Surah An-Nisa Verse 46 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah An-Nisaمِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Gurūhe az jahudijon suxanonro az çojgohaşon digargun karda va megūjand: "Şunidem va nofarmonī kardem va ʙişnav, koşkī noşunavo gardī va (meguftand) moro riojat kun". Onho ʙo istifodai in guna kalimaho va pec dodani zaʙonaşon ʙa ajʙçūjī az din ʙa pajomʙar mepardoxtand va dar mijoni xud mn matlaʙro ʙo ravşanī ʙajon mekardand. Sipas Alloh onhoro ʙa ançomi on ci ki ʙarojaşon ʙehtar ast, rohnamoī namud va farmud: Va agar onho meguftand: "Şunidem va farmon ʙurdem va ʙişnav va ʙa sūi mo ʙingar" ʙarojaşon ʙehtar va durusttar ʙud. Vale az on ço ki siriştaşon nopok ʙud, az in şeva rūj gardondand. Ammo Alloh ʙa saʙaʙi kufraşon ononro la'nat kard, pas ʙa çuz iddai kame imon nameorand