Surah Al-Fath - Hindi Translation by Maulana Azizul Haque Al Umari
إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا
he nabee! hamane vijay[1] pradaan kar dee aapako khulee vijay
Surah Al-Fath, Verse 1
لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
taaki kshama kar de[1] allaah aapake lie, aapake agale tatha pichhale doshon ko tatha poora kare apana puraskaar, aapake oopar aur dikhaaye aapako seedhee raah
Surah Al-Fath, Verse 2
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا
tatha allaah aapakee sahaayata kare bharapoor sahaayata
Surah Al-Fath, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
vahee hai, jisane utaaree shaanti eemaan vaalon ke dilon mein, taaki adhik ho jaaye unaka eemaan apane eemaan ke saath tatha allaah hee kee hain, aakaashon tatha dharatee kee senaayen tatha allaah sab kuchh aur sab gunon ko jaanane vaala hai
Surah Al-Fath, Verse 4
لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا
taaki vah pravesh karaaye eemaan vaale purushon tatha striyon ko aise svargon mein, bah rahee hain jinamen naharen aur ve sadaiv rahenge unamen aur taaki door kar de unase, unakee buraeeyon ko aur allaah ke yahaan yahee bahut badee saphalata hai
Surah Al-Fath, Verse 5
وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا
tatha yaatana de munaafiq purushon tatha striyon ko, jo bura vichaar rakhane vaale hain allaah ke sambandh mein. unheen par buree aapada aa padee tatha allaah ka prakop hua unapar aur usane dhikkaar diya unhen tatha taiyaar kar dee unake lie narak aur vah bura jaane ka sthaan hai
Surah Al-Fath, Verse 6
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
tatha allaah hee kee hain aakaashon tatha dharatee kee senaayen aur allaah prabal tatha sab gunon ko jaanane vaala hai
Surah Al-Fath, Verse 7
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
(he nabee!) hamane bheja hai aapako gavaah banaakar tatha shubh soochana dene evan saavadhaan karane vaala banaakar
Surah Al-Fath, Verse 8
لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
taaki tum eemaan lao allaah evan usake rasool par aur sahaayata karo aapakee tatha aadar karo aapaka aur allaah kee pavitrata ka varnan karate raho, praatah tatha sandhya
Surah Al-Fath, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
(he nabee!) jo baiat kar rahe hain aapase, ve vaastav[1] mein baiat kar rahe hain allaah se. allaah ka haath unake haathon ke oopar hai. phir jisane vachan toda, to vah apane oopar hee vachan todega tatha jisane poora kiya jo vachan allaah se kiya hai, to vah use bada pratiphal (badala) pradaan karega
Surah Al-Fath, Verse 10
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
(he nabee!) ve[1] sheeghr hee aapase kahenge, jo peechhe chhod diye gaye badduon mein se ki ham lage rah gaye apane dhanon tatha parivaar mein. atah, aap kshama kee praarthana kar den hamaare lie. ve apane mukhon se vo baat kahenge, jo unake dilon mein nahin hai. aap unase kahiye ki kaun hai, jo adhikaar rakhata ho tumhaare lie, allaah ke saamane kisee cheez ka, yadi allaah tumhen koee haani pahunchaana chaahe ya koee laabh pahunchaana chaahe? balki allaah soochit hai usase, jo tum kar rahe ho
Surah Al-Fath, Verse 11
بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا
balki, tumane socha tha ki kadaapi vaapas nahin aayenge rasool aur na eemaan vaale, apane parijanon kee or, kabhee bhee aur bhalee lagee ye baat tumhaare dilon ko aur tumane buree soch sochee aur the hee tum vinaash hone vaale log
Surah Al-Fath, Verse 12
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا
aur jo eemaan nahin laaye allaah tatha usake rasool par, to hamane taiyaar kar rakhee hai kaafiron ke lie dahakatee agni
Surah Al-Fath, Verse 13
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
allaah ke lie hai aakaashon tatha dharatee ka raajy. vah kshama kar de jise chaahe aur yaatana de jise chaahe aur allaah ati kshamaasheel, dayaavaan hai
Surah Al-Fath, Verse 14
سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
vo log jo peechhe chhod diye gaye, kahenge, jab tum chaloge ganeematon kee or taaki unhen praapt karo ki hamen (bhee) apane saath[1] chalane do. ve chaahate hain ki badal den allaah ke aadesh ko. aap kah den ki kadaapi hamaare saath na chal. isee prakaar, kaha hai allaah ne isase pahale. phir vah kahenge ki balki tum dvesh (jalan) rakhate ho, ham se. balki, ve kam hee baat samajhate hain
Surah Al-Fath, Verse 15
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
aap kah den, peechhe chhod diye gaye badduon se ki sheeghr tum bulaaye jaoge, ek ati yodhda jaati (se yudhd) kee or.[1] jinase tum yudhd karoge athava vah islaam le aayen. to yadi tum aagya ka paalan karoge, to pradaan karega allaah tumhen uttam badala tatha yadi tum vimukh ho gaye, jaise isase poorv (makka jaane se) vimukh ho gaye, to tumhen yaatana dega duhkhadaayee yaatana
