Surah An-Nisa Verse 24 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah An-Nisa۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Va niz zanoni savhardor ʙar sumo harom sudaand, magar onho, ki ʙa tasarrufi sumo daromada ʙosand. Az kitoʙi Xudo pajravi kuned. Va cuz inho zanoni digar har goh dar talaʙi onon az moli xes mahre ʙipardozed va onhoro ʙa nikoh darovared na ʙa zino, ʙar sumo halol sudaand. Va zanonero, ki az onho lazzat megired, vociʙ ast, ki mahrasonro ʙidihed. Va pas az mahri mu'ajjan dar qaʙuli har ci har du ʙa on rizo ʙidihed, gunohe nest. Har oina Xudo donovu hakim ast