UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ash-Shura - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


حمٓ

Hā-mīma
Surah Ash-Shura, Verse 1


عٓسٓقٓ

‘Ā'ina-sīna- kāpha
Surah Ash-Shura, Verse 2


كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Ēbhābē'i āpanāra prati ēbaṁ āpanāra pūrbabartīdēra prati ōhī karēna parākramaśālī, prajñāmaẏa āllāh
Surah Ash-Shura, Verse 3


لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

Āsamānasamūhē yā āchē ō yamīnē yā āchē tā tām̐ra'i. Tini su'ucca, sumahāna
Surah Ash-Shura, Verse 4


تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Āsamānasamūha upara thēkē bhēṅgē paṛāra upakrama haẏa, āra phērēśatāgaṇa tādēra rabēra sapraśansa pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karē ēbaṁ yamīnē yārā āchē tādēra jan'ya kṣamā prārthanā karē. Jēnē rākhuna, niścaẏa āllāha, tini'i kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Ash-Shura, Verse 5


وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

Āra yārā tām̐ra paribartē an'yadērakē abhibhābakarūpē [1] grahaṇa karē, āllāh tādēra prati samyaka dr̥ṣṭidātā. Āra āpani tō tādēra upara karmabidhāẏaka nana
Surah Ash-Shura, Verse 6


وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ

Āra ēbhābē āmarā āpanāra prati kura'āna nāyila karēchi ārabī bhāṣāẏa, yātē āpani makkā ō tāra cāradikēra janagaṇakē [1] satarka karatē pārēna ēbaṁ satarka karatē pārēna kēẏāmatēra dina samparkē, yātē kōnō sandēha nē'i. Ēkadala thākabē jānnātē ārēka dala jalanta āgunē
Surah Ash-Shura, Verse 7


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ

Āra āllāh icchē karalē tādērakē ēka'i um'mata karatē pāratēna; kintu tini yākē icchē tākē sbīẏa anugrahē prabēśa karāna. Āra yālimarā, tādēra kōnō abhibhābaka nē'i, kōnō sāhāyyakārī'ō nē'i
Surah Ash-Shura, Verse 8


أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Tārā ki āllāhara paribartē an'yakē abhibhābakarūpē grahaṇa karēchē, kintu āllāh, abhibhābaka tō tini'i ēbaṁ tini mr̥takē jībita karēna. Āra tini saba kichura upara kṣamatābāna
Surah Ash-Shura, Verse 9


وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ

Āra tōmarā yē biṣaẏē'i matabhēda karā nā kēna---tāra phaẏasālā tō āllāhara'i kāchē. Tini'i āllāh --- āmāra raba; tām̐ra'i upara āmi nirbhara karēchi ēbaṁ āmi tām̐ra'i abhimukhī ha'i
Surah Ash-Shura, Verse 10


فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Tini āsamānasamūha ō yamīnēra sr̥ṣṭikartā, tini tōmādēra madhya thēkē tōmādēra jōṛā sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ gr̥hapālita jantura madhya thēkē sr̥ṣṭi karēchēna jōṛā. Ēbhābē tini tōmādēra banśa bistāra karēna; kōnō kichu'i tām̐ra sadr̥śa naẏa, tini sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā
Surah Ash-Shura, Verse 11


لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Tām̐ra'i kāchē āsamānasamūha ō yamīnēra cābikāṭhi. Tini yāra jan'yē icchē tāra riyika bāṛiẏē dēna ēbaṁ saṅkucita karēna. Niścaẏa tini sabakichu samparkē sarbajña
Surah Ash-Shura, Verse 12


۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

Tini tōmādēra jan'ya bidhibad'dha karēchēna dīna, yāra nirdēśa diẏēchilēna nūhakē, āra yā āmarā ōhī karēchi āpanākē ēbaṁ yāra nirdēśa diẏēchilāma ibarāhīma, mūsā ō ‘īsākē, ē balē yē, tōmarā dīnakē pratiṣṭhita kara ēbaṁ tātē bibhēda sr̥ṣṭi kara nā [1]. Āpani muśarikadērakē yāra prati ḍākachēna tā tādēra kāchē kaṭhina manē haẏa. Āllāh yākē icchē tāra dīnēra prati ākr̥ṣṭa karēna ēbaṁ yē tām̐ra abhimukhī haẏa tākē tini dīnēra dikē hēdāẏāta karēna
Surah Ash-Shura, Verse 13


وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Āra tādēra kāchē jñāna āsāra para śudhu pārasparika bidbēṣabaśata [1] tārā nijēdēra madhyē matabhēda ghaṭāẏa. Āra ēka nirdhārita kāla paryanta abakāśa samparkē āpanāra rabēra pūrba sid'dhānta nā thākalē tādēra biṣaẏa phaẏasālā haẏē yēta. Āra tādēra para yārā kitābēra uttarādhikārī haẏēchē, niścaẏa tārā sē samparkē bibhraāntikara sandēhē raẏēchē
Surah Ash-Shura, Verse 14


فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Sutarāṁ āpani āhbāna karuna [1] ēbaṁ dr̥ṛha thākuna, yēbhābē āpani ādiṣṭa haẏēchēna. Āra āpani tādēra khēẏāla-khuśīra anusaraṇa karabēna nā ēbaṁ baluna, 'āllāh yē kitāba nāyila karēchēna āmi tātē īmāna ēnēchi ēbaṁ āmi ādiṣṭa haẏēchi tōmādēra madhyē n'yāẏa bicāra karatē. Āllāh āmādēra raba ēbaṁ tōmādēra'ō raba. Āmādēra āmala āmādēra ēbaṁ tōmādēra āmala tōmādēra; āmādēra ō tōmādēra madhyē kōnō bibāda-bisambāda nē'i. Āllāh āmādērakē ēkatra karabēna ēbaṁ phirē yā'ōẏā tāra'i kāchē
Surah Ash-Shura, Verse 15


وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ

Āra āllāhara āhbānē sāṛā āsāra para yārā āllāh samparkē bitarka karē, tādēra yukti-tarka tādēra rabēra dr̥ṣṭitē asāra ēbaṁ tādēra upara raẏēchē tām̐ra kraōdha ēbaṁ tādēra jan'ya raẏēchē kaṭhina śāsti
Surah Ash-Shura, Verse 16


ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ

Āllāh, yini nāyila karēchēna satyasahakārē kitāba ēbaṁ mīyāna [1]. Āra kisē āpanākē jānābē yē, sambhabata kiẏāmata āsanna
Surah Ash-Shura, Verse 17


يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ

Yārā ēṭātē īmāna rākhē nā tārā'i tā tbarānbita karatē cāẏa. Āra yārā īmāna ēnēchē tārā tā thēkē bhīta thākē ēbaṁ tārā jānē yē, tā abaśya'i satya. Jēnē rākhuna, niścaẏa kiẏāmata samparkē yārā bāka-bitaṇḍā karē tārā ghōra bibhraāntitē nipatita
Surah Ash-Shura, Verse 18


ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Āllāh tām̐ra bāndādēra prati atyanta kōmala; tini yākē icchē riyika dāna karēna [1]. Āra tini sarbaśaktimāna, prabala parākramaśālī
Surah Ash-Shura, Verse 19


مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ

Yē kē'u ākhirātēra phasala kāmanā karē tāra jan'ya āmarā tāra phasala bāṛiẏē dē'i ēbaṁ yē kē'u duniẏāra phasala kāmanā karē āmarā tākē tā thēkē kichu dē'i. Āra ākhērātē tāra jan'ya kichu'i thākabē nā
Surah Ash-Shura, Verse 20


أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Nāki tādēra ēmana katagulō śarīka raẏēchē, yārā ēdēra jan'ya dīna thēkē śarī'āta prabartana karēchē, yāra anumati āllāh dēnani? Āra phaẏasālāra ghōṣaṇā nā thākalē ēdēra mājhē abaśya'i sid'dhānta haẏē yēta. Āra yālimadēra jan'ya raẏēchē yantraṇādāẏaka śāsti
Surah Ash-Shura, Verse 21


تَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

Āpani yālimadērakē bhīta-santrasta dēkhabēna tādēra kr̥takarmēra jan'ya; athaca tā āpatita habē tādēra'i upara. Āra yārā īmāna ānē ō saṯkāja karē tārā thākabē jānnātēra udyānasamūhē. Tārā yā kichu cā'ibē tādēra rabēra kāchē tādēra jan'ya tā-i thākabē. Ēṭā'i tō mahā anugraha
Surah Ash-Shura, Verse 22


ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ

Ēṭā halō tā, yāra susambāda āllāh dēna tām̐ra bāndādērakē yārā īmāna ānē ō saṯkāja karē. Baluna, 'āmi ēra binimaẏē tōmādēra kācha thēkē ātmīẏatāra sauhārdya chāṛā an'ya kōnō pratidāna cā'i nā [1].' Yē uttama kāja karē āmarā tāra jan'ya ētē kalyāṇa bāṛiẏē dē'i. Niścaẏa āllāh atyanta kṣamāśīla, guṇagraāhī
Surah Ash-Shura, Verse 23


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Nāki tārā balē yē, sē āllāh samparkē mithyā udbhābana karēchē, yadi tā-i hata tabē āllāh icchē karalē āpanāra hr̥daẏa mōhara karē ditēna. Āra āllāh mithyākē muchē dēna ēbaṁ nija bāṇī dbārā satyakē pratiṣṭhita karēna. Niścaẏa antarasamūhē yā āchē sē biṣaẏē tini sabiśēṣa abagata
Surah Ash-Shura, Verse 24


وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

Āra tini'i tām̐ra bāndādēra tā'ōbā kabula karēna ō pāpasamūha mōcana karēna [1] ēbaṁ tōmarā yā kara tini tā jānēna
Surah Ash-Shura, Verse 25


وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞ

Āra yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ saṯkāja karēchē tini tādēra ḍākē sāṛā dēna ēbaṁ tādēra prati tām̐ra anugraha bāṛiẏē dēna; āra kāphirarā, tādēra jan'ya raẏēchē kaṭhina śāsti
Surah Ash-Shura, Verse 26


۞وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ

Āra yadi āllāh tām̐ra bāndādēra riyika praśasta karē ditēna, tabē tārā yamīnē abaśya'i sīmālaṅghana karata; kintu tini tām̐ra icchēmata parimānē'i nāyila karē thākēna. Niścaẏa tini tām̐ra bāndādēra samparkē samyaka abahita ō sarbadraṣṭā
Surah Ash-Shura, Verse 27


وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Āra tādēra nirāśa ha'ōẏāra parē tini'i br̥ṣṭi prēraṇa karēna ēbaṁ tām̐ra rahamata chaṛiẏē dēna ēbaṁ tini'i abhibhābaka, atyanta praśansita
Surah Ash-Shura, Verse 28


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ

Āra tām̐ra an'yatama nidarśana hacchē āsamānasamūha ō yamīnēra sr̥ṣṭi ēbaṁ ē duẏēra madhyē tini yē sakala jība-jantu chaṛiẏē diẏēchēna sēgulō; āra tini yakhana icchē takhana'i tādērakē samabēta karatē sakṣama
Surah Ash-Shura, Verse 29


وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ

Āra tōmādēra yē bipada-āpada ghaṭē tā tōmādēra hāta yā arjana karēchē tāra kāraṇē ēbaṁ anēka aparādha tini kṣamā karē dēna
Surah Ash-Shura, Verse 30


وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Āra tōmarā yamīnē (āllāhakē) apāragakārī na'ō ēbaṁ āllāha chāṛā tōmādēra kōnō abhibhābaka nē'i, kōnō sāhāyyakārī'ō nē'i
Surah Ash-Shura, Verse 31


وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

Āra tām̐ra an'yatama nidarśana hacchē parbatasadr̥śa sāgarē calamāna nauyānasamūha
Surah Ash-Shura, Verse 32


إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ

Tini icchē karalē bāẏukē stabdha karē ditē pārēna; phalē nauyānasamūha niścala haẏē paṛabē samudrapr̥ṣṭhē. Niścaẏa ētē anēka nidarśana raẏēchē, pratyēka carama dhairyaśīla ō ēkānta kr̥tajña byaktira jan'ya
Surah Ash-Shura, Verse 33


أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ

Athabā tini tārā yā arjana karēchē tāra kāraṇē sēgulōkē bidhbasta karē ditē pārēna. Āra anēka (arjita aparādha) tini kṣamā'ō karēna
Surah Ash-Shura, Verse 34


وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

āra āmāra nidarśana samparkē yārā bitarka karē tārā yēna jānatē pārē yē, tādēra kōnō āśraẏasthala nē'i
Surah Ash-Shura, Verse 35


فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Sutarāṁ tōmādērakē yā kichu dēẏā haẏēchē tā duniẏāra jībanēra bhōgya sāmagraī mātra. Āra āllāhara kāchē yā āchē tā uttama ō sthāẏī, tādēra jan'ya yārā īmāna ānē ēbaṁ tādēra rabēra upara nirbhara karē
Surah Ash-Shura, Verse 36


وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

Āra yārā kabīrā gōnāha ō aślīla kāja thēkē bēm̐cē thākē ēbaṁ yakhana rāgānbita haẏa takhana tārā kṣamā karē dēẏa
Surah Ash-Shura, Verse 37


وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Āra yārā tādēra rabēra ḍākē sāṛā dēẏa, sālāta kāẏēma karē ēbaṁ tādēra kāryābalī paraspara parāmarśēra mādhyamē sampādita haẏa. Āra tādērakē āmarā yē riyika diẏēchi tā thēkē byaẏa karē
Surah Ash-Shura, Verse 38


وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ

Āra yārā, yakhana tādēra upara sīmālaṅgana haẏa takhana tārā tāra pratibidhāna karē
Surah Ash-Shura, Verse 39


وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Āra mandēra pratiphala anurūpa manda ataḥpara yē kṣamā karē dēẏa ō āpasa-nispatti karē tāra puraskāra āllāhara kāchē āchē. Niścaẏa tini yālimadērakē pachanda karēna nā
Surah Ash-Shura, Verse 40


وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ

Tabē atyācārita ha'ōẏāra para yārā pratibidhāna karē, tādēra birud'dhē kōna byabasthā grahaṇa karā habē nā
Surah Ash-Shura, Verse 41


إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

śudhu tādēra birud'dhē byabasthā abalambana karā habē yārā mānuṣēra upara yuluma karē ēbaṁ yamīnē an'yāẏabhābē bidrōhācaraṇa karē bēṛāẏa, tādēra'i jan'ya yantraṇādāẏaka śāsti
Surah Ash-Shura, Verse 42


وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

Āra abaśya'i yē dhairya dhāraṇa karē ēbaṁ kṣamā karē dēẏa, niścaẏa tā dr̥ṛha saṅkalpēra'i kāja
Surah Ash-Shura, Verse 43


وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ

Āra āllāh yākē pathabhraṣṭa karēna, ērapara tāra jan'ya kōnō abhibhābaka nē'i. Āra yālimarā yakhana śāsti dēkhatē pābē takhana āpani tādērakē balatē śunabēna, 'phirē yā'ōẏāra kōnō upāẏa āchē ki
Surah Ash-Shura, Verse 44


وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ

āra āpani tādērakē dēkhatē pābēna yē, tādērakē jāhānnāmēra sāmanē upasthita karā hacchē; tārā apamānē abanata abasthāẏa āṛa cōkhē tākācchē; āra yārā īmāna ēnēchē tārā kiẏāmatēra dina balabē, 'niścaẏa kṣatigrasta tārā'i yārā nijēdēra ō nijēdēra parijanabargēra kṣati sādhana karēchē.' Sābadhāna, niścaẏa yālimarā sthāẏī śāstitē nipatita thākabē
Surah Ash-Shura, Verse 45


وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ

Āra āllāh chāṛā tādērakē sāhāyya karāra jan'ya tādēra kōnō abhibhābaka thākabē nā. Āra āllāh yākē pathabhraṣṭa karēna tāra kōnō patha nē'i
Surah Ash-Shura, Verse 46


ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ

Tōmarā tōmādēra rabēra ḍākē sāṛā dā'ō āllāhara pakṣa thēkē sē dina āsāra āgē, yā apratirōdhya; yēdina tōmādēra kōnō āśraẏasthala thākabē nā ēbaṁ tōmādēra kōnō asbīkāra thākabē nā
Surah Ash-Shura, Verse 47


فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ

Ataḥpara yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa, tabē āpanākē tō āmarā ēdēra rakṣaka karē pāṭhā'ini. Āpanāra kāja tō śudhu bāṇī paum̐chē dēẏā. Āra āmarā yakhana mānuṣakē āmādēra pakṣa thēkē kōnō rahamata āsbādana karā'i takhana sē ētē uṯphulla haẏa ēbaṁ yakhana tādēra kr̥takarmēra jan'ya tādēra bipada-āpada ghaṭē, takhana tō mānuṣa haẏē paṛē khuba'i akr̥tajña
Surah Ash-Shura, Verse 48


لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ

Āsamānasamūha ō yamīnēra ādhipatya āllāhara'i. Tini yā icchē tā-i sr̥ṣṭi karēna. Tini yākē icchē kan'yā santāna dāna karēna ēbaṁ yākē icchē putra santāna dāna karēna
Surah Ash-Shura, Verse 49


أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

athabā tādērakē dāna karēna putra ō kan'yā ubhaẏa'i ēbaṁ yākē icchē tākē karē dēna bandhyā; niścaẏa tini sarbajña, kṣamatābāna
Surah Ash-Shura, Verse 50


۞وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ

Āra kōnō mānuṣēra'i ēmana maryādā nē'i yē, āllāh tāra sāthē kathā balabēna ōhīra mādhyama chāṛā athabā pardāra āṛāla chāṛā athabā ēmana dūta prēraṇa chāṛā, yē dūta tām̐ra anumatikramē tini yā cāna tā ōhī karēna, tini sarbōcca, hikamata'ōẏālā
Surah Ash-Shura, Verse 51


وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Āra ēbhābē [1] āmarā āpanāra prati āmādēra nirdēśa thēkē rūhakē ōhī karēchi; āpani tō jānatēna nā kitāba kī ēbaṁ īmāna kī! Kintu āmarā ēṭākē karēchi nūra, yā dbārā āmarā āmādēra bāndādēra madhyē yākē icchē hēdāẏāta dāna kari; āra āpani tō abaśya'i sarala pathēra dikē dikanirdēśanā karēna
Surah Ash-Shura, Verse 52


صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ

sē āllāhara patha, yini āsamānasamūha ō yamīnē yā kichu āchē tāra mālika. Jēnē rākhuna, saba biṣaẏa āllāhara'i dikē phirē yābē
Surah Ash-Shura, Verse 53


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 41
>> Surah 43

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai