Surah Al-Hujraat - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
ai eemaanavaalo! allaah aur usake rasool se aage na badho aur allaah ka dar rakho. nishchay hee allaah sunata, jaanata hai
Surah Al-Hujraat, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
ai logo, jo eemaan lae ho! tum apanee aavaazon ko nabee kee aavaaz se oonchee na karo. aur jis tarah tum aapas mein ek-doosare se zor se bolate ho, usase oonchee aavaaz mein baat na karo. kaheen aisa na ho ki tumhaare karm akaarath ho jaen aur tumhen khabar bhee na ho
Surah Al-Hujraat, Verse 2
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ
ve log jo allaah ke rasool ke samaksh apanee aavaazon ko dabee rakhate hai, vahee log hai jinake dilon ko allaah ne parahezagaaree ke lie jaanchakar chun liya hai. unake lie kshama aur bada badala hai
Surah Al-Hujraat, Verse 3
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
jo log (ai nabee) tumhen kamaron ke baahar se pukaarate hai unamen se adhikatar buddhi se kaam nahin lete
Surah Al-Hujraat, Verse 4
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
yadi ve dhairy se kaam lete yahaan tak ki tum svayan nikalakar unake paas aa jaate to yah unake lie achchha hota. kintu allaah bada kshamaasheel, atyant dayaavaan hai
Surah Al-Hujraat, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ
ai logon, jo eemaan lae ho! yadi koee avagyaakaaree tumhaare paas koee khabar lekar aae to usakee chhaanabeen kar liya karo. kaheen aisa na ho ki tum kisee giroh ko anajaane mein takaleef aur nuqasaan pahuncha baitho, phir apane kie par pachhatao
Surah Al-Hujraat, Verse 6
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ
jaan lo ki tumhaare beech allaah ka rasool maujood hai. bahut-se maamalon mein yadi vah tumhaaree baat maan le to tum kathinaee mein pad jao. kintu allaah ne tumhaare lie eemaan ko priy bana diya aur use tumhaare dilon mein sundarata de dee aur inakaar, ullanghan aur avagya ko tumhaare lie bahut apriy bana diya.
Surah Al-Hujraat, Verse 7
فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
aise hee log allaah ke udaar anugrah aur anukampa se soojhaboojhavaale hai. aur allaah sab kuchh jaananevaala, tatvadarshee hai
Surah Al-Hujraat, Verse 8
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
yadi mominon mein se do giroh aapas mein lad pade to unake beech sulah kara do. phir yadi unamen se ek giroh doosare par zyaadatee kare, to jo giroh zyaadatee kar raha ho usase lado, yahaan tak ki vah allaah ke aadesh kee or palat aae. phir yadi vah palat aae to unake beech nyaay ke saath sulah kara do, aur inasaaf karo. nishchay hee allaah inasaaf karanevaalon ko pasand karata hai
Surah Al-Hujraat, Verse 9
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
momin to bhaee-bhaee hee hai. atah apane do bhaeeyo ke beech sulah kara do aur allaah ka dar rakho, taaki tumapar daya kee jae
Surah Al-Hujraat, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
ai logo, jo eemaan lae ho! na purushon ka koee giroh doosare purushon kee hansee udae, sambhav hai ve unase achchhe hon aur na striyaan striyon kee hansee udae, sambhav hai ve unase achchhee hon, aur na apanon par taane kaso aur na aapas mein ek-doosare ko buree upaadhiyon se pukaaro. eemaan ke pashchaat avagyaakaaree ka naam judana bahut hee bura hai. aur jo vyakti baaz na aae, to aise hee vyakti zaalim hai
Surah Al-Hujraat, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
ai eemaan laanevaalo! bahut se gumaanon se bacho, kyonki katipay gumaan gunaah hote hai. aur na toh mein pado aur na tumamen se koee kisee kee peeth peechhe ninda kare - kya tumamen se koee isako pasand karega ki vah mare hue bhaee ka maans khae? vah to tumhen apriy hogee hee. - aur allaah ka dar rakho. nishchay hee allaah tauba qabool karanevaala, atyant dayaavaan hai
Surah Al-Hujraat, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
ai logo! hamanen tumhen ek purush aur ek stree se paida kiya aur tumhen biraadariyon aur qabilon ka roop diya, taaki tum ek-doosare ko pahachaano. vaastav mein allaah ke yahaan tumamen sabase adhik pratishthit vah hai, jo tumame sabase adhik dar rakhata hai. nishchay hee allaah sabakuchh jaananevaala, khabar rakhanevaala hai
Surah Al-Hujraat, Verse 13
۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
badduon ne kaha ki, "ham eemaan lae." kah do, "tum eemaan nahin lae. kintu yoon kaho, ham to aagyaakaaree hue eemaan to abhee tumhaare dilon mein daakhil hee nahin hua. yadi tum allaah aur usake rasool kee aagya ka paalan karo to vah tumhaare karmon mein se tumhaare lie kuchh kam na karega. nishchay hee allaah bada kshamaasheel, atyant dayaavaan hai.
Surah Al-Hujraat, Verse 14
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
momin to bas vahee log hai jo allaah aur usake rasool par eemaan lae, phir unhonne koee sandeh nahin kiya aur apane maalon aur apanee jaanon se allaah ke maarg mein jihaad kiya. vahee log sachche hai
Surah Al-Hujraat, Verse 15
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
kaho, "kya tum allaah ko apane dharm kee soochana de rahe ho. haalaanki jo kuchh aakaashon mein aur jo kuchh dharatee mein hai, allaah sab jaanata hai? allaah ko har cheez ka gyaan hai.
Surah Al-Hujraat, Verse 16
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ve tumapar ehasaan jataate hai ki unhonne islaam qabool kar liya. kah do, "mujh par apane islaam ka ehasaan na rakho, balki yadi tum sachche ho to allaah hee tumapar ehasaan rakhata hai ki usane tumhen eemaan kee raah dikhaee.
Surah Al-Hujraat, Verse 17
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
nishchay hee allaah aakaashon aur dharatee ke adrsht ko jaanata hai. aur allaah dekh raha hai jo kuchh tum karate ho.
Surah Al-Hujraat, Verse 18