Surah Az-Zukhruf - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
حمٓ
Hā-mīma.
Surah Az-Zukhruf, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Śapatha suspaṣṭa kitābēra
Surah Az-Zukhruf, Verse 2
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
āmi ēkē karēchi kōra'āna, ārabī bhāṣāẏa, yātē tōmarā bujha.
Surah Az-Zukhruf, Verse 3
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
Niścaẏa ē kōra'āna āmāra kāchē samunnata aṭala raẏēchē la'ōhē māhaphuyē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 4
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
Tōmarā sīmātikramakārī sampradāẏa-ē kāraṇē ki āmi tōmādēra kācha thēkē kōra'āna pratyāhāra karē nēba
Surah Az-Zukhruf, Verse 5
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
pūrbabartī lōkadēra kāchē āmi anēka rasūla'i prēraṇa karēchi.
Surah Az-Zukhruf, Verse 6
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Yakhana'i tādēra kāchē kōna rasūla āgamana karēchēna, takhana'i tārā tām̐ra sāthē ṭhāṭṭā-bidrupa karēchē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 7
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Sutarāṁ āmi tādēra cēẏē adhika śakti sampannadērakē dhbansa karē diẏēchi. Pūrbabartīdēra ē ghaṭanā atīta haẏē gēchē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 8
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Āpani yadi tādērakē jijñāsā karēna kē nabhōmanḍala ō bhū-manḍala sr̥ṣṭi karēchē? Tārā abaśya'i balabē, ēgulō sr̥ṣṭi karēchēna parākramaśālī sarbajña āllāha.
Surah Az-Zukhruf, Verse 9
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Yini tōmādēra jan'yē pr̥thibīkē karēchēna bichānā ēbaṁ tātē tōmādēra jan'yē karēchēna patha, yātē tōmarā gantabyasthalē paum̐chatē pāra.
Surah Az-Zukhruf, Verse 10
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
Ēbaṁ yini ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karēchēna parimita. Ātaḥpara taddbārā āmi mr̥ta bhū-bhāgakē punarujjībita karēchi. Tōmarā ēmanibhābē ut'thita habē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 11
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
Ēbaṁ yini sabakichura yugala sr̥ṣṭi karēchēna ēbaṁ naukā ō catuspada jantukē tōmādēra jan'yē yānabāhanē pariṇata karēchēna
Surah Az-Zukhruf, Verse 12
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
yātē tōmarā tādēra piṭhēra upara ārōhaṇa kara. Ataḥpara tōmādēra pālanakartāra nēẏāmata smaraṇa kara ēbaṁ bala pabitra tini, yini ēdērakē āmādēra baśībhūta karē diẏēchēna ēbaṁ āmarā ēdērakē baśībhūta karatē sakṣama chilāma nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 13
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Āmarā abaśya'i āmādēra pālanakartāra dikē phirē yāba.
Surah Az-Zukhruf, Verse 14
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
Tārā āllāhara bāndādēra madhya thēkē āllāhara anśa sthira karēchē. Bāstabika mānuṣa spaṣṭa akr̥tajña.
Surah Az-Zukhruf, Verse 15
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
Tini ki tām̐ra sr̥ṣṭi thēkē kan'yā santāna grahaṇa karēchēna ēbaṁ tōmādēra jan'ya manōnīta karēchēna putra santāna
Surah Az-Zukhruf, Verse 16
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
tārā rahamāna āllāhara jan'yē yē, kan'yā-santāna barṇanā karē, yakhana tādēra kā'ukē tāra sambāda dēẏā haẏa, takhana tāra mukhamanḍala kālō haẏē yāẏa ēbaṁ bhīṣaṇa manastāpa bhōga karē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 17
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
Tārā ki ēmana byaktikē āllāhara jan'yē barṇanā karē, yē alaṅkārē lālita-pālita haẏa ēbaṁ bitarkē kathā balatē akṣama.
