UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hujraat - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

He mominaharu (asthavanaharu)! (Dharmako barema) allaha ra usaka rasulabhanda agadi nabadhnu ra allahasita dara manirakha. Niscaya nai allaha sundachan, jandachan
Surah Al-Hujraat, Verse 1


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ

He imanavalaharu! Aphna avajaharu paigambarako avajabhanda ucca napara na unisita thulo svarama kura gara juna prakarale timiharu apasama eka arkasita kara'era boldachau. Yasto nahos ki timro karmaharu khera ga'ihalun ra timila'i khabara pani nahos
Surah Al-Hujraat, Verse 2


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ

Juna manisaharu rasulako hajurama aphno avaja manda rakhdachan yinai ti manisaharu hun jasaka hrdayaharula'i allahale sanyamako nimti jamcili'eko cha. Unako lagi mukti cha ra thulo pratiphala cha
Surah Al-Hujraat, Verse 3


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

(He nabi) juna manisaharule tapa'ila'i kothako pachadibata bola'umchan. Uniharumadhye dherai murkha chan
Surah Al-Hujraat, Verse 4


وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ra yadi uniharule tapa'i svayam niskera uni samaksa na'a'esam'ma dhairya garirakheko bha'e yo uniharuko nimti ramro hune thiyo. Allaha ta bado ksamasila, atyanta dayavana cha
Surah Al-Hujraat, Verse 5


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ

He mominaharu yadi kunai avajnakarile timila'i kunai khabara li'era a'umcha bhane usako ramrosamga chanabina garnegara. Kahim yasto nahos ki timile kunai girohala'i ajnanatama kasta ra noksani purya'ihala, ani aphule gareko kuramathi pascatapa gara
Surah Al-Hujraat, Verse 6


وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّـٰشِدُونَ

Ra janirakha ki timrobicama allahaka paigambara(sandesta) chan. Yadi dherai jaso kuraharuma unale timro kura manne gardachan bhane timi kathina'ima parnechau. Tara allahale timro nimti imanala'i priya bana'idiyo ra tyasala'i timro hrdayama sundarata pradana gareko cha ra inkara, ullanghana ra avajnala'i timro drstima apriya bana'idi'eko cha. Yahi mancheharu sojho margavalaharu han
Surah Al-Hujraat, Verse 7


فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Allahako krpa ra puraskarabata, ra allaha jannevala ra tatvadarsi cha
Surah Al-Hujraat, Verse 8


وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

Ra yadi mominiharuka kunai du'i samuha apasama lad'ihalchan bhane, yiniharuma melamilapa gara'ide'u, ra yadi e'uta samuhale arko samuhamathi jyadati gardacha bhane jyadati garnevalasita lada, yahamsam'ma ki tyo allahako adesatira pravrttahos, ani jaba pravrtta huncha bhane duvai samuhama insaphako satha apasama melamilapa gara'ide'u ra n'yaya garnu. Kinaki allaha n'yaya garneharula'i ruca'umdacha
Surah Al-Hujraat, Verse 9


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Sabai mominaharu eka apasama bha'i–bha'i hun, tasartha aphna du'i bha'iharuma melamilapa gara'une gara. Ra allahasita dara manirakha taki timimathi daya gariyos
Surah Al-Hujraat, Verse 10


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

He mominaharu! Purusaharule arko purusako upahasa nagarun. Sambhava cha ki uniharu tiniharubhanda ramra ho'un ra striharule arko striko (hamso) nagarun, sambhava cha ki uniharu tiniharubhanda ramri ho'un ra apasama eka arkala'i aksepa nagara na naramro upadhile nai sambodhana gara imana lya'isakepachi naramro namakarana garnu papa ho. (Yasabata) jasale prayascita gardaina, uniharu atyacari hun
Surah Al-Hujraat, Verse 11


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ

He imanavalaharu! Dherai sanka'upasanka garnubata baca. Kina bhane kehi sanka papa hunchan ra eka arkako jasusi nagara, ra nata kasaiko anupasthitima ninda garnu. Ke timiharumadhye kasaile aphno mrtaka bha'iko masu khana cahancha? Yasala'i timile avasya nai ghrna garnechau. (Tasartha) allahasita dara manne gara. Niscaya nai allaha prayascita svikara garnevala, atyanta dayavana cha
Surah Al-Hujraat, Verse 12


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ

He manisaharu! Hamile timiharu sabaila'i e'utai purusa ra e'uti stribata srsti garyaum ra timila'i jataviradari ra kabilaharu (gotraharu) ko rupa diyaum, taki timile eka arkala'i cinna saka. (Vastavama) allahakaham timimadhye sarvadhika pratisthita tyo ho jo ki timiharumadhye (anucita karmabata) badhi bhaya garnevala huncha. Niscaya nai allaha sabai kura jandacha, u sarvajna cha
Surah Al-Hujraat, Verse 13


۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Dehatiharule bhane kih hamile imana lyayaum bhanidinus ki timile imana lya'enau. Kintu timiharule yasto bhana ki hami ajnakari bhayaum ‘‘yadyapi imanale timro hrdayama ahile sam'ma pravesa nai gareko chaina ra yadi timile allaha ra usako rasulako ajnakarita garne gardachau bhane allahale timro karmabata kehi kama garnechaina. Nihsandeha allaha bado ksamasila, atyanta dayavana cha
Surah Al-Hujraat, Verse 14


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

Mominaharu ta ti nai hun jasale allaha ra usako rasulamathi imana lya'umchan ani uniharule kunai sanka sandeha gardainan ra aphna dhanasampatti ra aphna jyanale allahako margama jehada (dharma yud'dha) gardachan. Yinai manisaharu asala satyavana hun
Surah Al-Hujraat, Verse 15


قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

(Uniharusita) bhannus ki ‘‘ke timile allahala'i aphno dharmika asthako sucana di'irahekachau? Allaha ta akasaharu ra dharatika sampurna kurala'i jandacha. Ra allaha hareka kurako jannevala ho
Surah Al-Hujraat, Verse 16


يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Uniharu tapa'imathi aphno musalamana hune kurako upakara darsa'umdaichan, tapa'im bhanidinus ki aphno musalamana hune kuroko upakara mamathi nalaga'u. Vastavama allahako timimathi thulo upakara cha ki timila'i imanavala banayo yadi timi sahi batoma chau bhane
Surah Al-Hujraat, Verse 17


إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Visvasa gara allaha akasaharu ra dharatima lukeka kuraharu jandacha ra je jati timile gardachau, tyasala'i dekhdaicha
Surah Al-Hujraat, Verse 18


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 48
>> Surah 50

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai