UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ahqaf - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel


حمٓ

ha. mim
Surah Al-Ahqaf, Verse 1


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

(siyallantama vada) sresthayeku ha gnanavantayeku vana allah visin mema dharmaya pahala karanu læba ætteya
Surah Al-Ahqaf, Verse 2


مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ

ahasda, bhumiyada, eva atara æti dæyada niyamita karanavakata ha (evata) niyamita kala avakasayakatada misa, api utpadanaya kale næta. kavurun (allahva) pratiksepa karannoda, ovun tamanta biyaganva anaturu angavana lada dæya pratiksepa kara harinnaha
Surah Al-Ahqaf, Verse 3


قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(ebævin nabiye! ovunta) oba mese pavasanu:”allah hæra oba (deviyan yayi) kumak aradhana karannehuda, eva gæna oba avadhanaya kalehuda? eva bhumiyehi kumak nam utpadanaya kara ættehuda yanna oba ma hata penvanu! nætahot ahashi (evaye rajyayan ho nætahot eva utpadanaya kirimehi ho) evata kisiyam havulak ætda? oba satyavantayin vasayen sitinnehu nam, meyata (saksi vasayen) pera tibu yamkisi dharmayak, nætahot (me sambandhayen vu) gnana saksin gena enu”
Surah Al-Ahqaf, Verse 4


وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ

viniscaya dina dakva (aradhana kala vuvada), eva movunta pilituru denne næta. ebævin (mevæni) allah novana dæya aradhana karannanta vada itamat durmargikayan kavarekda? eva tamanva movun aradhana kirima gænada danne næta
Surah Al-Ahqaf, Verse 5


وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ

tavada minisunta (pana di) nægittavanu labana avasthavedi eva movunta saturan bavata pat vi movun (tamanva) namadimin sitimada eva pratiksepa kara damanu æta
Surah Al-Ahqaf, Verse 6


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

apage pæhædili ayavan movunta samudiranaya kara penvanu læbuvahot, taman veta pæmini ema satya (dharmaya) pratiksepa kara dama, meya pæhædili suniyamak yayida pavasannaha
Surah Al-Ahqaf, Verse 7


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

(nabiye!) ‘meya ohu boruvata manakkalpita kara gatteya’ yayi (oba gæna) ovun pavasannehuda? (ese nam, nabiye!) oba mese pavasanu: “meya boruvata manakkalpita kale nam, (e venuven) allah (mava danduvam nokaranu ætda? e avasthavedi allah)ta erehiva oba ma hata kisima (udavvak) karannata saktiyak nomættan (bavata pat vanava noveda!) me gæna (mata viruddhava) oba kumak nam pavasannehuda, eva ohu hondin dæna sitinneya. (ebævin) matat obatat atare ohuma meyata pramanavat saksiyak vasayen sitinneya. ohuma itamat ksama karanneku ha dayabaravantayeku vasayen sitinneya”
Surah Al-Ahqaf, Verse 8


قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

(nabiye! ovunta nævatat) oba mese pavasanu mænava! (deviyan yævu) dutayingen ma alutin pæmini keneku nova. (mata pera dutayin bohomayak pæmina ættaha). tavada ma gæna ho nætahot oba gæna ho kumak karanu labannedæyi yanna ma danne næta. mata vahi magin dænum dena lada dæyama misa, (vena kisivak) ma anugamanaya karannekuda nova. ma prasiddhiye biyaganva anaturu angavanneku misa, vena kisiveku nova
Surah Al-Ahqaf, Verse 9


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

(nabiye!) oba mese pavasanu: (yudevvani! mema dharmaya) allahge sannidhanayenma pæmina tibiyadi, oba unangu vi meya pratiksepa kara dæmuvehuya! (obage vargikayinta ayat) israyila paramparave daruvangen vu keneku mevæni (dharmayak pæminennata ætteya yana karanavehi) saksi daramin (eya) ovun visvasa kara tibima oba avadhanaya kalehida? niyata vasayenma allah (mevæni) aparadhakara janatava rju margayehi ætulu karanne næta
Surah Al-Ahqaf, Verse 10


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ

pratiksepa karannan visvasavantayinta “meya yahapatak vasayen tibunahot (meya at kara gænimata) meya kerehi (mema nugat janaya) apata vada idiriyata noyannaha. (mehi kisima yahapatak næta. enisama meya api pratiksepa kara hæriyemu)” yayida pavasannaha. ovun meya (mema satya dharmaya), anugamanaya nokara sitiyadi ‘meya pærani boru prabandha kata’ yayida ovun pavasannaha
Surah Al-Ahqaf, Verse 11


وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ

mita pera musage dharmaya (janatavata) margopadesayak vasayenda, varaprasadayak vasayenda tibuni. meya nam, (eya) satyaya kara tabana dharmayak vasayen (pæhædili) arabi bhasaven ætteya. (tavada) aparadhakarayinta biyaganva anaturu angavaminda, honda karannanta subharamci pavasaminda ætteya
Surah Al-Ahqaf, Verse 12


إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

kavurun “apage deviyan allah” yayi pavasa, (ohu pahala karana lada mema dharmaya visvasa kara, ehi) sthiravada sitinnoda, ovunta niyata vasayenma kisima biyak næta. ovun duk vanneda næta
Surah Al-Ahqaf, Verse 13


أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

mevænnanma svargavasinya. ovun karana (dæhæmi) kriyavanta phalavipaka vasayen sadakalma ehi ovun rændi sitinu æta
Surah Al-Ahqaf, Verse 14


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

minisa tamange demavpiyanta krtagna vana men api ohuta honda ovadan dunnemu. ohuge mava itamat amaruven (garbhayehi) ohuva usulagena hinda, itamat amaruvenma ohuva prasuta karanniya. æya gæb gat da patan mohu kiri bima atharina turu masa tihak (itamat amaruven gata karanniya). mohu taruna viyata pat vi avurudu hataliha at kara gatahot, “mage deviyane! oba ma kerehida, mage demavpiyan kerehida, pahala karana lada dayava sandaha ma krtagna vi obage trptiya at kara gata hæki honda kriyavan karana men (vu honda dænumak) oba ma hata laba denu mænava! (mata udavvata sitina se) ma venuven mage paramparave daruvanva oba pilisakara kara tabanu. niyata vasayenma ma obava bæluvemi. tavada niyata vasayenma ma (obata samapurnayenma avanata vu) muslimvarungen keneku vasayen sitinnemi” yayi pavasanu æta
Surah Al-Ahqaf, Verse 15


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

mevænnan kala honda dæya ma bara gena, svargavasin vana movunge papayanda pratiksepa kara harinnemu. movunta denu læbu mema poronduva satyaya vu poronduvak vanneya
Surah Al-Ahqaf, Verse 16


وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

kavurun tama demavpiyanta (ovun paralova gæna pævasu honda vadan pratiksepa kara) “ci, ci! obata kumak sidu vi ætda! (ma maranayata pat vu pasu) pana ganvanu labannemi yayi oba mava biya ganvannehuda? niyata vasayenma mata pera kopamanado samuhayan ikutva giyaha. (ovungen kisivekut nopæmina sitiyadi ma pamanak pana di nægittavanu labannemida?)”yi pævasuveda, (ohuva) bera ganna men e dedenama allah vetin prarthana kara, (pasuva ohuta) “obata kumana vinnæhiyakda! oba (allahva) visvasa karanu. niyata vasayenma allahge poronduva satyayaki” (yayi pavasannaha). eyata ohu “me siyalla pera sitiyavunge prabandha kata misa, vena kisivak nova. (meya ma visvasa karannema næta)” yayi pavasanneya
Surah Al-Ahqaf, Verse 17