Surah Az-Zukhruf, Verse 18
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
Tārā nārī sthira karē phērēśatāgaṇakē, yārā āllāhara bāndā. Tārā ki tādēra sr̥ṣṭi pratyakṣa karēchē? Ēkhana tādēra dābī lipibad'dha karā habē ēbaṁ tādēra jijñāsā karā habē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 19
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Tārā balē, rahamāna āllāha icachā nā karalē āmarā ōdēra pūjā karatāma nā. Ē biṣaẏē tārā kichu'i jānē nā. Tārā kēbala anumānē kathā balē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 20
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
Āmi ki tādērakē kōra'ānēra pūrbē kōna kitāba diẏēchi, ataḥpara tārā tākē ām̐kaṛē rēkhēchē
Surah Az-Zukhruf, Verse 21
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
baraṁ tārā balē, āmarā āmādēra pūrbapuruṣadērakē pēẏēchi ēka pathēra pathika ēbaṁ āmarā tādēra'i padāṅka anusaraṇa karē pathaprāpta.
Surah Az-Zukhruf, Verse 22
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
Ēmanibhābē āpanāra pūrbē āmi yakhana kōna janapadē kōna satarkakārī prēraṇa karēchi, takhana'i tādēra bittaśālīrā balēchē, āmarā āmādēra pūrbapuruṣadērakē pēẏēchi ēka pathēra pathika ēbaṁ āmarā tādēra'i padāṅka anusaraṇa karē calachi.
Surah Az-Zukhruf, Verse 23
۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Sē balata, tōmarā tōmādēra pūrbapuruṣadērakē yē biṣaẏēra upara pēẏēcha, āmi yadi tadapēkṣā uttama biṣaẏa niẏē tōmādēra kāchē ēsē thāki, tabu'ō ki tōmarā tā'i balabē? Tārā balata tōmarā yē biṣaẏasaha prērita haẏēcha, tā āmarā mānaba nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 24
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Ataḥpara āmi tādēra kācha thēkē pratiśōdha niẏēchi. Ata'ēba dēkhuna, mithyārōpakārīdēra pariṇāma kirūpa haẏēchē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 25
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
Yakhana ibrāhīma tāra pitā ō sampradāẏakē balala, tōmarā yādēra pūjā kara, tādēra sāthē āmāra kōna samparka nē'i.
Surah Az-Zukhruf, Verse 26
إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ
Tabē āmāra samparka tām̐ra sāthē yini āmākē sr̥ṣṭi karēchēna. Ata'ēba, tini'i āmākē saṯpatha pradarśana karabēna.
Surah Az-Zukhruf, Verse 27
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Ē kathāṭikē sē akṣaẏa bāṇīrūpē tāra santānadēra madhyē rēkhē gēchē, yātē tārā āllāhara dikē'i ākr̥ṣṭa thākē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 28
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
Paranta āmi'i ēdērakē ō ēdēra pūrbapuruṣadērakē jībanōpabhōga karatē diẏēchi, abaśēṣē tādēra kāchē satya ō spaṣṭa barṇanākārī rasūla āgamana karēchē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 29
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Yakhana satya tādēra kāchē āgamana karala, takhana tārā balala, ēṭā yādu, āmarā ēkē māni nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 30
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
Tārā balē, kōra'āna kēna du'i janapadēra kōna pradhāna byaktira upara abatīrṇa hala nā
Surah Az-Zukhruf, Verse 31
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
tārā ki āpanāra pālanakartāra rahamata banṭana karē? Āmi tādēra madhyē tādēra jībikā banṭana karēchi pārthiba jībanē ēbaṁ ēkēra maryādākē aparēra upara unnīta karēchi, yātē ēkē aparakē sēbaka rūpē grahaṇa karē. Tārā yā sañcaẏa karē, āpanāra pālanakartāra rahamata tadapēkṣā uttama.
Surah Az-Zukhruf, Verse 32
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ
Yadi saba mānuṣēra ēka matābalambī haẏē yā'ōẏāra āśaṅkā nā thākata, tabē yārā daẏāmaẏa āllāhakē asbīkāra karē āmi tādērakē ditāma tādēra gr̥hēra jan'yē raupya nirmita chāda ō sim̐ṛi, yāra upara tārā caṛata.
Surah Az-Zukhruf, Verse 33
وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ
Ēbaṁ tādēra gr̥hēra jan'yē darajā ditāma ēbaṁ pālaṅka ditāma yātē tārā hēlāna diẏē basata.
Surah Az-Zukhruf, Verse 34
وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ
Ēbaṁ sbarṇanirmita'ō ditāma. Ēgulō saba'i tō pārthiba jībanēra bhōga sāmagrī mātra. Āra parakāla āpanāra pālanakartāra kāchē tām̐dēra jan'yē'i yārā bhaẏa karē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 35
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ
Yē byakti daẏāmaẏa āllāhara smaraṇa thēkē cōkha phiriẏē nēẏa, āmi tāra jan'yē ēka śaẏatāna niẏōjita karē dē'i, ataḥpara sē-i haẏa tāra saṅgī.
Surah Az-Zukhruf, Verse 36
وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
Śaẏatānarā'i mānuṣakē saṯpathē bādhā dāna karē, āra mānuṣa manē karē yē, tārā saṯpathē raẏēchē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 37
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ
Abaśēṣē yakhana sē āmāra kāchē āsabē, takhana sē śaẏatānakē balabē, hāẏa, āmāra ō tōmāra madhyē yadi pūrba-paścimēra dūratba thākata. Kata hīna saṅgī sē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 38
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Tōmarā yakhana kuphara karachilē, takhana tōmādēra ājakēra āyābē śarīka ha'ōẏā kōna kājē āsabē nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 39
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Āpani ki badhirakē śōnātē pārabēna? Athabā yē andha ō yē spaṣṭa patha bhraṣṭatāẏa lipta, tākē patha pradarśaṇa karatē pārabēna
Surah Az-Zukhruf, Verse 40
فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ
ataḥpara āmi yadi āpanākē niẏē yā'i, tabu āmi tādēra kāchē thēkē pratiśōdha nēba.
Surah Az-Zukhruf, Verse 41
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ
Athabā yadi āmi tādērakē yē āyābēra ōẏādā diẏēchi, tā āpanākē dēkhiẏē dē'i, tabu tādēra upara āmāra pūrṇa kṣamatā raẏēchē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 42
فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ata'ēba, āpanāra prati yē ōhī nāyila karā haẏa, tā dr̥ṛhabhābē abalambana karuna. Niḥsandēhē āpani sarala pathē raẏēchēna.
Surah Az-Zukhruf, Verse 43
وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ
Ēṭā āpanāra ō āpanāra sampradāẏēra jan'yē ullēkhita thākabē ēbaṁ śīghra'i āpanārā jijñāsita habēna.
Surah Az-Zukhruf, Verse 44
وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ
Āpanāra pūrbē āmi yēsaba rasūla prēraṇa karēchi, tādērakē jijñēsa karuna, daẏāmaẏa āllāha byatīta āmi ki kōna upāsya sthira karēchilāma ēbādatēra jan'yē
Surah Az-Zukhruf, Verse 45
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
āmi mūsākē āmāra nidarśanābalī diẏē phērā'una ō tāra pariṣadabargēra kāchē prēraṇa karēchilāma, ataḥpara sē balēchila, āmi biśba pālanakartāra rasūla.
Surah Az-Zukhruf, Verse 46
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Ataḥpara sē yakhana tādēra kāchē āmāra nidarśanābalī upasthāpana karala, takhana tārā hāsyabidrupa karatē lāgala.
Surah Az-Zukhruf, Verse 47
وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Āmi tādērakē yē nidarśana'i dēkhātāma, tā'i hata pūrbabartī nidarśana apēkṣā br̥haṯ ēbaṁ āmi tādērakē śāsti dbārā pākaṛā'ō karalāma, yātē tārā phirē āsē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 48
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ
Tārā balala, hē yādukara, tumi āmādēra jan'yē tōmāra pālanakartāra kāchē sē biṣaẏa prārthanā kara, yāra ōẏādā tini tōmākē diẏēchēna; āmarā abaśya'i saṯpatha abalambana karaba.
Surah Az-Zukhruf, Verse 49
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
Ataḥpara yakhana āmi tādēra thēkē āyāba pratyāhāra karē nilāma, takhana'i tārā aṅgīkāra bhaṅga karatē lāgalō.
Surah Az-Zukhruf, Verse 50
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Phērā'una tāra sampradāẏakē ḍēkē balala, hē āmāra ka'ōma, āmi ki misarēra adhipati na'i? Ē'i nadī gulō āmāra nimnadēśē prabāhita haẏa, tōmarā ki dēkha nā
Surah Az-Zukhruf, Verse 51
أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
āmi yē śrēṣṭa ē byakti thēkē, yē nīca ēbaṁ kathā balatē'ō sakṣama naẏa.
Surah Az-Zukhruf, Verse 52
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
Tākē kēna sbarṇabalaẏa paridhāna karānō hala nā, athabā kēna āsala nā tāra saṅgē phērēśatāgaṇa dala bēm̐dhē
Surah Az-Zukhruf, Verse 53
فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
ataḥpara sē tāra sampradāẏakē bōkā bāniẏē dila, phalē tārā tāra kathā mēnē nila. Niścaẏa tārā chila pāpācārī sampradāẏa.
Surah Az-Zukhruf, Verse 54
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ataḥpara yakhana āmākē rāgāmbita karala takhana āmi tādēra kācha thēkē pratiśōdha nilāma ēbaṁ nimajjata karalāma. Tādēra sabā'ikē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 55
فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ
Ataḥpara āmi tādērakē karē dilāma atīta lōka ō dr̥ṣṭānta parabartīdēra jan'yē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 56
۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ
Yakhana'i mariẏama tanaẏēra dr̥ṣṭānta barṇanā karā hala, takhana'i āpanāra sampradāẏa hañjagōla śuru karē dila
Surah Az-Zukhruf, Verse 57
وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ
ēbaṁ balala, āmādēra upāsyarā śrēṣṭha, nā sē? Tārā āpanāra sāmanē yē udāharaṇa upasthāpana karē tā kēbala bitarkēra jan'yē'i karē. Bastutaḥ tārā hala ēka bitarkakārī sampradāẏa.
Surah Az-Zukhruf, Verse 58
إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Sē tō ēka bāndā'i baṭē āmi tāra prati anugraha karēchi ēbaṁ tākē karēchi baṇī-isarā'īlēra jan'yē ādarśa.
Surah Az-Zukhruf, Verse 59
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ
Āmi icchā karalē tōmādēra thēkē phērēśatā sr̥ṣṭi karatāma, yārā pr̥thibītē ēkēra para ēka basabāsa karata.
Surah Az-Zukhruf, Verse 60
وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Sutarāṁ tā hala kēẏāmatēra nidarśana. Kājē'i tōmarā kēẏāmatē sandēha karō nā ēbaṁ āmāra kathā māna. Ēṭā ēka sarala patha.
Surah Az-Zukhruf, Verse 61
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Śaẏatāna yēna tōmādērakē nibr̥tta nā karē. Sē tōmādēra prakāśya śutru.
Surah Az-Zukhruf, Verse 62
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Īsā yakhana spaṣṭa nidarśanasaha āgamana karala, takhana balala, āmi tōmādēra kāchē prajñā niẏē ēsēchi ēbaṁ tōmarā yē, kōna kōna biṣaẏē matabhēda karacha tā byakta karāra jan'yē ēsēchi, ata'ēba, tōmarā āllāhakē bhaẏa kara ēbaṁ āmāra kathā māna.
Surah Az-Zukhruf, Verse 63
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Niścaẏa āllāha'i āmāra pālanakartā ō tōmādēra pālanakartā. Ata'ēba, tām̐ra ēbādata kara. Ēṭā hala sarala patha.
Surah Az-Zukhruf, Verse 64
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
Ataḥpara tādēra madhyē thēkē bibhinna dala matabhēda sr̥ṣṭi karala. Sutarāṁ yālēmadēra jan'yē raẏēchē yantraṇādāẏaka dibasēra āyābēra durbhōga.
Surah Az-Zukhruf, Verse 65
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Tārā kēbala kēẏāmatēra'i apēkṣā karachē yē, ākasmikabhābē tādēra kāchē ēsē yābē ēbaṁ tārā khabara ō rākhabē nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 66
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Bandhubarga sēdina ēkē aparēra śatru habē, tabē khōdābhīrurā naẏa.
Surah Az-Zukhruf, Verse 67
يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
Hē āmāra bāndāgaṇa, tōmādēra āja kōna bhaẏa nē'i ēbaṁ tōmarā duḥkhita'ō habē nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 68
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Tōmarā āmāra āẏātasamūhē biśbāsa sthāpana karēchilē ēbaṁ tōmarā ājñābaha chilē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 69
ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ
Jānnātēra prabēśa kara tōmarā ēbaṁ tōmādēra bibigaṇa sānandē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 70
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Tādēra kāchē paribēśana karā habē sbarṇēra thālā ō pānapātra ēbaṁ tathāẏa raẏēchē manē yā cāẏa ēbaṁ naẏana yātē tr̥pta haẏa. Tōmarā tathāẏa cirakāla abasthāna karabē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 71
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ē'i yē, jānnātēra uttarādhikārī tōmarā haẏēcha, ēṭā tōmādēra karmēra phala.
Surah Az-Zukhruf, Verse 72
لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Tathāẏa tōmādēra jan'yē āchē pracura phala-mūla, tā thēkē tōmarā āhāra karabē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 73
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Niścaẏa aparādhīrā jāhānnāmēra āyābē cirakāla thākabē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 74
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Tādēra thēkē āyāba lāghaba karā habē nā ēbaṁ tārā tātē'i thākabē hatāśa haẏē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 75
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āmi tādēra prati juluma karini; kintu tārā'i chila jālēma.
Surah Az-Zukhruf, Verse 76
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
Tārā ḍēkē balabē, hē mālēka, pālanakartā āmādēra kisasā'i śēṣa karē dina. Sē balabē, niścaẏa tōmarā cirakāla thākabē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 77
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Āmi tōmādēra kāchē satyadharma paum̐chiẏēchi; kintu tōmādēra adhikānśa'i satyadharmē nispr̥ha
Surah Az-Zukhruf, Verse 78
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
tārā ki kōna byabasthā cuṛānta karēchē? Tāhalē āmi'ō ēka byabasthā cuṛānta karēchi.
Surah Az-Zukhruf, Verse 79
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
Tārā ki manē karē yē, āmi tādēra gōpana biṣaẏa ō gōpana parāmarśa śuni nā? Ham̐yā, śuni. Āmāra phērēśatāgaṇa tādēra nikaṭē thēkē lipibad'dha karē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 80
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
Baluna, daẏāmaẏa āllāhara kōna santāna thākalē āmi sarba prathama tāra ēbādata karaba.
Surah Az-Zukhruf, Verse 81
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Tārā yā barṇanā karē, tā thēkē nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra pālanakartā, āraśēra pālanakartā pabitra.
Surah Az-Zukhruf, Verse 82
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Ata'ēba, tādērakē bākacāturī ō krīṛā-kautuka karatē dina sē'i dibasēra sākṣāta paryanta, yāra ōẏādā tādērakē dēẏā haẏa.
Surah Az-Zukhruf, Verse 83
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Tini'i upāsya nabhōmanḍalē ēbaṁ tini'i upāsya bhumanḍalē. Tini prajñāmaẏa, sarbajña
Surah Az-Zukhruf, Verse 84
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
barakatamaẏa tini'i, nabhōmanḍala, bhūmanḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichu yāra. Tām̐ra'i kāchē āchē kēẏāmatēra jñāna ēbaṁ tām̐ra'i dikē tōmarā pratyābartita habē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 85
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Tini byatīta tārā yādēra pujā karē, tārā supāriśēra adhikārī habē nā, tabē yārā satya sbīkāra karata ō biśbāsa karata.
Surah Az-Zukhruf, Verse 86
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Yadi āpani tādērakē jijñāsā karēna, kē tādērakē sr̥ṣṭi karēchēna, tabē abaśya'i tārā balabē, āllāha, ataḥpara tārā kōthāẏa phirē yācchē
Surah Az-Zukhruf, Verse 87
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
rasūlēra ē'i uktira kasama, hē āmāra pālanakartā, ē sampradāẏa tō biśbāsa sthāpana karē nā.
Surah Az-Zukhruf, Verse 88
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Ata'ēba, āpani tādēra thēkē mukha phiriẏē nina ēbaṁ baluna, ‘sālāma’. Tārā śīghra'i jānatē pārabē.
Surah Az-Zukhruf, Verse 89