UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Jathiya - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com


حمٓ

hā mīm
Surah Al-Jathiya, Verse 1


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

mema granthayē pahaḷa kirīma mahā pragnāvanta sarva baladhāriyāṇan vū allāhgeni
Surah Al-Jathiya, Verse 2


إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

niyata vaśayenma ahas hā mahapoḷovehi deviyan viśvāsa karannanhaṭa saṁgnā æta
Surah Al-Jathiya, Verse 3


وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

num̆balā mævīmehi da satvayin ohu visuruvā æti ākārayehi da tarayē viśvāsa karana janayāṭa saṁgnā æta
Surah Al-Jathiya, Verse 4


وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

rātriya hā dahavala venasvīmehi da, allāh ahasin pōṣaṇa sampat pahaḷa koṭa mahapoḷava miya giya pasu emagin eya nævata prāṇavat kirīmehi da, suḷaṁ hæmīmehi da, vaṭahā gannā janayāṭa saṁgnāvan æta
Surah Al-Jathiya, Verse 5


تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ

ēvā allāhgē vadan vē. api obaṭa ēvā satyayen yutu va pārāyanaya kara penvamu. eheyin allāh hā ohugē vadan valaṭa pasu va kavara prakāśayak ovuhu viśvāsa karannō da
Surah Al-Jathiya, Verse 6


وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

sǣma mahā borukāra pāpatarayakuṭama vināśaya at vēvā
Surah Al-Jathiya, Verse 7


يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

ohu veta kiyavā penvana lada allāhgē vadan valaṭa ohu savan deyi. pasu va ohu eyaṭa savan nodunnāk men uḍan̆guven hituvakkāra lesa hæsireyi. eheyin vēdanīya dan̆ḍuvama piḷiban̆da va (nabitumani!) oba ohuṭa śubhāraṁci denu
Surah Al-Jathiya, Verse 8


وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

ohu apagē vadan aturin kisivak hō dæna gat viṭa eya ohu vihiḷuvaṭa gattēya. nindā sahagata dan̆ḍuvamak taman satu kara gattō ovuhumaya
Surah Al-Jathiya, Verse 9


مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ

ovunaṭa pasupasin niraya æta. ovuhu kavara deyak upayā gattē da eya hō allāhgen tora va ovuhu bhārakaruvan lesa gat dǣ hō ovunaṭa phalak novanu æta. tavada ovunaṭa mahat dan̆ḍuvamak æta
Surah Al-Jathiya, Verse 10


هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ

meya yaha mārgayayi. tavada ovungē paramādhipatigē vadan pratikṣēpa kaḷavun vana ovunaṭa itā daruṇu vēdanā gena dena dan̆ḍuvam æta
Surah Al-Jathiya, Verse 11


۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

num̆balā kṛtavēdī viya hæki vanu piṇisat ohugē niyōgaya anuva næv ehi yātrā karanu piṇisat ohugē bhāgyayan num̆balā soyanu piṇisat num̆balā venuven muhuda vasan̆ga kara dunnē allāhya
Surah Al-Jathiya, Verse 12


وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

tavada ahashi æti dǣ hā mahapoḷovē æti dǣ siyalla ohu visin num̆balāṭa ohu vasan̆ga kara dunnēya. niyata vaśayenma sitiya hæki janayāṭa mehi saṁgnā æta
Surah Al-Jathiya, Verse 13


قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

taman upayamin siṭi dǣ hētuven pirisakaṭa prativipāka pirinæmīma san̆dahā allāhgē dan̆ḍuvam dinayan apēkṣā nokarannanhaṭa samāva dennæyi viśvāsa kaḷavunaṭa (nabivaraya,) oba pavasanu
Surah Al-Jathiya, Verse 14


مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ

kavareku yam yahapatak sidu kaḷēda eya ohu venuveni. tavada kavareku napurak sidu kaḷē da (eya) eyaṭa erehivaya. pasu va num̆balāgē paramādhipati veta num̆balā nævata yomu karanu labannehuya
Surah Al-Jathiya, Verse 15


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

tavada sæbævinma api isrāīl daruvanaṭa dēva granthaya da pragnāva da nabitvaya da pirinæmuvemu. tavada api ovunaṭa yahapat dæyin pōṣaṇa sampat labā dunimu. tavada api lōvæsiyan atara ovun usas kaḷemu
Surah Al-Jathiya, Verse 16


وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

siyalu (āgamika) karuṇu vala pæhædilitāvan api ovunaṭa pirinæmuvemu. namut ovun veta gnānaya pæmiṇimen pasuva ovun atara vū (īrṣyā sahagata) asādhāraṇakam hētuven misa (venat kisivak san̆dahā) ovuhu matabhēda æti kara gattē næta. ovun matabhēda æti kara ganimin siṭi viṣaya piḷiban̆da niyata vaśayenma obē paramādhipati matulovehi viniścaya karanu æta
Surah Al-Jathiya, Verse 17


ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

pasu va ema karuṇa tuḷin yam piḷivetak mata api oba va pat kaḷemu. eheyin oba eya anugamanaya karanu. tavada dænumakin tora siṭinnangē āśāvan oba anugamanaya nokaranu
Surah Al-Jathiya, Verse 18


إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

niyata vaśayenma ovun allāhgen vū kisivakin (oba mudavā gena) obaṭa prayojanayak salasannēma næta. tavada niyata vaśayenma aparādhakaruvan ovungen ætæmeku ætæmekugē bhārakaruvōya. tavada allāh biya bætimatungē bhārakaruya
Surah Al-Jathiya, Verse 19


هَٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

meya minis saṁhatiya san̆dahā vū pæhædili sādhaka veyi. tavada tarayē viśvāsa karana janayāṭa maga penvīmak hā āśirvādayaki
Surah Al-Jathiya, Verse 20


أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

viśvāsa koṭa yahakam kaḷavun men pāpakam upayā gat aya ovungē jīvitaya hā ovungē maraṇaya api eka samāna lesa pat karannemu yæyi situvō da? ovun tīndu karana dǣ napuru viya
Surah Al-Jathiya, Verse 21


وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

tavada allāh ahas hā mahapoḷova satyayen yutu va mævvēya. sǣma ātmayakma eya upayā gat dǣ eyaṭa pirinamanu labanu æta. tavada ovuhu aparādha karanu nolabati
Surah Al-Jathiya, Verse 22


أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

(nabivaraya) kavurun tama manōbhāvaya deviyan bavaṭa pat kara gattēda. ohuva oba duṭuvehi da? dænuvatvama allāh ohu nomaga hæriyēya. ohugē savana hā ohugē hadavata mata mudrā tæbuvēya. ohugē bælma mata āvaraṇayak tæbuvēya. allāhgen pasu va ohuṭa maga penvanuyē kavareku da? num̆balā menehi nokarannehu da
Surah Al-Jathiya, Verse 23


وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ

“meya apagē melova jīvitaya misa næta. api maraṇayaṭa pat vemu. tavada api jīvat vemu. kālaya misa vena kisivak apa vināśa nokaranu æta” yæyi ovuhu pavasati. ehet ē piḷiban̆da va ovunaṭa kisidu dænumak næta. ovuhu anumāna karanu misa næta
Surah Al-Jathiya, Verse 24


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

apagē vadan ovun veta pæhædili lesin pārāyanaya karanu labana viṭa, “num̆balā satyavādīn lesa siṭiyehu nam apagē mutun mittan gena enu yæyi” ovuhu pavasā siṭiyā misa ovungē sādhakaya novīya
Surah Al-Jathiya, Verse 25


قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

(nabivaraya) oba pavasanna. allāh num̆balā jīvat karavayi, pasu va num̆balā maraṇayaṭa pat karayi, pasu va maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinaya veta num̆balā ekræs karayi, ehi kisidu sækayak næta. namut janayā aturin bahutarayak denā nodaniti
Surah Al-Jathiya, Verse 26


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

ahas hā mahapoḷova allāh satuya. ema hōrāva kriyātmaka vana dina, edina asatyakaruvō parājayaṭa pat veti
Surah Al-Jathiya, Verse 27


وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

sǣma samūhayakma daṇin væṭī siṭinu oba dakinu æta. sǣma samūhayakma ovungē vārtāva veta ærayum karanu labati. “ada dina num̆balā karamin siṭi dǣ san̆dahā pratiphala denu labannehuya.” (yæyi kiyanu læbē)
Surah Al-Jathiya, Verse 28


هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

meya num̆balāṭa erehi va satyayen yutu va katā karana apagē vārtāvayi. niyata vaśayenma api num̆balā sidu karamin siṭi dǣ piḷiban̆da saṭahan karamin siṭiyemu
Surah Al-Jathiya, Verse 29


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

viśvāsa koṭa yahakam kaḷavun vū kalī ovungē paramādhipati ohugē karuṇāva tuḷaṭa ovun ætuḷat karanu æta. eyayi pæhædili jayagrahaṇaya vanuyē
Surah Al-Jathiya, Verse 30


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

tavada pratikṣēpa kaḷavun vū kalī, (ovunhaṭa) “num̆balā veta māgē vadan pārāyanaya karamin notibuṇē da? eviṭa num̆balā uḍagu vūha. tavada num̆balā væradi karana pirisak vūha. (yæyi kiyanu læbē)
Surah Al-Jathiya, Verse 31


وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

“tavada niyata vaśayenma allāhgē pratignāva sæbǣvaki. tavada avasan hōrāva ehi kisidu sækayak næta” yæyi kiyanu læbū viṭa avasan hōrāva kumak dæyi api nodanimu. eya anumānayak lesin misa api nositamu. tavada api eya tarayē viśvāsa karannan novūyemu yæyi num̆balā pævasuvehuya
Surah Al-Jathiya, Verse 32


وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

ovun sidu kaḷa dǣhi napura ovunaṭa heḷi viya. ovun kavara deyak samaccal karamin siṭiyē da eya ovun vaṭalā gattēya
Surah Al-Jathiya, Verse 33


وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

“num̆balāgē mema dinayē hamuva num̆balā amataka kaḷāk men ada dina api num̆balā amataka karannemu. tavada num̆balāgē navātæna (nirā) ginnaya. tavada num̆balāṭa udavkaruvan kisiveku nomæta.” yæyi pavasanu læbē
Surah Al-Jathiya, Verse 34


ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

“meyaṭa hētuva, niyata vaśayenma allāhgē vadan num̆balā saradamaṭa gat bævin hā melova jīvitaya num̆balā muḷā kara æti bævini.” eheyin ada dina ovuhu eyin bæhæra noveti. tavada ovuhu samāva piḷiganu labannan noveti
Surah Al-Jathiya, Verse 35


فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ahashi paramādhipati vū da mahapoḷovē paramādhipati vū da lōkayanhi paramādhipati vū allāhṭama siyalu praśaṁsā
Surah Al-Jathiya, Verse 36


وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

tavada ahashi hā mahapoḷovē siyalu śrēṣṭhatvayan ohu satuya. tavada ohu mahā pragnāvanta sarva baladhārīya
Surah Al-Jathiya, Verse 37


Author: Www.islamhouse.com


<< Surah 44
>> Surah 46

Sinhala Translations by other Authors


Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Sinhala Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai