Surah An-Nisa Verse 25 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah An-Nisaوَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Har kasro, ki tavongari naʙosad, to ozodzanoni mu'minaro ʙa nikohi xud darovarad, az kanizoni mu'minae, ki molnki onho hasted, ʙa zani gired. Va Xudo ʙa imoni sumo ogohtar ast. Hama az cinsi jakdigared. Pas ʙandagonro ʙa izni sohi ʙonason nikoh kuned va mahrasonro ʙa tarzi soistae ʙidihed. Va ʙojad, ki pokdoman ʙosand na zinokor va na az onho, ki ʙa pinhon dust megirand. Va cun savhar kardand, har goh murtakiʙi fahso savand, sikancai onon nisfi sikancai ozodzanon ast. Va in ʙaroi kasonest az sumo, ki ʙim dorand, ki ʙa gunoh aftand. Bo in hama agar saʙr kuned, ʙarojaton ʙehtar ast va Xudo omurzandavu mehruʙon ast