Surah Al-Fath, Verse 16
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
nahin hai andhe par koee dosh,[1] na langade par koee dosh aur na rogee par koee dosh tatha jo aagya ka paalan karega allaah evan usake rasool kee, to vah pravesh dega aise svargon mein, bahatee hain jinamen naharen tatha jo mukh pherega, to vah yaatana dega use, duhkhadaayee yaatana
Surah Al-Fath, Verse 17
۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
allaah prasann ho gaya eemaan vaalon se, jab ve aap (nabee) se baiat kar rahe the, vrksh ke neeche. usane jaan liya jo kuchh unake dilon mein tha, isalie utaar dee shaanti unapar tatha unhen badale mein dee sameep kee vijay
Surah Al-Fath, Verse 18
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
tatha bahut-se ganeemat ke dhan (parihaar), jo vah praapt karenge aur allaah prabhutvashaalee, gunee hai
Surah Al-Fath, Verse 19
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
allaah ne vachan diya hai tumhen bahut-se parihaar (ganeematon) ka, jise tum praapt karoge. to sheeghr pradaan kar dee tumhen ye (khaibar kee ganeemat) tatha rok diya logon ke haathon ko tumase, taaki[1] vah ek nishaanee ban jaaye eemaan vaalon ke lie aur tumhen seedhee raah chalaaye
Surah Al-Fath, Verse 20
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
aur doosaree ganeematen bhee, jo tum praapt nahin kar sake ho, allaah ne unhen niyantran mein kar rakha hai tatha allaah jo kuchh chaahe, kar sakata hai
Surah Al-Fath, Verse 21
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
aur yadi tumase yudhd karate jo kaafir[1] hain, to avashy peechha dikha dete, phir nahin paate koee sanrakshak aur na koee sahaayak
Surah Al-Fath, Verse 22
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
ye allaah ka niyam hai unamen, jo chala aa raha hai pahale se aur tum kadaapi nahin paoge allaah ke niyam mein parivartan
Surah Al-Fath, Verse 23
وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
tatha vahee hai, jisane rok diya unake haathon ko tumase tatha tumhaare haathon ko unase makka kee vaadee[1] mein, isake pashchaat ki tumhen vijay pradaan kar dee, unapar tatha allaah dekh raha tha, jo kuchh tum kar rahe the
Surah Al-Fath, Verse 24
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
ye ve log hain, jinhonne kufr kiya aur rok diya tumhen masjide haraam se tatha bali ke pashu ko, unake sthaan tak puhunchane se rok diya aur yadi ye bhay na hota ki tum kuchh musalamaan purushon tatha kuchh musalamaan striyon ko, jinhen tum nahin jaanate the, raund doge jisase tumapar dosh aa jaayega[1] (to yudhd se na roka jaata). taaki pravesh karaaye allaah, jise chaahe, apanee daya mein. yadi ve (musalamaan) alag hote, to ham avashy yaatana dete unhen, jo kaafir ho gaye unamen se, duhkhadaayee yaatana
Surah Al-Fath, Verse 25
إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
jab kaafiron ne apane dilon mein pakshapaat ko sthaan de diya, jo vaastav mein jaahilaana pakshapaat hai, to allaah ne apane rasool par tatha eemaan vaalon par shaanti utaar dee tatha unhen paaband rakha sadaachaar kee baat ka tatha ve[1] usake adhik yogy aur paatr the tatha allaah pratyek vastu ko bhalee-bhaanti jaanane vaala hai
Surah Al-Fath, Verse 26
لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا
nishchay allaah ne apane rasool ko sachcha sapana dikhaaya, sach ke anusaar. tum avashy pravesh karoge masjide haraam mein, yadi allaah ne chaaha, nirbhay hokar, apane sir mundaate tatha baal kataravaate hue, tumhen kisee prakaar ka bhay nahin hoga,[1] vah jaanata hai jise tum nahin jaanate. isile pradaan kar dee tumhen is (masjide haraam mein pravesh) se pahale, ek sameep (jaldee) kee[2] vijay
Surah Al-Fath, Verse 27
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا
vahee hai, jisane bheja apane rasool ko maargadarshan evan satdharm ke saath, taaki use prabhutv pradaan kar de pratyek dharm par tatha prayaapt hai (isapar) allaah ka gavaah hona
Surah Al-Fath, Verse 28
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
muhmmad[1] allaah ke rasool hain tatha jo log aapake saath hain, ve kaafiron ke lie kade aur aapas mein dayaalu hain. tum dekhoge unhen, rukoo-sajda karate hue, ve khoj kar rahe honge allaah kee daya tatha prasannata kee. unake lakshan, unake cheharon par sajdon ke chinh honge. ye unakee visheshata, tauraat mein hai tatha unake gun, injeel mein us khetee ke samaan bataaye gaye hain, jisane nikaala apana ankur, phir use bal diya, phir vah kada ho gaya, phir vah (khetee) khadee ho gayee apane tane par. prasann karane lagee kisaanon ko, taaki kaafir unase jalen. vachan de rakha hai allaah ne un logon ko, jo eemaan laaye tatha sadaachaar kiye, unamen se kshama tatha bade pratiphal ka
Surah Al-Fath, Verse 29