Surah Ash-Shura - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
حمٓ
Hā-mīma.
Surah Ash-Shura, Verse 1
عٓسٓقٓ
Ā'ina, sīna kbā-pha.
Surah Ash-Shura, Verse 2
كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ēmanibhābē parākramaśālī, prajñāmaẏa āllāha āpanāra prati ō āpanāra pūrbabartīdēra prati ōhī prēraṇa karēna.
Surah Ash-Shura, Verse 3
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
Nabhōmanḍalē yā kichu āchē ēbaṁ bhūmanḍalē yā kichu āchē, samasta'i tām̐ra. Tini samunnata, mahāna.
Surah Ash-Shura, Verse 4
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Ākāśa upara thēkē phēṭē paṛāra upakrama haẏa āra takhana phērēśatāgaṇa tādēra pālanakartāra praśansāsaha pabitratā barṇanā karē ēbaṁ pr̥thibībāsīdēra jan'yē kṣamā prārthanā karē. Śunē rākha, āllāha'i kṣamāśīla, parama karunāmaẏa.
Surah Ash-Shura, Verse 5
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Yārā āllāha byatīta aparakē abhibhābaka hisābē grahaṇa karē, āllāha tādēra prati lakṣya rākhēna. Āpanāra upara naẏa tādēra dāẏa-dāẏitba.
Surah Ash-Shura, Verse 6
وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ
Ēmani bhābē āmi āpanāra prati ārabī bhāṣāẏa kōra'āna nāyila karēchi, yātē āpani makkā ō tāra āśa-pāśēra lōkadēra satarka karēna ēbaṁ satarka karēna samābēśēra dina samparkē, yātē kōna sandēha nē'i. Ēkadala jānnātē ēbaṁ ēkadala jāhānnāmē prabēśa karabē.
Surah Ash-Shura, Verse 7
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
Āllāha icchā karalē samasta lōkakē ēka dalē pariṇata karatē pārēna. Kintu tini yākē icchā sbīẏa rahamatē dākhila karēna. Āra yālēmadēra kōna abhibhābaka ō sāhāyyakārī nē'i.
Surah Ash-Shura, Verse 8
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Tārā ki āllāha byatīta aparakē abhibhābaka sthira karēchē? Parantu āllāha'i tō ēkamātra abhibhābaka. Tini mr̥tadērakē jībita karēna. Tini sarbabiṣaẏē kṣamatābāna.
Surah Ash-Shura, Verse 9
وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
Tōmarā yē biṣaẏē'i matabhēda kara, tāra phaẏasālā āllāhara kāchē sōparda. Ini'i āllāha āmāra pālanakartā āmi tām̐ra'i upara nirbhara kari ēbaṁ tām̐ra'i abhimukhī ha'i.
Surah Ash-Shura, Verse 10
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Tini nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra sraṣṭā. Tini tōmādēra madhya thēkē tōmādēra jan'yē yugala sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ catuspada jantudēra madhya thēkē jōṛā sr̥ṣṭi karēchēna. Ēbhābē tini tōmādēra banśa bistāra karēna. Kōna kichu'i tām̐ra anurūpa naẏa. Tini saba śunēna, saba dēkhēna.
Surah Ash-Shura, Verse 11
لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Ākāśa ō pr̥thibīra cābi tām̐ra kāchē. Tini yāra jan'yē icchā riyika br̥d'dhi karēna ēbaṁ parimita karēna. Tini sarba biṣaẏē jñānī.
Surah Ash-Shura, Verse 12
۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ
Tini tōmādēra jan'yē dbīnēra kṣētrē sē patha'i nidhārita karēchēna, yāra ādēśa diẏēchilēna nūhakē, yā āmi pratyādēśa karēchi āpanāra prati ēbaṁ yāra ādēśa diẏēchilāma ibrāhīma, mūsā ō īsākē ē'i marmē yē, tōmarā dbīnakē pratiṣṭhita kara ēbaṁ tātē anaikya sr̥ṣṭi karō nā. Āpani mūśarēkadērakē yē biṣaẏēra prati āmantraṇa jānāna, tā tādēra kāchē duḥsādhya balē manē haẏa. Āllāha yākē icchā manōnīta karēna ēbaṁ yē tām̐ra abhimukhī haẏa, tākē patha pradarśana karēna.
Surah Ash-Shura, Verse 13
وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
Tādēra kāchē jñāna āsāra para'i tārā pārasparika bibhēdēra kāraṇē matabhēda karēchē. Yadi āpanāra pālanakartāra pakṣa thēkē nirdiṣṭa samaẏa paryanta abakāśēra pūrba sid'dhānta nā thākata, tabē tādēra phaẏasālā haẏē yēta. Tādēra para yārā kitāba prāpta haẏēchē, tārā asbastikara sandēhē patita raẏēchē.
Surah Ash-Shura, Verse 14
فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Sutarāṁ āpani ēra prati'i dā'ōẏāta dina ēbaṁ hukuma anuyāẏī abicala thākuna; āpani tādēra khēẏālakhuśīra anusaraṇa karabēna nā. Baluna, āllāha yē kitāba nāyila karēchēna, āmi tātē biśbāsa sthāpana karēchi. Āmi tōmādēra madhyē n'yāẏa bicāra karatē ādiṣṭa haẏēchi. Āllāha āmādēra pālanakartā ō tōmādēra pālanakartā. Āmādēra jan'yē āmādēra karma ēbaṁ tōmādēra jan'yē tōmādēra karma. Āmādēra madhyē ō tōmādēra madhyē bibāda nē'i. Āllāha āmādērakē samabēta karabēna ēbaṁ tām̐ra'i dikē pratyābartaṇa habē.
Surah Ash-Shura, Verse 15
وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ
Āllāhara dbīna mēnē nēẏāra para yārā sē samparkē bitarkē prabr̥tta haẏa, tādēra bitarka tādēra pālanakartāra kāchē bātila, tādēra prati āllāhara gayaba ēbaṁ tādēra jan'yē raẏēchē kaṭhōra āyāba.
Surah Ash-Shura, Verse 16
ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ
Āllāha'i satyasaha kitāba ō inasāphēra mānadanḍa nāyila karēchēna. Āpani ki jānēna, sambhabataḥ kēẏāmata nikaṭabartī.
Surah Ash-Shura, Verse 17
يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ
Yārā tātē biśbāsa karē nā tārā tākē taṛiṯ kāmanā karē. Āra yārā biśbāsa karē, tārā tākē bhaẏa karē ēbaṁ jānē yē, tā satya. Jēnē rākha, yārā kēẏāmata samparkē bitarka karē, tārā dūrabartī patha bhraṣṭatāẏa lipta raẏēchē.
Surah Ash-Shura, Verse 18
ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
Āllāha tām̐ra bāndādēra prati daẏālu. Tini yākē icchā, riyika dāna karēna. Tini prabala, parākramaśālī.
Surah Ash-Shura, Verse 19
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
Yē kē'u parakālēra phasala kāmanā karē, āmi tāra jan'yē sē'i phasala bāṛiẏē dē'i. Āra yē ihakālēra phasala kāmanā karē, āmi tākē tāra kichu diẏē dē'i ēbaṁ parakālē tāra kōna anśa thākabē nā.
Surah Ash-Shura, Verse 20
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Tādēra ki ēmana śarīka dēbatā āchē, yārā tādēra jan'yē sē dharma sid'dha karēchē, yāra anumati āllāha dēnani? Yadi cuṛānta sindhānta nā thākata, tabē tādēra byāpārē phaẏasālā haẏē yēta. Niścaẏa yālēmadēra jan'yē raẏēchē yantraṇādāẏaka śāsti.
Surah Ash-Shura, Verse 21
تَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
Āpani kāphēradērakē tādēra kr̥takarmēra jan'yē bhītasantrasta dēkhabēna. Tādēra karmēra śāsti abaśya'i tādēra upara patita habē. Āra yārā mumina ō saṯkarmī, tārā jānnātēra udyānē thākabē. Tārā yā cā'ibē, tā'i tādēra jan'yē tādēra pālanakartāra kāchē raẏēchē. Ēṭā'i baṛa puraskāra.
Surah Ash-Shura, Verse 22
ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ
Ēra'i susambāda dēna āllāha tāra sēsaba bāndākē, yārā biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma karē. Baluna, āmi āmāra dā'ōẏātēra jan'yē tōmādēra kāchē kēbala ātnīẏatājanita sauhārda cā'i. Yē kē'u uttama kāja karē, āmi tāra jan'yē tātē puṇya bāṛiẏē dē'i. Niścaẏa āllāha kṣamākārī, guṇagrāhī.
Surah Ash-Shura, Verse 23
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Nāki tārā ēkathā balē yē, tini āllāhara birud'dhē mithyā raṭanā karēchēna? Āllāha icchā karalē āpanāra antarē mōhara ēm̐ṭē ditēna. Bastutaḥ tini mithyākē miṭiẏē dēna ēbaṁ nija bākya dbārā satyakē pratiṣṭhita karēna. Niścaẏa tini antarnihita biṣaẏa samparkē sarbiśēṣa jñāta.
