Surah An-Nisa Verse 24 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Nisa۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Zanoni şavhardor [ʙar şumo haromand], magar zanone, ki [kanizaton hastand va şumo] moliki onho şudaed. [In] Farizai ilohist, ki ʙar şumo muqarrar doştaast va ƣajr az inho [ki gufta şud], ʙarojaton halol ast, dar hole ki pokdomanī mevarzed va zinokor nested, ʙo amvoli xud [zanoni digarro] talaʙ kuned. Pas, on zanone, ki [ʙa izdivoç darovarded va] az onon kom girifted, ʙojad mahrijaaşonro ʙa unvoni farizae ʙa onon ʙidihed va dar mavridi on ci ʙa'd az ta'jini mahrija [dar mavridi ʙeşu kami on] ʙo jakdigar tavofuq mekuned, gunohe ʙar şumo nest. Be gumon, Alloh taolo donoi hakim ast