Surah Al-Hujraat - Hindi Translation by Maulana Azizul Haque Al Umari
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
he logo jo eemaan laaye ho! aage na badho allaah aur usake rasool[1] se aur daro allaah se. vaastav mein, allaah sab kuchh sunane-jaanane vaala hai
Surah Al-Hujraat, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
he logo jo eemaan laaye ho! apanee aavaaz, nabee kee aavaaz se oonchee na karo aur na aapase oonchee aavaaz mein baat karo, jaise ek-doosare se oonchee aavaaz mein baat karate ho. aisa na ho ki tumhaare karm vyarth ho jaayen aur tumhen pata (bhee) na ho
Surah Al-Hujraat, Verse 2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ
nihsandeh, jo dheemee rakhate hain apanee aavaaz, allaah ke rasool ke saamane, vahee log hain, jaanch liya hai allaah ne jinake dilon ko, sadaachaar ke lie. unheen ke lie kshama tatha bada pratiphal hai
Surah Al-Hujraat, Verse 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
vaastav mein jo aapako pukaarate[1] hain kamaron ke peechhe se, unamen se adhiktar nirbodh hain
Surah Al-Hujraat, Verse 4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
aur yadi ve sahan[1] karate, yahaan tak ki aap nikalakar aate unakee or, to ye uttam hota unake lie tatha allaah bada kshama karane vaala, dayaavaan hai
Surah Al-Hujraat, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ
he eemaan vaalo! yadi tumhaare paas koee duraachaaree[1] koee soochana laaye, to bhalee-bhaanti usaka anusandhaan (chhaan-been) kar liya karo. aisa na ho ki tum haani pahuncha do kisee samudaay ko, agyaanata ke kaaran, phir apane kiye par pachhatao
Surah Al-Hujraat, Verse 6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ
tatha jaan lo ki tum mein allaah ke rasool maujood hain. yadi, vah tumhaaree baat maanate rahe bahut-se vishay mein, to tum aapada mein pad jaoge. parantu, allaah ne priy bana diya hai tumhaare lie eemaan ko tatha sushobhit kar diya hai use tumhaare dilon mein aur apriy bana diya hai tumhaare lie kufr tatha ullanghan aur avagya ko aur yahee log sammaarg par hain
Surah Al-Hujraat, Verse 7
فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
allaah kee daya tatha upakaar se aur allaah sab kuchh tatha sab gunon ko jaanane vaala hai
Surah Al-Hujraat, Verse 8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
aur yadi eemaan vaalon ke do giroh lad[1] paden, to sandhi kara do unake beech. phir donon mein se ek, doosare par atyaachaar kare, to usase lado jo atyaachaar kar raha hai, yahaan tak ki phir jaaye allaah ke aadesh kee or. phir, yadi vah phir[1] aaye, to unake beech sandhi kara do nyaay ke saath tatha nyaay karo, vaastav mein allaah prem karata hai, nyaay karane vaalon se
Surah Al-Hujraat, Verse 9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
vaastav mein, sab eemaan vaale bhaee-bhaee hain. atah sandhi (mel) kara do apane do bhaeeyon ke beech tatha allaah se daro, taaki tum par daya kee jaaye
Surah Al-Hujraat, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
he logo jo eemaan laaye ho![1] hansee na udaaye koee jaati kisee any jaati kee. ho sakata hai ki vah unase achchhee ho aur na naaree any naariyon kee. ho sakata hai ki vo unase achchhee hon tatha aakshep na lagao ek-doosare ko aur na kisee ko buree upaadhi do. bura naam hai apashabd eemaan ke pashchaat aur jo kshama na maangen, to vahee log atyaachaaree hain
Surah Al-Hujraat, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
he logo jo eemaan laaye ho! bacho adhikaansh gumaanon se. vaasv mein, kuchh gumaan paap hain aur kisee ka bhed na lo aur na ek-doosare kee geebat[1] karo. kya chaahega tumamen se koee apane mare bhaee ka maansh khaana? atah, tumhen isase ghrna hogee tatha allaah se darate raho. vaastav mein, allaah ati dayaavaan, kshamaavaan hai
Surah Al-Hujraat, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
he manushyo![1] hamane tumhen paida kiya ek nar tatha naaree se tatha bana dee hain tumhaaree jaatiyaan tatha prajaatiyaan, taaki ek-doosare ko pahachaano. vaastav mein, tumamen allaah ke sameep sabase adhik aadaraneey vahee hai, jo tumamen allaah se sabase adhik darata ho. vaastav mein allaah sab jaanane vaala hai, sabase soochit hai
Surah Al-Hujraat, Verse 13
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
kaha kuchh badduon (dehaatiyon) ne ki ham eemaan laaye. aap kah den ki tum eemaan nahin laaye. parantu kaho ki ham islaam laaye aur eemaan abhee tak tumhaare dilon mein pravesh nahin kiya hai tatha yadi tum aagya ka paalan karate rahe allaah tatha usake rasool kee, to nahin kam karega vah (allaah) tumhaare karmon mein se kuchh. vaastav mein, allaah ati kshamaasheel, dayaavaan[1] hai
Surah Al-Hujraat, Verse 14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
vaastav mein, eemaan vaale vahee hain, jo eemaan laaye allaah tatha usake rasool par, phir sandeh nahin kiya aur jihaad kiya apane praanon tatha dhanon se, allaah kee raah mein, yahee sachche hain
Surah Al-Hujraat, Verse 15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
aap kah den ki kya tum avagat kara rahe ho allaah ko apane dharm se? jabaki allaah jaanata hai jo kuchh (bhee) aakaashon tatha dharatee mein hai tatha vah pratyek vastu ka ati gyaanee hai
Surah Al-Hujraat, Verse 16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ve upakaar jata rahe hain aapake oopar ki ve isvalaam laaye hain. aap kah den ke upakaar na jatao mujhapar apane islaam ka. balki allaah ka upakaar hai tumapar ki usane raah dikhaayee hai tumhen eemaan kee, yadi tum sachche ho
Surah Al-Hujraat, Verse 17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
nihsandeh, allaah hee jaanata hai aakaashon tatha dharatee ke gaib (chhupee baat) ko tatha allaah dekh raha hai jo kuchh tum kar rahe ho
Surah Al-Hujraat, Verse 18