Surah Al-Jathiya - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
حمٓ
ha. mim
Surah Al-Jathiya, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
(siyallantama vada) sresthayeku ha gnanavantayeku vana allah visin mema dharmaya pahala karana ladi
Surah Al-Jathiya, Verse 2
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
visvasavantayinta ahashi ha bhumiyehi niyata vasayenma (boho) sadhakayan ætteya
Surah Al-Jathiya, Verse 3
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
obava utpadanaya kirimehida, (bhumiyehi boho) jivinva ohu visuruva hæra tæbimehida, (visvasayehi) sthira vu janatavata (boho) sadhakayan ætteya
Surah Al-Jathiya, Verse 4
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
ratriya ha dahavala maruven maruvata pæminena se ohu salasva tibimehida, ahasin varsava allah pahala kara (viyali) mæri giya bhumiya emagin pana gænvimehida, (vividha disavantada) sulam harava harava yævimehida, buddhimat janatavata (boho) sadhakayan ætteya
Surah Al-Jathiya, Verse 5
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
(nabiye!) ættenma oba kerehi api samudiranaya kara penvana meva, allahge ayavan vanneya. allahtada, ohuge ayavantada pasuva movun kumana karanavak nam, visvasa karannehuda
Surah Al-Jathiya, Verse 6
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
(mesema pratiksepa kara dama, boru devivarunva) manakkalpitava gota pavasana papatarayanta vinasayayi
Surah Al-Jathiya, Verse 7
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
kavurun tamanta samudiranaya kara penvanu læbu allahge ayavan æsimen pasu unangu vi (eya) tama kanvalin noæsuvak men (pratiksepaya matama) hituvakkara kamin sitinneda, (ohuta vinasayayi!) ohuta vedana gena dena danduvama magin (nabiye!) oba subharamci pavasanu
Surah Al-Jathiya, Verse 8
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
apage ayavangen kumak ohu dæna gatta vuvada, eya ohu samaccalayenma æra ganneya. mevænnantama avaman gena dena danduvam æta
Surah Al-Jathiya, Verse 9
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
ovun idiriye nirayama ætteya. ovun soya gat dæyen kisivak ovunta prayojanayak at kara denne næta. nætahot (tamanta) araksakayin yayi ovun æra gat allah novana dæyada (ovunta kisima prayojanayak at kara diya hæki dæya) nova. ovunta imahat vu danduvam æta
Surah Al-Jathiya, Verse 10
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
meyama rju margayayi. ebævin kavurun tama deviyange ayavan pratiksepa karannoda, ovunta itamat darunu vedana gena dena danduvam æta
Surah Al-Jathiya, Verse 11
۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ohuge niyogayan magin (vividha ratavalvalata) næv valin gaman kirimata allah muhuda obata vasanga kara di ætteya. (emagin) ohuge varaprasadayan oba soya gannehuya. (e venuven ohuta) oba krtagna vanu mænava
Surah Al-Jathiya, Verse 12
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
tavada (e andamatama) ahashida, bhumiyehida æti siyallama ohu tamange dayaven obata (obage yahapata sandaha hari hamba karana men) palanaya kara taba ætteya. sita parisilanaya karana janatavata niyata vasayenma mehi (boho) padam ætteya
Surah Al-Jathiya, Verse 13
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
(nabiye!) visvasavantayinta oba mese pavasanu: allahge danduvama visvasa nokala ayava, ovun samava di (ovunge karanava allah vetama bara di athæriya) yutuya. (honda ho naraka ho karana) janatavata ovun soya gat napurata sarilana phalavipaka ohu denu æta
Surah Al-Jathiya, Verse 14
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
kavurun honda karanneda, (eya) ohutama hondaya. kavurun papayan karanneda, (eya) ohutama vinasayayi. pasuva oba, obage deviyan vetama gena enu labannehuya
Surah Al-Jathiya, Verse 15
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
niyata vasayenma api israyila paramparave daruvanta dharmayada (gnanayada), balayada, nabitvayada, laba di usas aharayada laba dunnemu. tavada lokavasi siyallangenda ovunva usas kara tæbuvemu
Surah Al-Jathiya, Verse 16
وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
tavada pæhædili niyogayan api ovunta laba dunnemu. (mese tibiyadi) ovun taman tula æti irsyave hetuven ovun veta (dharma) gnanaya pæmini pasuda, ovun (taman tula tarka kara) khedi venva giyaha. (nabiye!) niyata vasayenma obage deviyan ovun tarka kala dæya gæna viniscaya dinadi ovun atare tinduvak denu æta
Surah Al-Jathiya, Verse 17
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
(nabiye! rju) dharmayehi ek magakama obava pat kara ættemu. ebævin eyama oba anugamanaya kara katayutu karanu mænava! agnanayinge kæmatta oba anugamanaya nokaranu
Surah Al-Jathiya, Verse 18
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
niyata vasayenma allahta viruddhava movun obata kisiyam udavvak kirimata nohækiya. niyata vasayenma aparadhakarayingen samaharek ovungen samaharekutama mituranya. (visvasavantayinta nova). allah nam, bhaya bhaktikayinta mitureku vanneya
Surah Al-Jathiya, Verse 19
هَٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
meya minisunta pæhædili sadhakayak vasayenda, visvasa kala hæki janatavata rju margaya vasayenda, varaprasadayak vasayenda ætteya
Surah Al-Jathiya, Verse 20
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
kavurun napuru vipat soya gattoda, ovun visvasaya taba dæhæmi kriyavan kala aya men tamanda pat vanu ætæyi adahas karamin sitinnehuda? ovun pana pitin sitimada, ovun mæri yamada, eka samanaya. ovun (meyata venasva) kara gat avasanaya itamat napuruya
Surah Al-Jathiya, Verse 21
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
ahasda, bhumiyada, allah niyamita karanavak kerehima utpadanaya kara ætteya. ebævin (ovungen vu) siyaluma atmayanma eva soya gat kriyavanta sarilana phalavipaka denu læbe. eva (anu pramanayakin ho) aparadhayak karanu nolabannaha
Surah Al-Jathiya, Verse 22
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
(nabiye!) tamange (sarira) asavan (taman namadina) devivarun vasayen æra gat kenekuva oba avadhanaya kalehida? ohuta (pramanavat) adhyapana dænumak tibiyadi (ohuge papayanhi hetuven) allah ohuva væradi margayehi athæra dama, ohuge kan matada, hrdayan matada, mudra tæbuveya. tavada ohuge bælma matada, tirayak nirmanaya kara hæriyeya. allah (mese) kirimen pasu ohuva kavurunta nam rju margayehi ætulu kala hækida? (meya) oba avadhanaya kara bæliya yutu noveda
Surah Al-Jathiya, Verse 23
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
“melovehi apa jivat vana jivitaya hæra vena (jivitayak) næta” yayida, “(mehima) api jivat vannemu. pasuva maranayata pat vannemu. kalaya misa, (vena kisivak) apava vinasa karanne næta” yayida ovun pavasannaha. me gæna movunta kisima gnanayak næta. movun (puhu) manakkalpita karannan misa, vena kisivak næta
Surah Al-Jathiya, Verse 24
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ovunta apage pæhædili ayavan samudiranaya kara penvanu læbuvahot (ovun visvasavantayinta “ættenma maranayata pat vuvan pana læbi nægitinnaha yana karanavehi) oba satyaya pavasannan vasayen sitinnehu nam, (maranayata pat vu) apage mutun mittanva (pana ganva) gena enu” yayi pævasima ma ovun karanu labana tarkaya vasayen tibuni
Surah Al-Jathiya, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(nabiye!) oba (ovunta) mese pavasanu: allahma obata pana denneya. (mama nova). ohuma obava maranayata pat karanneya. pasuva viniscaya dinadi (pana di) obava ekarasi karanu æta. mehi kisima sækayak næta. ehet minisungen vædi deneku (meya) vataha ganne næta
Surah Al-Jathiya, Verse 26
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
ahas ha bhumiyehi palanaya allahtama ayatya. (apage ayavan) boru karannan viniscaya sidu vana dina parajayata lak vi sitinu æta
Surah Al-Jathiya, Verse 27
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(nabiye! edinadi) sæma samuhayakma danin væti sitinu oba dakinnehiya. sæma samuhayakma (viniscaya sandaha) ovunovunge (satahan) pustakayan desata kændavanu labannaha. (ovunta) “ada dina oba, obage kriyavanta ayat phalavipaka denu labannaha” (yayida)
Surah Al-Jathiya, Verse 28
هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
“meya oba gæna ætta pavasana apage (satahan) pustakayayi. niyata vasayenma api oba kala siyalla (ehi) satahan karavanu labannemu” (yayida kiyanu læbe)
Surah Al-Jathiya, Verse 29
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ
kavurun visvasaya taba dæhæmi kriyavan karannoda ovunva, ovunge deviyan tamange dayavehi ætulu karavanneya. meyama pæhædili jayagrahanayak vanneya
Surah Al-Jathiya, Verse 30
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
kavurun (apage ayavan) pratiksepa kaloda, (ovunta) “obata mage ayavan samudiranaya kara penvanu læbuve nædda? namut (e avasthavedi) oba adambarayata patva (eya pratiksepa kara) hæriyehuya. tavada oba væradi karana janatavak vasayenma sitiyehuya” (yayida kiyanu læbe)
Surah Al-Jathiya, Verse 31
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
tavada “niyata vasayenma allahge poronduva satyayaki. (viniscaya) kalayedi (eya pæminenu yannehi) kisima sækayak næta’ yayi (obata) pavasanu læbuvahot eyata ‘(viniscaya) kalaya asaval dæya yayi api danne næta. eya (puhu) situvillak misa, vena kisivak næta yayima adahas karannemu. (eya satyaya yayi) api visvasa kaleda næta’ yayi oba kivehu (noveda?”yi ovungen vimasanu læbe)
Surah Al-Jathiya, Verse 32
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
ovun karamin siti napuru dæya (siyalla) ovunta elidarav vanu æta. ovun samaccal karamin siti dæyama ovun vata vata kara ganu æta
Surah Al-Jathiya, Verse 33
وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
tavada (ovunta) “obage medina hamu vima oba amataka kala akarayenma apida ada dina obava amataka kara dæmuvemu. obage ræendana sthanaya nirayayi. (ada dina) obata udav karannan kisivekut næta” yayida kiyanu læbe
Surah Al-Jathiya, Verse 34
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
mehi hetuva nam: “niyata vasayenma oba allahge ayavan samaccalayen æra gattehuya. melova jivitaya obava ravata dæmuveya” (yayida kiyanu læbe). ada dina eyin ovunva pitamam karanu nolabannaha. tavada ovunge samava illimada, bara ganu labanne næta
Surah Al-Jathiya, Verse 35
فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ahashi deviyanda, bhumiyehi deviyanda, lokayan siyallehi deviyanda vana allahtama siyalu prasamsa himi vanneya
Surah Al-Jathiya, Verse 36
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ahashi ha bhumiyehi æti (siyalu) vastun ohutama ayatya. ohuma (siyalalantama vada) sresthayeku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah Al-Jathiya, Verse 37