UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zukhruf - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


حمٓ

Ha - mima
Surah Az-Zukhruf, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Sapatha ahe ya spasta granthaci
Surah Az-Zukhruf, Verse 2


إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Amhi yasa arabi bhaseca kura'ana banavila ahe, yasathi ki tumhi samajuna ghyave
Surah Az-Zukhruf, Verse 3


وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

Ani nihsansaya, ha suraksita granthata ahe ani amacya nikata ucca darjaca ahe. Bud'dhi-kausalyapurna ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 4


أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

Kaya amhi ya sadupadesala tumacyapasuna ya karanastava hatavave ki tumhi maryada olandanare loka ahata
Surah Az-Zukhruf, Verse 5


وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ

Ani amhi purvicya janasamuhammadhyehi aneka paigambara pathavile
Surah Az-Zukhruf, Verse 6


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Ani jo dekhila paigambara tyancyajavala ala, tyanni tyaci thattaca udavili
Surah Az-Zukhruf, Verse 7


فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Tevha amhi tyancyapeksa jasta saktisali lokanna nasta karuna takale ani purvicya lokanci udaharane dili geli aheta
Surah Az-Zukhruf, Verse 8


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

Ani jara tumhi tyanna vicarala ki akasanna va dharatila koni nirmana kele, tara nihsansaya tyance uttara heca asela ki, tyanna sarvanta jabaradasta ani sarvadhika jnana balaganarya (allaha) neca nirmana kele ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 9


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

(Toca ahe) jyane tumacyasathi jaminila bicha'ita (ani antharuna) banavile ani ticyata tumacyasathi raste banavile, yasathi ki tumhi marga prapta karuna ghyava
Surah Az-Zukhruf, Verse 10


وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

Ani tyaneca akasatuna eka anumananusara parjan'yavrsti keli tevha amhi tyadvare mrta saharala jivanta kele. Yaca prakare tumhi bahera kadhale jala
Surah Az-Zukhruf, Verse 11


وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ

Ani jyane sarva vastuncya jodya1 banavilya ani tumacya (vahana) karita nauka banavilya ani catuspada pasu nirmana kele, jyancyavara tumhi svara hota
Surah Az-Zukhruf, Verse 12


لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

Yasathi ki tumhi tyancya pathivara svara vhave ani jevha tumhi yancyavara vyavasthita basala, tevha apalya palanakartyane (pradana kelelya) denagyance smarana kara ani mhana, motha pavitra ahe to, jyane yasa amacya adhina kele, an'yatha yasa kabuta ananyaci amaci takada navhati
Surah Az-Zukhruf, Verse 13


وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

Ani niscitapane amhi apalya palanakartyakade paratanara ahota
Surah Az-Zukhruf, Verse 14


وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ

Ani tyanni allahacya kahi dasanna tyaca ansa banavuna ghetale. Nihsansaya, manusya, spastapane krtaghna ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 15


أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ

Kaya allahane apalya nirmitimadhuna kan'ya, svatahsathi rakhalyata ani tumhala putranni susobhita kele
Surah Az-Zukhruf, Verse 16


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ

Jevha tyancyapaiki ekhadyala tya gostinci khabara dili jate jice udaharana tyane dayavana allahakarita sangitale ahe, tevha tyaca cehara kalavandato ani to duhkhi hoto
Surah Az-Zukhruf, Verse 17


أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ

Kinva, kaya (allahaci santati muli aheta) jya daga-dagin'yanta vadhatata ani bhandana-tantyata (apale mhanane) spasta bolu sakata nahita
Surah Az-Zukhruf, Verse 18


وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ

Ani tyanni dayavana (allaha) ci upasana karanarya pharistyanna stri banavuna takale. Kaya tyancya nirmiticya veli te hajara hote? Thyanci hi saksa lihuna ghetali ja'ila ani tyanna tyasambandhi vicarana keli ja'ila
Surah Az-Zukhruf, Verse 19


وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

Ani mhanatata ki allahane icchile asate tara amhi tyanci upasana keli nasati. Tyanna tyace kahica jnana nahi. He tara kevala atakalicya (khotya gosti) bolatata
Surah Az-Zukhruf, Verse 20


أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

Kaya amhi yapurvi tyanna (dusara) ekhada grantha pradana kela ahe jyala yanni majabutapane dharuna thevale ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 21


بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

(Navhe) kimbahuna he tara mhanatata ki amhala amace vadavadila eka dharmavara adhalale, ani amhi tyancyaca padacinhanvara caluna sanmarga prapta kela ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 22


وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ

Ani asaca prakare tumacya purvihi amhi, jya jya vastita ekhada khabaradara karanara pathavila, tithalya sukhavastu lokanni heca uttara dile ki amhala apale purvaja (vadavadila) (ekaca pa'ulavatevara ani) eka dharmavara adhalale ani amhi tara tyancyaca padacinhance anusarana karanare ahota
Surah Az-Zukhruf, Verse 23


۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

(Paigambarane) sangitalehi ki jari mi tyahuna adhika cangalya (dhyeyaparyanta pohacavinara) marga ghe'una alo ahe, jyavara tumhala apale vadavadila adhalale (tarihi tumhi tyanceca anusarana karala?) Tevha tyanni uttara dile ki, amhi te man'ya karanara nahita, je de'una tumhala pathavile gele ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 24


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Tevha amhi tyanca suda ghetala ani paha, khote tharavinaryanca kaya parinama (anta) jhala
Surah Az-Zukhruf, Verse 25


وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

Ani jevha ibrahima (alai.) Apalya pityasa ani apalya janasamuhacya lokanna mhanale, mi tya gostimpasuna alaga ahe, jyanci tumhi upasana karata
Surah Az-Zukhruf, Verse 26


إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

Tya sakti-samarthyakherija, jyane mala nirmana kele ahe ani toca mala margadarsanahi karela
Surah Az-Zukhruf, Verse 27


وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Ani ibrahima (alai.) Tilaca apalya santatilahi baki rahanari gosta kayama karuna gele, yasathi ki lokanni (anekesvara'upasanepasuna) apala bacava karita rahave
Surah Az-Zukhruf, Verse 28


بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ

Kimbahuna mi tya lokanna ani tyancya purvajanna samugri (ani sadhana) pradana keli, yethapaveto ki tyancyajavala satya ani spastaritya aikavinara rasula (paigambara) ala
Surah Az-Zukhruf, Verse 29


وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Ani satya ye'una pohocataca he ud‌garale ki hi tara jadu ahe, ani amhi yaca inkara karanare ahota
Surah Az-Zukhruf, Verse 30


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

Ani mhanu lagale ki ha kura'ana ya donhi vastyampaiki ekhadya sukhasampanna manasavara ka avatarita kela gela nahi
Surah Az-Zukhruf, Verse 31


أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Kaya tumacya palanakartyacya daya-krpeci he vibhagani karatata? Amhica tyancya aihika jivanaci (ajivika) tyancyata vatuna dili ahe ani ekala dusaryahuna adhika cangale kele ahe yasathi ki ekamekanna adhina karuna ghyave ani jyala he loka jama karita phirata aheta, tyahuna tumacya palanakartyaci daya - krpa atisaya uttama ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 32


وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

Ani jara asi gosta nasati ki sarva loka ekaca pad'dhatice anusarana karatila tara dayavana (rahamana) si kupra (inkara) karanaryancya gharanci chate amhi candici banavili asati ani jine (payarya) dekhila, jyavara te cadhatata
Surah Az-Zukhruf, Verse 33


وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

Ani tyancya gharance daravaje va asane dekhila, jyavara te takke (loda) lavuna basatata
Surah Az-Zukhruf, Verse 34


وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

Ani son'yacehi, ani ha sarva kahi ya jagacaca labha ahe, ani akhirata tara tumacya palanakartyacya nikata kevala neka sadacari lokankaritaca ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 35


وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

Ani jo manusya allahacya smaranapasuna susti karila, amhi tyacyavara eka saitana nirdharita karato. Toca tyaca sathidara banato
Surah Az-Zukhruf, Verse 36


وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

Ani te tyanna (allahacya) margapasuna rokhatata ani he yaca vicarata rahatata ki amhi margadarsana prapta kelele ahota
Surah Az-Zukhruf, Verse 37


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

Yetheparyanta ki jevha to amacyajavala ye'ila, tevha mhanela ki majhya ani tujhya daramyana purva ani pascimece antara asate tara phara bare jhale asate. Tu motha va'ita sobati ahesa
Surah Az-Zukhruf, Verse 38


وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Ani jevha tumhi atyacara karunaca basala tara tumhala aja kadhihi tumha sarvancya siksa - yataneta sahabhagi hone kahica labhadayaka tharanara nahi
Surah Az-Zukhruf, Verse 39


أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Tevha kaya tumhi bahiryala aikavu sakata kinva andhalyala marga dakhavu sakata ani tyala jo ughada margabhrastateta asava
Surah Az-Zukhruf, Verse 40


فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ

Maga jara amhi tumhala yethuna jari nele tarihi amhi tyancyasi suda ghenaraca ahota
Surah Az-Zukhruf, Verse 41


أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ

Kinva jo kahi vayada tyancyasi kela ahe, to tumhala dakhavu amhi tyancyavarahi samarthya balagato
Surah Az-Zukhruf, Verse 42


فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Tevha ji vahayi (prakasana) tumacyakade keli geli ahe tila drdhapane balaguna raha. Nihsansaya, tumhi sarala margavara ahata
Surah Az-Zukhruf, Verse 43


وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

Ani nihsansaya, ha (svatah) tumacyakarita ani tumacya janasamuhakarita upadesa ahe ani nikata bhavisyata tumaci vicarana ho'ila
Surah Az-Zukhruf, Verse 44


وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ

Ani amacya tya paigambarankaduna mahita karuna ghya, jyanna amhi tumacya purvi pathavile hote ki kaya amhi rahamana (dayavana allaha) cya kherija dusari upasye (aradhya daivate) nirdharita keli hoti, jyanci upasana keli javi
Surah Az-Zukhruf, Verse 45


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ani amhi musa (alai.) La apalya nisanyasa de'una, phira'auna ani tyacya darabari lokanjavala pathavile, tevha (musa, tyanna) mhanale ki mi samasta visvancya palanakartyaca rasula (sandesavahaka) ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 46


فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ

Tara jevha te amacya nisanya ghe'una tya lokanjavala ale, tevha te acanaka tyanci thatta udavu lagale
Surah Az-Zukhruf, Verse 47


وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Ani amhi ji nisani tyanna dakhavita hoto, ti dusarya nisanipeksa sarasa ase, ani amhi tyanna siksa - yataneta dharale, yasathi ki tyanni ruju karave
Surah Az-Zukhruf, Verse 48


وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ

Ani te mhanale, he jadugara! Amacyasathi apalya palanakartyala tya gostici du'a-prarthana kara jica tyane tula vayada dilela ahe visvasa kara ki amhi sarnmala lagu
Surah Az-Zukhruf, Verse 49


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

Maga jevha amhi tyancyavaruna to azaba hatavila tevha tyanni tyaca veli apala vayada va apalya vacanaca bhanga kela
Surah Az-Zukhruf, Verse 50


وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

Ani phira'aunane apalya janasamuhata ailana karavile va mhanala, he majhya jamaticya lokano! Kaya misraca desa majha nahi, ani majhya rajamahalancya khali je he jalapravaha vahata aheta, kaya tumhi pahata nahi
Surah Az-Zukhruf, Verse 51


أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

Kimbahuna mi sresthatama ahe yacya tulaneta jo tuccha ahe ani sapha (spastapane) boluhi sakata nahi
Surah Az-Zukhruf, Verse 52


فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ

Bare, yacyavara son'yaci kankane ka nahi avatarita jhalita, kinva yacyasobata pharisteca jhundine (gola ho'una) ale asate
Surah Az-Zukhruf, Verse 53


فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Tevha tyane apalya janasamuhacya lokanna murkha banavile ani tyanni tyace mhanane manale. Nihsansaya, te sarva duracari loka hote
Surah Az-Zukhruf, Verse 54


فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Maga jevha tyanni amhala krodhita kele, tevha amhi tyanca suda ghetala ani sarvanna (samudrata) budavuna takale
Surah Az-Zukhruf, Verse 55


فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ

Tevha amhi tyanna bhutakalina karuna takale ani nantaracya lokankarita namuna banavile
Surah Az-Zukhruf, Verse 56


۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ

Ani jevha mariyamacya putrace udaharana sangitale gele, tevha tya vrttantane tumaca janasamuha (anandane) oradala
Surah Az-Zukhruf, Verse 57


وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ

Ani te mhanale ki amaci upasye cangali aheta ki to? Tumhala tyance he sangane kevala vada ghalanyacya hetune ahe, kimbahuna he loka ahetaca bhandakhora
Surah Az-Zukhruf, Verse 58


إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

To (isa alai.) Dekhila kevala eka dasa matra ahe, jyacyavara amhi upakara kela ani tyala isra'ilacya santatikarita (apalya samarthyaci) nisani banavile
Surah Az-Zukhruf, Verse 59


وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ

Jara amhi icchile asate tara tumacya'aivaji phariste banavile asate jyanni dharativara ekamekance varasa mhanuna kama kele asate
Surah Az-Zukhruf, Verse 60


وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

Ani nihsansaya, to (isa alai.) Kayamataci nisani ahe, tevha tumhi kayamatavisayi sanka karu naka ani majhe mhanane man'ya kara. Haca sarala marga ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 61


وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Ani saitanane tumhala pratibandha ghalu naye. Nihsansaya, to tumaca ughada satru ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 62


وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Ani jevha isa (alai.) Isacamatkara (mojije) ghe'una ale, tevha mhanale, mi tumacyajavala jnana ghe'una alo ahe ani asasathi alo ahe ki jya jya gostimmadhye tumhi matabheda karata, tya spasta karavyata. Tevha tumhi allahace bhaya balaga ani majhe ajnapalana kara
Surah Az-Zukhruf, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

Majha ani tumaca svami va palanakarta allahaca ahe. Tevha tumhi sarva tyacica upasana kara. Haca sarala marga ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 64


فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ

Maga (isra'ilacya santaticya) samuhanni apasata matabheda kela tevha atyacari lokankarita sarvanasa ahe. Duhkhadayaka divasacya azaba (siksa - yatane) ne
Surah Az-Zukhruf, Verse 65


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

He loka phakta kayamatacya pratikseta aheta ki ti acanaka tyancyavara ye'una kosalavi ani tyanna khabarahi na vhavi
Surah Az-Zukhruf, Verse 66


ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

Tya divasi (jivalaga) mitra dekhila ekamekance satru banatila, matra allahace bhaya rakhanaryankherija
Surah Az-Zukhruf, Verse 67


يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

He majhya dasanno! Aja na tumacyavara ekhade bhaya ahe ani na tumhi duhkhi vhala
Surah Az-Zukhruf, Verse 68


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

Jyanni amacya ayatinvara imana rakhale ani je muslima (ajnadharaka) banuna rahile
Surah Az-Zukhruf, Verse 69


ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

Tumhi ani tumacya patn'ya anandita va khusa ho'una jannatamadhye dakhala vha
Surah Az-Zukhruf, Verse 70


يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Tyancya cohibajunna son'yaci tate ani son'yace pyale phiravile jatila. Yata te sarva kahi asela, je manala avadanare ani netyanna sukhadayaka tharanare asela, ani tumhi tyata nehami-nehamikarita rahala
Surah Az-Zukhruf, Verse 71


وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ani hica ti jannata hoya ki tumhi apalya acaranacya mobadalyata tice uttaradhikari (varasa) banavile gele ahata
Surah Az-Zukhruf, Verse 72


لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Ithe tumacyasathi vipula pramanata meve aheta, jyanna tumhi khata rahala
Surah Az-Zukhruf, Verse 73


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

Nihsansaya, aparadhi loka jahannamacya siksa-yataneta sadaiva rahatila
Surah Az-Zukhruf, Verse 74


لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

Hi (siksa-yatana) kadhihi tyancyavaruna saumya keli janara nahi ani te ticyataca nairasyagrasta paduna rahatila
Surah Az-Zukhruf, Verse 75


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ani amhi tyancyavara atyacara nahi kela, ulata te svatahca atyacari hote
Surah Az-Zukhruf, Verse 76


وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

Te haka maruna mhanatila ki he malaka! Tumaca palanakarta tara amaca purata nayanata karuna takila! To mhanela, tumhala tara (yaca avastheta nehami) rahavayace ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 77


لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

Amhi tara tumacyajavala satya ghe'una alo, parantu tumacyapaiki bahuteka loka satyasi tiraskara karanare hote
Surah Az-Zukhruf, Verse 78


أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ

Kaya tyanni ekhadya kamaca majabuta irada karuna ghetala ahe? Tara maga khatri balaga ki amhihi majabuta kama karanare ahota
Surah Az-Zukhruf, Verse 79


أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

Kaya tyanni ase grhita dharale ahe ki amhi tyancya gupta gostinna ani tyancya kanagostinna aikata nahita? (Nihsansaya amhi sarva kahi aikato) kimbahuna amhi pathavilele (phariste) tyancyajavalaca lihita aheta
Surah Az-Zukhruf, Verse 80


قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ

(Tumhi) sanga ki, jara samaja rahamana (dayavana allaha) ci ekhadi santati asati tara mi sarvanta prathama upasana karanara rahile asato
Surah Az-Zukhruf, Verse 81


سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Akasanca ani dharati va arsa (isa-sinhasana) ca svami, tya gostimpasuna pavitra (vyanga-dosa virahita) ahe. Jya (he) sangatata
Surah Az-Zukhruf, Verse 82


فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Ata tumhi tyanna yaca vada-vivadata ani khelanya-bagadanyata soduna dya. Yetheparyanta ki tyanci tya divasasi gatha padavi, jyaca yanna vayada dila jata ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 83


وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

Ani toca akasammadhyehi pujya (upasaniya) ahe ani dharativarahi toca upasana karanyayogya ahe ani to motha bud'dhikausalya balaganara ani sampurna jnana rakhanara ahe
Surah Az-Zukhruf, Verse 84


وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Ani to motha subha-kalyanakari ahe, jyacya hati akasance ani dharatice ani ya doghancya daramyanace rajya ahe ani kayamatace jnana dekhila tyacyacajavala ahe ani tyacyacakade tumhi sarva paratavile jala
Surah Az-Zukhruf, Verse 85


وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Ani jyanna he loka allahakherija pukaratata, te sipharasa karanyaca adhikara balagata nahi, tathapi (sipharasica hakka te balagatata) je satya gostinca svikara karatila ani tyanna jnanahi asave
Surah Az-Zukhruf, Verse 86


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Jara tumhi tyanna vicarala ki tyanna koni nirmana kele tara he avasya uttara detila ki allahane, maga he kothe ulata jata aheta
Surah Az-Zukhruf, Verse 87


وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ

Ani tyance (paigambarance adhikansa) he mhanane ki he majhya palanakartya! Nihsansaya, he ase loka aheta, je imana rakhata nahita
Surah Az-Zukhruf, Verse 88


فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Tevha tumhi tyancyakaduna tonda phiravuna ghya ani (niropaca) salama sanga. Tyanna (svatahlaca) mahita padela
Surah Az-Zukhruf, Verse 89


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 42
>> Surah 44

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai