Surah An-Nisa Verse 92 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah An-Nisaوَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Va heç mū'mine naʙojad mū'minero ʙikuşad, magar az rūi xato va har kas ki mū'minero ʙa xato kuşt, pas ʙojad ʙandae (gulom) mū'minero ozod kunad va xunʙahoe ʙa xonavodai maqtul (şaxsi kuştaşuda) ʙipardozad (to xotiraşon orom gardad), magar ki vorisoni maqtul ʙo avf kardani xunʙaho darguzarand. Pas dar in surat xunʙaho az qotil (şaxsi kuşanda) soqit meşavad. Va agar maqtul az gurūhi duşmanoni şumo ʙud va xudi ū mū'min ʙud, pas qotil ʙojad ʙandae mū'mine ozod kunad. Va agar az qavme ʙud, ki mijoni şumo va onho pajmon ʙud, ʙojad xunʙahoi maqtulro ʙa vorisoni ū ʙipardozed va jak ʙandai mū'min ozod kuned. Va har kas ʙanda najoft va qimati onro niz nadoşt, ki dar ivazi ʙanda pardoxt kunad, pas ʙojad du moh pajopaj rūza ʙigirad. Alloh inro (ʙa unvoni) qaʙuli tavʙa muqarrar doştaast. Va Alloh dono ast ʙa haqiqati holi ʙandagonaş va hakim ast, ʙa on ci ki dar şari'ati xud ʙaroi ʙandagonaş muqarrar kardaast