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

mevænnanta nam -movunta pera ikutva giya (papatarayan vana) minis ha jinvarunge samuhayan men (movunda vinasa vi) movun kerehida (allahge danduvama anivaryayenma pæmina pahala vanu ætæyi) poronduva satyaya vi giyeya. mevænnan parajaya at kara gatha
Surah Al-Ahqaf, Verse 18


وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

(movungen) sæma kenekutama (pin ho pav ho) ovunge kriyavanta sarilana padavinhi ætteya. ebævin ovunta tamange kriyavanta sarilana phalavipaka purana vasayenma denu labannaha. (pin adu kara ho papayan vædi kara ho) ovunta (podiyak ho) aparadha karanu nolabannaha
Surah Al-Ahqaf, Verse 19


وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ

pratiksepa karannanva niraya idiriyata gena enu labana dinadi (ovunta) “oba lovehi jivatva siti kalayehi (oba laba tibu) obage honda dæya siyalla (dæhæmi karanavanhi upayogi nokara obage suva pahasuva sandahama upayogi kara), apate hæra ehi suvaya vinendahuya. ebævin oba bhumiyehi sadharanayen tora adambara bas edadaminda, papayan karaminda, siti hetuven avaman gena dena danduvama ma ada dina obata phalavipaka vasayen denu labannehuya” (yayi kiyanu læbe)
Surah Al-Ahqaf, Verse 20


۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

(nabiye!) oba (hud nabi vana) ad (namættan)ge sahodarayava sita balanu. -ohuta pera ha pasuva dutayin bohomayak niyata vasayenma pæmina ættaha.- tamange janayava (ohu) ahkaf namæti sthanayehi (hamu vi ovunta) biyaganva anaturu angava “allah hæra (vena kisivekut) oba nonamadinu. (næmaduvahot) niyata vasayenma imahat vu dinaka danduvama gæna (eya oba kerehi pahala vanu ætæyi) oba venuven ma biya vannemi” (yayi kiveya)
Surah Al-Ahqaf, Verse 21


قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

eyata ovun “apage deviyanva hæra dama apava harava damannatada oba apa veta pæminiye? oba ættenma satyavantayin vasayen sitinnehu nam, oba apava biya ganvana danduvama apa veta gena enu” yayi pævasuha
Surah Al-Ahqaf, Verse 22


قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

eyata ohu (ovunta “obata danduvama kavada yavanu labanneda yana) gnanaya allahge sannidhanayehima ætteya. tavada kumak magin ma yavanu læbuveda, eyama ma genahæra dakvannemi. ehet buddhiya næti janatavak vasayenma obava ma dakinnemi” yayi pævasuveya
Surah Al-Ahqaf, Verse 23


فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

pasuva (danduvamata salakunak vasayen pæmini) valakula ovun siti mitiyavat desata pæminenu dutu ovun, meya apata varsava lækhennata ena valakulu yayi pævasuha. (eyata ovunta) “noeseya! meya oba ikman vu danduvamayi. -(meya ektara) sulangaki. mehi vedana gena dena danduvama ætteya” (yayida kiyanu læbiya)
Surah Al-Ahqaf, Verse 24


تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

(ebævin) eya tama deviyange niyogayata anuva siyalu vastun vinasa kara dæmiya. suryaya uda vu avasthavedi (ovun vasaya kala vinasa vu) ovunge geval misa, vena kisivak daknata læbune næta. me andamatama væradi karana janatavata api phalavipaka dennemu
Surah Al-Ahqaf, Verse 25


وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

obata mehi kara nodun sæpa pahasukam siyalla niyata vasayenma api (ehidi) ovunta sapaya di tibunemu. tavada api ovunta savanada (dunnemu). æsda (dunnemu. sita bæliya hæki) hrdayada dunnemu. ehet ovun allahge ayavan pratiksepa kirime hetuven ovunge kanda, ovunge æsda, ovunge hrdayanda, ovunta kisima prayojanayak at kara dunne næta. (danduvama gæna) ovun samaccal karamin sitimama ovunva vata kara gatteya
Surah Al-Ahqaf, Verse 26


وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

oba vata (vasaya karamin) siti gamvasinvada niyata vasayenma api vinasa kara dæmuvemu. ovun (papayangen æt vi apa veta) apasu hæri enu pinisa, bohomayak pratiharyayan (ekak pasu ekak vasayen) api penvamin sitiyemu. (ehet eva ovun sælakillakata gattema næta. ebævin api ovunva vinasa kara dæmuvemu)
Surah Al-Ahqaf, Verse 27


فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

(allahta tamanva) lam kara tæbiya hæki devivarun yayi allah novana dæya movun æra gatta noveda, eva ho ovunta udav kala yutu noveda? namut eva siyalla movungen æt vi (sængavi) margaya værada giyaha. mevama ovun boruvata pævasu dæyada, ovun manakkalpita kala dæyada vanneya (yayi pæhædili vi giyeya)
Surah Al-Ahqaf, Verse 28


وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

(nabiye!) mema kuranayata savan denu pinisa, jinvarungen samaharekuva api oba veta pæminena lesata sælæssuvemu. ovun ehi pæmini avasthavedi (tama vargikayinta) “oba kata piyagena (meyata savan demin) sitinu” yayi pævasuha. (meya samudiranaya kara) avasan vu vahama, tamange vargikayin veta gos ovunta biyaganva anaturu ængavimata idiripat vuha
Surah Al-Ahqaf, Verse 29


قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ

(ovunta) “apage vargikayini! niyata vasayenma api ek dharmayakata savan dunnemu. eya musagen pasu pahala karanu læba ætteya. (eya) tamanta pera æti dharmayanda satyaya karanneya. (eya) satyayehida rju margayehida ætulu karanneya”
Surah Al-Ahqaf, Verse 30


يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

“apage vargikayini! allahge desata aradhana karannanta pilituru di ohuva visvasa karanu. obage papayanta obata (allah) samava denu æta. vedana gena dena danduvamenda obava bera ganu æta”
Surah Al-Ahqaf, Verse 31


وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“kavurun allah desata aradhana karannata pilituru nodenneda, (ohuva niyata vasayenma allah danduvam karanu æta. danduvamen berimata) ohu bhumiyehi (kohe divva vuvada, allahva) parajaya kara hærimata nohæka. (allah vana) ohu hæra, ohuva araksa karannan kisivekut næta. (ohuva pratiksepa karana) mevænnan prakata durmargayehima sitinnaha” yayi pævasuha
Surah Al-Ahqaf, Verse 32


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

ahasda, bhumiyada kisima ayasayak nætiva utpadanaya kala allah maranayata pat vuvanva pana dennata niyata vasayenma balasampannayeku yanna ovun avadhanaya kala yutu noveda? eseya! niyata vasayenma ohu siyallatama balasampanyeki
Surah Al-Ahqaf, Verse 33


وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

pratiksepa karannanva niraya idiriyata gena enu labana dinadi (ovunta) “meya satyaya noveda?”yi (vimasanu læbe). eyata ovun “apage deviyan mata sattakinma! eseya! (satyayaki)” yayi pavasannaha. (eyata ovunta) “oba (meya) pratiksepa kala hetuven (mehi) danduvama oba vindimin sitinu” yayi pavasanu æta
Surah Al-Ahqaf, Verse 34


فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

(nabiye! apage) dutayingen vu sthiravat virayin (amarukam) vinda daragena siti andamatama obat (vinda daragena) ivasillen sitinu. ovun venuven (vu danduvama) oba ikman novanu. ovunta porondu vana lada dæya ovun dakina dinadi (melovehi) ek pæyak misa, (adhika vasayen) rændi sitiye nætæyi (ovun adahas karannaha. meya oba ovunta) dænum diya yutu puvatayi. ebævin papayan kala janaya misa, (vena kisivekut) vinasa karanu labayida? (ættenma næta)
Surah Al-Ahqaf, Verse 35


Author: Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel


<< Surah 45
>> Surah 47

Sinhala Translations by other Authors


Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai