thiyo, sabaimathi astha rakha. Ra jasale allaha ra pharistaharu ra usaka granthaharu ra usaka paigambaraharu ra antima dinako inakara gardacha u pathabhrasta bha'i vastavika margabata dherai tadha pugisakeko huncha
Surah An-Nisa, Verse 136


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا

Juna manisaharule musalamana bha'era pheri kaphira bha'e, pheri musalamana bha'e ani pheri kaphira bha'e pheri anasthatarpha badhadai ga'e tyastala'i allahale na ksama garne cha na ta sahi bato dekha'une cha
Surah An-Nisa, Verse 137


بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

Kapatiharula'i yasabare samacara suna'idinu ki tiniharuko nimti kastadayaka sajaya niscita cha
Surah An-Nisa, Verse 138


ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

Jasale mominaharula'i chadi kaphiraharula'i mitra bana'une gardachan. Ke tiniharukaham sam'mana prapti garna janchana? Sampurna sam'mana ta allahakai niyantranama cha
Surah An-Nisa, Verse 139


وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

Ra allahale timila'i pradana gareko granthama adesa garisakeko cha ki jaba timi kunai sabha va baithakama allahaka ayataharula'i asvikara garirakheko va tinako upahasa garirakheko suna, taba tyasa sabhama tiniharuko sathama nabasa, jabasam'ma tiniharu arko kura garna thaldainan. (An'yatha) timi pani tyasabela tiniharu jastai bha'ihalnechau. Yasama kunai sandeha chaina ki allaha sabai munaphika ra kaphiraharula'i narkama ekatrita garnecha
Surah An-Nisa, Verse 140


ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

Yiniharule timro parinama herirakheka hunchan, pheri yadi allahako tarphabata timila'i vijaya prapta huncha bhane tiniharu bhandachana ki ke hami timro sathama thi'enau. Ra yadi kaphiraharula'i alikati varcasva prapta huncha bhane tiniharusita bhandachan ki ke hamile jita prapta garna lageka thi'enau ra ke timiharula'i hamile musalamanaharubata baca'eka thi'enau? Tara allaha tiniharuko nirnaya kiyamatako dina garne cha. Ra allahale kahilyai pani musalamanaharumathi kaphiraharula'i vijaya pradana garnechaina
Surah An-Nisa, Verse 141


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

Munaphika (kaptiharu) allahala'i jhukya'una khojchan tara usale tiniharula'i yasa jhukyanako badala dinecha. Ra jaba namaja padhna ubhinchan tyatikhera alchi bha'i ubhinchan arula'i dekha'unako lagi matra gardachan, ra allahala'i namamatraka lagi smarana gardachan
Surah An-Nisa, Verse 142


مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Tiniharu bicama pari jhundirakheka chan na tiniharutira purai hunchan na yiniharutira, ra jasala'i allahale margabata vicalita gardacha tyasako nimti timile kahilyai bato pa'umdainau
Surah An-Nisa, Verse 143


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

He imanavalaharu! Musalamanaharula'i chadi kaphiraharula'i aphna mitra nabana'u. Ke timi khullarupama allahako dosi banna cahanchau
Surah An-Nisa, Verse 144


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

yasama kunai sandeha chaina ki munaphikaharu dojakhako (narkako) sabaibhanda tallo bhagama tha'um pa'unechan. Ra timile kasaila'i tiniharuko sahayata gareko pa'une asambhava cha
Surah An-Nisa, Verse 145


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Ho jasale pascatapa garihale ra aphno avasthama sudhara gare ra allahamathi purai visvasa gare ra khasa allahakai lagi sansarama dharmika karma gardachan bhane tyasta manisaharu mominaharuko sathama hunechan. Ra allahale mominaharula'i thulo puraskara pradana garnecha
Surah An-Nisa, Verse 146


مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

Yadi timi allahaprati krtajna hunchau ra tyasama visvasa gardachau bhane timila'i allahale kina sajaya dine cha? Ra allaha thulo gunaparakhi ra param jnani cha
Surah An-Nisa, Verse 147


۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

An'yaya bha'eko vyakti baheka aru (kasai) la'i naramro karyako samarthanama avaja utha'unu allaha manapara'umdainan. Ra allaha ramrari sunane ra jananevala cha
Surah An-Nisa, Verse 148


إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Cahe timiharu ramro kama khulamakhulla va chipa'era gara athava naramro kamala'i ksama gardachau ta nihsandeha allaha thulo ksama data, ati saktisali cha
Surah An-Nisa, Verse 149


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Juna manisaharule allaha ra usaka paigambaraharula'i inkara gardachan ra allaha ra usako paigambaraharubica vibhajana garna cahanchan ra bhandachan ki hamile kehi nabiharula'i mandachaum ra kehila'i mandainaum ra imana ra kuphrako bicama e'uta bato nikalna cahanchan
Surah An-Nisa, Verse 150


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Uniharu nihsandeha kaphira hun ra kaphiraharuko lagi hamile apamanita sajaya tayara garisakeka chaum
Surah An-Nisa, Verse 151


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Ra juna manisaharu allaha ra usaka sabai paigambaraharumathi visvasa rakhdachan ra tiniharuma kunai bhedabhava gardainan, yiniharu nai ti manisa huna jasala'i allahale chitai tiniharuko (ramro karmako) phala pradana garne cha ra allaha ksamadata ra dayavana cha
Surah An-Nisa, Verse 152


يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

(He muham'mada) tapa'isita ‘‘ahale kitaba’’ (yahudi–isa'i) mamga gardachan ki tapa'ile tiniharuka lagi akasabata kunai grantha pradana gara'unus. Yiniharu ta musa (paigambara)samga yo bhanda thula thula mamga gareka thi'e, ki allahala'i hamro samu lya'u (arthata hamro amkhako agadi lya'i pratyaksa dekha'u) tasartha tiniharuko yasa atyacarako karana tiniharumathi thulo catyanga khasyo. Ani spastarupale nisaniharu a'e pachi pani tiniharu bachola'i aphno pujya bana'e tara hamile tiniharula'i ksama garyaum ra musala'i pratyaksa pramanasahita adhikara pradana garyaum
Surah An-Nisa, Verse 153


وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Ra tiniharusita vaca lidaim hamile tiniharu samunne tura parvatala'i khara garyaum ra tiniharula'i adesa garyaum ki dhokabhitra dhogadai pravesa gara ra yo pani adesa di'aum ki sanivarako dina adesako ullanghana nagara ra tiniharubata hamile drdha pratijna li'aum
Surah An-Nisa, Verse 154


فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Yo sajaya pani tiniharuko vacana bhanga garnale ra allahaka ayataharubata inkara garnale ra nabiharuko (allahakadutako) avajna gari bina karana hatya garnale ra yo bhannale ki hamro hrdaya avaranale dhaki'eka chan, apitu uniharuko kuphra (avajna) ko karana tiniharuko hrdayala'i allahale moharabanda garidi'eka chana tyasa karana tiniharule kamai imana lya'umchan
Surah An-Nisa, Verse 155


وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

Ra tiniharuko nastikatalegarda ra mariyamamathi gambhira dosaropanako karanale pani
Surah An-Nisa, Verse 156


وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

Ra yo bhannako karanale ki hamile mariyamako chora allahako rasula isa masihala'i hatya garisakeka chaum jabaki na tiniharule isako hatya gare na ta unala'i sulima cadha'e baru tiniharula'i unikai (isa masiha) rupa jasto pratita hune akara bana'i'eko thiyo. Visvasa gara juna manisaharu unako sambandhama matabheda gardachan tiniharu unako vastavika sthitibare sankama pareka chan ra bhrama baheka tiniharula'i aru kunai jnana chaina, ra tiniharule nihsandeha isako hatya garna sakenan
Surah An-Nisa, Verse 157


بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Baru allahale unala'i aphutira utha'i lagyo ra allaha sarvasaktisali tatvadarsi ho
Surah An-Nisa, Verse 158


وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

Ra ‘‘ahale kitabamadhye kohi bamki rahanechaina jasale hajarata isako mutyubhanda agadi nai unimathi visvasa’’ nagaros ra kiyamatako dina uni tiniharu virud'dha saksi hunechan
Surah An-Nisa, Verse 159


فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا

Tasartha yahudiharuko atyacarako karanale dherai jaso vaidha (halala) vastuharula'i tiniharuko nimti harama (avaidha) bana'idi'aum ra yasa karanale pani ki tiniharu dherai manisaharula'i allahako margabata rokadaithe
Surah An-Nisa, Verse 160


وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Ra yasa karanale pani ki nisedhita gari'e tapani suda (vyaja) line gardathe ra yasa karanale pani ki aruko dhana–sampatti galata tarikale kha'idinthe ra tiniharumadhye jo kaphira chan, tinaka nimti hamile kasta dayaka sajaya tayara garisakeka chaum
Surah An-Nisa, Verse 161


لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

Tara tiniharumadhye jo ramro jnani chan ra jo momina chan, tiniharule yasa kitabamathi juna tapa'imathi utariyo ra juna kitaba tapa'ibhanda pahila utari'e sabaimathi astha rakhdachan ra namaja padhdachan ra jakata (dharmadaya) didachan ra allaha ra kiyamatako dinamathi astha rakhdachan, tiniharula'i hamile (sighra nai) thulo puraskara pradana garnechaum
Surah An-Nisa, Verse 162


۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

(He muham'mada!) Hamile tapa'ila'i tyastai prakarale allahako sandesa (vahya) patha'eka chaum, juna kisimale nuha (alaihis'salama) ra unibhanda pachika paigambaraharutarpha pathayaum, ra hamile allahako sandesa ibrahima (alaihis'salama) isma'ila (alaihis'salama), is'haka (alaihis'salama), ya'akuba (alaihis'salama) ra unaka santanaharumathi tatha isa (alaihis'salama), ayyuba (alaihis'salama), yunusa (alaihis'salama), haruna (alaihis'salama) ra sulaimanatarpha pathayaum ra hamile da'uda (alaihis'salama)la'i ‘‘jabura’’ pradana garyaum
Surah An-Nisa, Verse 163


وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا

Ra dherai paigambaraharu yasta chan jasako barema hamile tapa'isita yasabhanda aghi nai bhanisakeka chaum ra dherai yasta chan jasako sambandhama tapa'ila'i kehi bhaneka chainaum. Ra musasita ta allahale pratyaksa kura pani garyo
Surah An-Nisa, Verse 164


رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Hamile unila'i rasula banayaum. Susamacara suna'une ra savadhanakarta taki paigambaraharuko agamanapachi manisaharula'i allahamathi dosa laga'une mauka ra vivada nahos ra allaha sarvasaktimana ra tatvadarsi cha
Surah An-Nisa, Verse 165


لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Allahale je jati tapa'itira utareko cha usako barema svayam gavahi dincha ki usale aphno jnanale utareko cha ra pharisataharu pani gavahi dinchan ra svayam allaha nai saksi paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 166


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Jasale kuphra gare ra (manisaharula'i) allahako batoma janubata roke, tiniharu aphai vicalita bha'i sahi margabata dherai para puge
Surah An-Nisa, Verse 167


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا

Jasale kuphra gare ra an'yaya garirahe, allahale niscaya nai tinala'i na ksama garnecha na ta tinako marga–darsana garnecha
Surah An-Nisa, Verse 168


إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Ho, narkako bato, jasama tiniharu sadhaim sadhaim rahanechan ra allahako lagi yo sajilo cha
Surah An-Nisa, Verse 169