Surah Ash-Shura, Verse 24
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Tini tām̐ra bāndādēra ta'ōbā kabula karēna pāpasamūha mārjanā karēna ēbaṁ tōmādēra kr̥ta biṣaẏa samparkē abagata raẏēchēna.
Surah Ash-Shura, Verse 25
وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞ
Tini mumina ō saṯkarmīdēra dōẏā śōnēna ēbaṁ tādēra prati sbīẏa anugraha bāṛiẏē dēna. Āra kāphēradēra jan'yē raẏēchē kaṭhōra śāsti.
Surah Ash-Shura, Verse 26
۞وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ
Yadi āllāha tām̐ra sakala bāndākē pracura riyika ditēna, tabē tārā pr̥thibītē biparyaẏa sr̥ṣṭi karata. Kintu tini yē parimāṇa icchā sē parimāṇa nāyila karēna. Niścaẏa tini tām̐ra bāndādēra khabara rākhēna ō sabakichu dēkhēna.
Surah Ash-Shura, Verse 27
وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Mānuṣa nirāśa haẏē yā'ōẏāra parē tini br̥ṣṭi barṣaṇa karēna ēbaṁ sbīẏa rahamata chaṛiẏē dēna. Tini'i kāryanirbāhī, praśansita.
Surah Ash-Shura, Verse 28
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ
Tām̐ra ēka nidarśana nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra sr̥ṣṭi ēbaṁ ētadubhaẏēra madhyē tini yēsaba jība-jantu chaṛiẏē diẏēchēna. Tini yakhana icchā ēgulōkē ēkatrita karatē sakṣama.
Surah Ash-Shura, Verse 29
وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ
Tōmādēra upara yēsaba bipada-āpada patita haẏa, tā tōmādēra karmēra'i phala ēbaṁ tini tōmādēra anēka gōnāha kṣamā karē dēna.
Surah Ash-Shura, Verse 30
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
Tōmarā pr̥thibītē palāẏana karē āllāhakē akṣama karatē pāra nā ēbaṁ āllāha byatīta tōmādēra kōna kāryanirbāhī nē'i, sāhāyyakārī'ō nē'i.
Surah Ash-Shura, Verse 31
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Samudrē bhāsamāna parbatasama jāhājasamūha tām̐ra an'yatama nidarśana.
Surah Ash-Shura, Verse 32
إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ
Tini icchā karalē bātāsakē thāmiẏē dēna. Takhana jāhājasamūha samudrapr̥ṣṭhē niścala haẏē paṛē yēna pāhāṛa. Niścaẏa ētē pratyēka sabarakārī, kr̥tajñēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē.
Surah Ash-Shura, Verse 33
أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ
Athabā tādēra kr̥takarmēra jan'yē sēgulōkē dhbansa karē dēna ēbaṁ anēkakē kṣamā'ō karē dēna.
Surah Ash-Shura, Verse 34
وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ
Ēbaṁ yārā āmāra kṣamatā samparkē bitarka karē, tārā yēna jānē yē, tādēra kōna palāẏanēra jāẏagā nē'i.
Surah Ash-Shura, Verse 35
فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Ata'ēba, tōmādērakē yā dēẏā haẏēchē tā pārthiba jībanēra bhōga mātra. Āra āllāhara kāchē yā raẏēchē, tā uṯkr̥ṣṭa ō sthāẏī tādēra jan'yē yārā biśbāsa sthāpana karē ō tādēra pālanakartāra upara bharasā karē.
Surah Ash-Shura, Verse 36
وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ
Yārā baṛa gōnāha ō aślīla kārya thēkē bēm̐cē thākē ēbaṁ krōdhāmbita haẏē'ō kṣamā karē
Surah Ash-Shura, Verse 37
وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
yārā tādēra pālanakartāra ādēśa mān'ya karē, nāmāya kāẏēma karē; pārasparika parāmarśakramē kāja karē ēbaṁ āmi tādērakē yē riyika diẏēchi, tā thēkē byaẏa karē
Surah Ash-Shura, Verse 38
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ
yārā ākrānta halē pratiśōdha grahaṇa karē.
Surah Ash-Shura, Verse 39
وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra mandēra pratiphala tō anurūpa manda'i. Yē kṣamā karē ō āpōṣa karē tāra puraskāra āllāhara kāchē raẏēchē; niścaẏa tini atyācārīdērakē pachanda karēna nā'i.
Surah Ash-Shura, Verse 40
وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ
Niścaẏa yē atyācārita ha'ōẏāra para pratiśōdha grahaṇa karē, tādēra birud'dhē'ō kōna abhiyōga nē'i.
Surah Ash-Shura, Verse 41
إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Abhiyōga kēbala tādēra birud'dhē, yārā mānuṣēra upara atyācāra cālāẏa ēbaṁ pr̥thibītē an'yāẏabhābē bidrōha karē bēṛāẏa. Tādēra jan'yē raẏēchē yantraṇādāẏaka śāsti.
Surah Ash-Shura, Verse 42
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
Abaśya'i yē sabara karē ō kṣamā karē niścaẏa ēṭā sāhasikatāra kāja.
Surah Ash-Shura, Verse 43
وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ
Āllāha yākē patha bhraṣṭa karēna, tāra jan'yē tini byatīta kōna kāryanirbāhī nē'i. Pāpācārīrā yakhana āyāba pratyakṣa karabē, takhana āpani tādērakē dēkhabēna yē, tārā balachē āmādēra phirē yā'ōẏāra kōna upāẏa āchē ki
Surah Ash-Shura, Verse 44
وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ
jāhānnāmēra sāmanē upasthita karāra samaẏa āpani tādērakē dēkhabēna, apamānē abanata ēbaṁ ardha nimīlita dr̥ṣṭitē tākāẏa. Muminarā balabē, kēẏāmatēra dina kṣatigrasta tārā'i, yārā nijēdēra ō tādēra paribāra-parijanēra kṣati sādhana karēchē. Śunē rākha, pāpācārīrā sthāẏī āyābē thākabē.
Surah Ash-Shura, Verse 45
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ
Āllāha tā’ālā byatīta tādēra kōna sāhāyyakārī thākabē nā, yē tādērakē sāhāyya karabē. Āllāha tā’ālā yākē pathabhraṣṭa karēna, tāra kōna gati nē'i.
Surah Ash-Shura, Verse 46
ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ
Āllāha tā’ālāra pakṣa thēkē abaśyambhābī dibasa āsāra pūrbē tōmarā tōmādēra pālanakartāra ādēśa mān'ya kara. Sēdina tōmādēra kōna āśraẏasthala thākabē nā ēbaṁ tā nirōdhakārī kē'u thākabē nā.
Surah Ash-Shura, Verse 47
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ
Yadi tārā mukha phiriẏē nēẏa, tabē āpanākē āmi tādēra rakṣaka karē pāṭhā'ini. Āpanāra kartabya kēbala pracāra karā. Āmi tādēra rakṣaka karē pāṭhā'ini. Āpanāra kartabya kēbala pracāra karā. Āmi yakhana mānuṣakē āmāra rahamata āsbādana karā'i, takhana sē ullasita, āra yakhana tādēra kr̥takarmēra kāraṇē tādēra kōna aniṣṭa ghaṭē, takhana mānuṣa khuba akr̥tajña haẏē yāẏa.
Surah Ash-Shura, Verse 48
لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ
Nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra rājatba āllāha tā’ālāra'i. Tini yā icchā, sr̥ṣṭi karēna, yākē icchā kan'yā-santāna ēbaṁ yākē icchā putra santāna dāna karēna.
Surah Ash-Shura, Verse 49
أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
Athabā tādērakē dāna karēna putra ō kan'yā ubhaẏa'i ēbaṁ yākē icchā bandhyā karē dēna. Niścaẏa tini sarbajña, kṣamatāśīla.
Surah Ash-Shura, Verse 50
۞وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ
Kōna mānuṣēra jan'ya ēmana ha'ōẏāra naẏa yē, āllāha tāra sāthē kathā balabēna. Kintu ōhīra mādhyamē athabā pardāra antarāla thēkē athabā tini kōna dūta prēraṇa karabēna, ataḥpara āllāha yā cāna, sē tā tām̐ra anumatikramē paum̐chē dēbē. Niścaẏa tini sarbōcca prajñāmaẏa.
Surah Ash-Shura, Verse 51
وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ēmanibhābē āmi āpanāra kāchē ēka phērēśatā prēraṇa karēchi āmāra ādēśakramē. Āpani jānatēna nā, kitāba ki ēbaṁ īmāna ki? Kintu āmi ēkē karēchi nūra, yāddbārā āmi āmāra bāndādēra madhya thēkē yākē icchā patha pradarśana kari. Niścaẏa āpani sarala patha pradarśana karēna
Surah Ash-Shura, Verse 52
صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ
āllāhara patha. Nabhōmanḍala ō bhūmanḍala yā kichu āchē, saba tām̐ra'i. Śunē rākha, āllāha tā’ālāra kāchē'i saba biṣaẏē paum̐chē.
Surah Ash-Shura, Verse 53