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

He manisaharu! Allahako paigambara timiharuche'u satya kura li'era a'eka chan tasartha timiharu imana lya'u yahi nai timro nimti hitakara cha. Ra yadi timi kaphira bhayo bhane (yadarakha) ki je jati akasaharuma ra jaminama chan sabai allahakai hun. Ra allaha sarvajna evam tatvadarsi cha
Surah An-Nisa, Verse 170


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

He ahale kitaba! (Yahudi–isa'i) aphno dharmako simollanaghana nagara ra allahako barema satya baheka aru kehi nabhana. Mariyamaka chora isa masiha (na ta allaha thi'e na allahaka chora baru) allahaka rasula matra ra usako pavitra sandesavahaka matra thi'e, jo allahako vanibata srsti bha'e jasala'i allahale mariyamala'i pradana gareko thiyo ra usako tarphabata patha'i'eka e'uta ruha (atma) thi'e, tasartha timiharule allaha ra usaka sabai rasulaharumathi astha rakha ra nabhana ki allaha tinavata chan ra yo dharanabata tadha raha kinaki timro nimti yahi nai ramro cha. Allaha e'utai matra pujaniya cha ra yasa kurasamga usako kunai sambandha chaina ki usaka santana chan. Je jati akasaharuma ra jaminama chan sabai usaiko hun ra allaha nai sanraksaka svarupa paryapta cha
Surah An-Nisa, Verse 171


لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا

Masihale allahako bhakta hunuma kadapi apamana thandainan ra nata sannighya pharisataharule usako upasanala'i aphno apamana thanchan ra jasale usako upasanala'i aphano apamana thanchan ra ghamanda garchana allaha uni sabaila'i aphunira ekatrita garnecha
Surah An-Nisa, Verse 172


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Yasartha jasale imana lya'eka chan ra satkarma gareka chan, usale tinala'i pura pratiphala pradana garnecha ra aphno krpale aru badhi nai pradana garnecha ra jasale apamana thane ra ghamanda gare, tinala'i kastadayaka sajaya dinecha ra yiniharule allaha baheka kasaila'i aphno samarthaka ra sahayogi pa'umne chainan
Surah An-Nisa, Verse 173


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

He manisaharu! Timro rababata timro pasama spasta pramana a'isakeko cha ra hamile timitira camkine prakasa patha'isakeka chaum
Surah An-Nisa, Verse 174


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Tasartha jasale allahamathi astha rakhe ra usala'i drghatapurvaka samatirakhe ta tyasale tinala'i aphno daya ra krpa chitai pradana garnecha ra tinala'i aphutira (pugnuko lagi) sojho bato dekha'unecha
Surah An-Nisa, Verse 175


يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

(He paigambara!) Manisaharule tapa'isamga kalalako sambandhama (kalala bhaneko tyo vyakti ho jasako varisako rupama babu ra santana naho'una) allahako adesa janna khojdai chan. Bhanidinus ki allaha aphaile kalalako sambandhama yo adesa gardacha ki yadi kunai yasto vyaktiko mrtyu huncha jasako kunai santana chaina ra tyasako e'uti bahini athava didi chin bhane mrtakako sampattibata adha bhaga pa'une chin, ra yadi tinako mrtyu huncha ra kunai santana chaina bhane tinako (mrtaka didi athava bahini) varisa tinakai bha'i hunecha ra yadi daju va bha'iko mrtyu huncha ra usaka du'ita bahini athava didi va didi bahini chin bhane ti duvaile (mrtakale chadera ga'eko sampattiko) du'i tiha'i bhagako hakavala hunechin ra yadi bha'i ra bahini arthata logne manche ra svasni manisaharu varisa chan bhane logne manisako bhaga, svasni manisako bhagako du'iguna hunecha. Allahale (yi adesaharu) timisita yasa karanale varnana gardacha ki timile bhula gardai nahinda ra allaha hareka kurako jnata cha
Surah An-Nisa, Verse 176


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 3
>> Surah 5

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai