Surah Al-Maeda - Hindi Translation by Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ
ai eemaanadaaron (apane) iqaraaron ko poora karo (dekho) tumhaare vaaste chaupae jaanavar halaal kar diye gaye un ke siva jo tumako padh kar sunae jaenge halaal kar die gae magar jab tum haalate eharaam mein ho to shikaar ko halaal na samajhana beshak khuda jo chaahata hai hukm deta hai
Surah Al-Maeda, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
ai eemaanadaaron (dekho) na khuda kee nishaaniyon kee betauqeeree karo aur na huramat vaale mahine kee aur na qurabaanee kee aur na patte vaale jaanavaron kee (jo nazare khuda ke lie nishaan dekar mina mein le jaate hain) aur na khaanae kaaba kee tavaaf (va ziyaarat) ka qasd karane vaalon kee jo apane paravaradigaar kee khushanoodee aur fazal (va karam) ke joyaan hain aur jab tum (eharaam) khol do to shikaar kar sakate ho aur kisee qabeele kee yah adaavat ki tumhen un logon ne khaanae kaaba (mein jaane) se roka tha is jurm mein na phaisava de ki tum unapar jyaadatee karane lago aur (tumhaara to farj yah hai ki ) nekee aur parahezagaaree mein ek doosare kee madad kiya karo aur gunaah aur jyaadatee mein baaham kisee kee madad na karo aur khuda se darate raho (kyonki) khuda to yaqeenan bada sakht azaab vaala hai
Surah Al-Maeda, Verse 2
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
(logon) mara hua jaanavar aur khoon aur suar ka gosht aur jis (jaanavar) par (zibaah) ke vakt khuda ke siva kisee doosare ka naam liya jae aur gardan maroda hua aur chot khaakar mara hua aur jo kuen (vagairah) mein girakar mar jae aur jo seeng se maar daala gaya ho aur jisako darinde ne phaad khaaya ho magar jise tumane marane ke qabl zibaah kar lo aur (jo jaanavar) buton (ke thaan) par chadha kar zibaah kiya jae aur jise tum (paanse) ke teeron se baaham hissa boto (garaz yah sab cheezen) tum par haraam kee gayee hain ye gunaah kee baat hai (musalamaanon) ab to kuphfaar tumhaare deen se (phir jaane se) maayoos ho gae to tum unase to daro hee nahin balki sirph mujhee se daro aaj mainne tumhaare deen ko kaamil kar diya aur tumapar apanee neamat pooree kar dee aur tumhaare (is) deene islaam ko pasand kiya pas jo shakhs bhookh mein majaboor ho jae aur gunaah kee taraf mael bhee na ho (aur koee cheez kha le) to khuda beshak bada bakhshane vaala meharabaan hai
Surah Al-Maeda, Verse 3
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
(ai rasool) tumase log poonchhate hain ki kaun (kaun) cheez unake lie halaal kee gayee hai tum (unase) kah do ki tumhaare lie paakeeza cheejen halaal kee gayeen aur shikaaree jaanavar jo tumane shikaar ke lie sadha rakhen hai aur jo (tareeke) khuda ne tumhen bataaye hain unamen ke kuchh tumane un jaanavaron ko bhee sikhaaya ho to ye shikaaree jaanavar jis shikaar ko tumhaare lie pakad rakhen usako (betaammul) khao aur (jaanavar ko chhondate vakt) khuda ka naam le liya karo aur khuda se darate raho (kyonki) isamen to shak hee nahin ki khuda bahut jald hisaab lene vaala hai
Surah Al-Maeda, Verse 4
ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
aaj tamaam paakeeza cheejen tumhaare lie halaal kar dee gayee hain aur ahale kitaab kee khushk cheejen gehoon (vagairah) tumhaare lie halaal hain aur tumhaaree khushk cheejen gehoon (vagairah) unake lie halaal hain aur aazaad paak daaman auraten aur un logon mein kee aazaad paak daaman auraten jinako tumase pahale kitaab dee ja chukee hai jab tum unako unake mehar de do (aur) paak daaminee ka iraada karo na to khullam khulla zinaakaaree ka aur na choree chhipe se aashanaee ka aur jis shakhs ne eemaan se inkaar kiya to usaka sab kiya (dhara) akaarat ho gaya aur (tulf to ye hai ki) aakherat mein bhee vahee ghaate mein rahega
Surah Al-Maeda, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ai eemaanadaaron jab tum namaaz ke liye aamaada ho to apane munh aur kohaniyon tak haath dho liya karo aur apane saron ka aur takhanon tak povon ka masaah kar liya karo aur agar tum haalate janaabat mein ho to tum tahaarat (gusl) kar lo (ho) aur agar tum beemaar ho ya safar mein ho ya tumamen se kisee ko paikhaana nikal aae ya auraton se hamabistaree kee ho aur tumako paanee na mil sake to paak khaak se taimoom kar lo yaani (donon haath maarakar) usase apane munh aur apane haathon ka masa kar lo (dekho to khuda ne kaisee aasaanee kar dee) khuda to ye chaahata hee nahin ki tum par kisee tarah kee tangee kare balki vo ye chaahata hai ki paak va paakeeza kar de aur tumapar apanee neamate pooree kar de taaki tum shukraguzaar ban jao
Surah Al-Maeda, Verse 6
وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
aur jo ehasaanaat khuda ne tumapar kie hain unako aur us (ehad va paimaan) ko yaad karo jisaka tumase pakka iqaraar le chuka hai jab tumane kaha tha ki hamane (ehakaame khuda ko) suna aur dil se maan liya aur khuda se darate raho kyonki isamen zara bhee shak nahin ki khuda dilon ke raaz se bhee baakhabar hai
Surah Al-Maeda, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
ai eemaanadaaron khuda (kee khushanoodee) ke lie insaaf ke saath gavaahee dene ke lie taiyaar raho aur tumhen kisee qabeele kee adaavat is jurm mein na phaisava de ki tum nainsaaphee karane lago (khabaradaar balki) tum (har haal mein) insaaf karo yahee parahezagaaree se bahut qareeb hai aur khuda se daro kyonki jo kuchh tum karate ho (achchha ya bura) khuda use zaroor jaanata hai
Surah Al-Maeda, Verse 8
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ
aur jin logon ne eemaan qubool kiya aur achchhe achchhe kaam kie khuda ne vaayada kiya hai ki unake lie (aakhirat mein) magapherat aur bada savaab hai
Surah Al-Maeda, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
aur jin logon ne kufr ikhteyaar kiya aur hamaaree aayaton ko jhuthalaaya vah jahannumee hain
Surah Al-Maeda, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
ai eemaanadaaron khuda ne jo ehasaanaat tumapar kie hain unako yaad karo aur khoosoosan jab ek qabeele ne tum par dast daraazee ka iraada kiya tha to khuda ne unake haathon ko tum tak pahunchane se rok diya aur khuda se darate raho aur momineen ko khuda hee par bharosa rakhana chaahie
Surah Al-Maeda, Verse 11
۞وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
aur isamen bhee shak nahin ki khuda ne banee isaraeel se (bhee eemaan ka) ehad va paimaan le liya tha aur ham (khuda) ne inamen ke baarah saradaar unapar muqarrar kie aur khuda ne banee isaraeel se faramaaya tha ki main to yaqeenan tumhaare saath hoon agar tum bhee paabandee se namaaz padhate aur zakaat dete raho aur hamaare paigambaron par eemaan lao aur unakee madad karate raho aur khuda (kee khushanoodee ke vaaste logon ko) qarje hasana dete raho to main bhee tumhaare gunaah tumase zaroor door karoonga aur tumako behisht ke un (hare bhare ) baagon mein ja pahunchaaooaiga jinake (darakhton ke) neeche naharen jaaree hain phir tumamen se jo shakhs isake baad bhee inkaar kare to yaqeenan vah raahe raast se bhatak gaya
Surah Al-Maeda, Verse 12
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
pas hamane unakeee ehad shikanee kee vajah se unapar laanat kee aur unake dilon ko (goya) hamane khud sakht bana diya ki (hamaare) kalamaat ko unake asalee maayanon se badal kar doosare maayano mein istemaal karate hain aur jin jin baaton kee unhen naseehat kee gayee thee unamen se ek bada hissa bhula baithe aur (ai rasool) ab to unamen se chand aadamiyon ke siva ek na ek kee khyaanat par baraabar muttela hote rahate ho to tum un (ke qasoor) ko maaf kar do aur (unase) daraguzar karo (kyonki) khuda ehasaan karane vaalon ko zaroor dost rakhata hai
Surah Al-Maeda, Verse 13
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
aur jo log kahate hain ki ham nasaraanee hain unase (bhee) hamane eemaan ka ehad (va paimaan) liya tha magar jab jin jin baaton kee unhen naseehat kee gayee thee unamen se ek bada hissa (risaalat) bhula baithe to hamane bhee (usakee saza mein) qayaamat tak unamen baaham adaavat va dushamanee kee buniyaad daal dee aur khuda unhen bahut jald (qayaamat ke din) bata dega ki vah kya kya karate the
Surah Al-Maeda, Verse 14
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
ai ahale kitaab tumhaare paas hamaara paigambar (mohammad sall) aa chuka jo kitaabe khuda kee un baaton mein se jinhen tum chhupaaya karate the bahuteree to saaf saaf bayaan kar dega aur bahuteree se (amadan) daraguzar karega tumhare paas to khuda kee taraf se ek (chamakata hua) noor aur saaf saaf bayaan karane vaalee kitaab (kuraan) aa chukee hai
Surah Al-Maeda, Verse 15
يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
jo log khuda kee khushanoodee ke paaband hain unako to usake zarie se raahe nijaat kee hidaayat karata hai aur apane hukm se (kufr kee) taareekee se nikaalakar (eemaan kee) raushanee mein laata hai aur raahe raast par pahuncha deta hai
Surah Al-Maeda, Verse 16
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
jo log usake qaayal hain ki mariyam ke bete maseeh bas khuda hain vah zaroor kaafir ho gae (ai rasool) unase poonchho to ki bhala agar khuda mariyam ke bete maseeh aur unakee mo ko aur jitane log zameen mein hain sabako maar daalana chaahe to kaun aisa hai jisaka khuda se bhee zor chale (aur rok de) aur saare aasamaan aur zameen mein aur jo kuchh bhee unake daramiyaan mein hai sab khuda hee kee saltanat hai jo chaahata hai paida karata hai aur khuda to har cheez par qaadir hai
Surah Al-Maeda, Verse 17
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
aur nasaraanee aur yahoodee to kahate hain ki ham hee khuda ke bete aur usake chahete hain (ai rasool) unase tum kah do (ki agar aisa hai) to phir tumhen tumhaare gunaahon kee saza kyon deta hai (tumhaara khyaal lago hai) balki tum bhee usakee makhalooqaat se ek bashar ho khuda jise chaahega bakh dega aur jisako chaahega saza dega aasamaan aur zameen aur jo kuchh un donon ke daramiyaan mein hai sab khuda hee ka mulk hai aur sabako usee kee taraf laut kar jaana hai
Surah Al-Maeda, Verse 18
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ai ahale kitaab jab paigambaron kee aamad mein bahut rookaavat huee to hamaara rasool tumhaare paas aaya jo ehakaame khuda ko saaf saaf bayaan karata hai taaki tum kaheen ye na kah baitho ki hamaare paas to na koee khushakhabaree dene vaala (paigambar) aaya na (azaab se) daraane vaala ab to (ye nahin kah sakate kyonki) yaqeenan tumhaare paas khushakhabaree dene vaala aur daraane vaala paigambar aa gaya aur khuda har cheez par qaadir hai
Surah Al-Maeda, Verse 19
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ai rasool unako vah vakt yaad (dilao) jab moosa ne apanee qaum se kaha tha ki ai meree qaum jo neamate khuda ne tumako dee hai usako yaad karo isalie ki usane tumheen logon se bahutere paigambar banae aur tum hee logon ko baadashaah (bhee) banaaya aur tumhen vah neamaten dee hain jo saaree khudaayee mein kisee ek ko na deen
Surah Al-Maeda, Verse 20
يَٰقَوۡمِ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡأَرۡضَ ٱلۡمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
ai meree qaum (shaam) kee us muqaddas zameen mein jao jaho khuda ne tumhaaree taqadeer mein (hukoomat) likh dee hai aur dushaman ke muqaabale peeth na phero (kyonki) isamen to tum khud ulata ghaata uthaoge
Surah Al-Maeda, Verse 21
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
vah log kahane lage ki ai moosa is mulk mein to bade zabaradast (sarakash) log rahate hain aur jab tak vah log isamen se nikal na jaen ham to usamen kabhee pov bhee na rakhenge ho agar vah log khud isamen se nikal jaen to alabatta ham zaroor jaenge
Surah Al-Maeda, Verse 22
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
(magar) vah aadamee (yoosha kaalib) jo khuda ka khauf rakhate the aur jinapar khuda ne khaas apana fazal (karam) kiya tha bedhadak bol uthe ki (are) unapar hamala karake (baitul muqadas ke phaatak mein to ghus pado phir dekho to yah aise bode hain ki) idhar tum phaatak mein ghuse aur (ye sab bhaag khade hue aur) tumhaaree jeet ho gayee aur agar sachche eemaanadaar ho to khuda hee par bharosa rakho
Surah Al-Maeda, Verse 23
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
vah kahane lage ek moosa (chaahe jo kuchh ho) jab tak vah log isamen hain ham to usamen haragiz (laakh baras) pov na rakhenge ho tum jao aur tumhaara khuda jae or donon (jaakar) lado ham to yaheen jame baithe hain
Surah Al-Maeda, Verse 24
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
tab moosa ne arz kee khudaavanda too khoob vaaqif hai ki apanee zaate khaas aur apane bhaee ke siva kisee par mera qaaboo nahin bas ab hamaare aur un naafaramaan logon ke daramiyaan judaee daal de
Surah Al-Maeda, Verse 25
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
hamaara unaka saath nahin ho sakata (khuda ne faramaaya) (achchha) to unakee saza yah hai ki unako chaalees baras tak kee hukoomat naseeb na hoga (aur us muddate daraaz tak) yah log (misr ke) jangal mein saragarado rahenge to phir tum in badachalan bandon par afasos na karana
Surah Al-Maeda, Verse 26
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
(ai rasool) tum in logon se aadam ke do beton (haabeel, qaabeel) ka sachcha qasd bayaan kar do ki jab un donon ne khuda kee daragaah mein niyaazen chadhaee to (unamen se) ek (haabeel) kee (nazar to) qubool huee aur doosare (qaabeel) kee nazar na qubool huee to (maare hasad ke) haabeel se kahane laga main to tujhe zaroor maar daaloonga usane javaab diya ki (bhaee isamen apana kya bas hai) khuda to sirph parahezagaaron kee nazar kubool karata hai
Surah Al-Maeda, Verse 27
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
agar tum mere qatl ke iraade se meree taraf apana haath badhaoge (to khair badhao) (magar) main to tumhaare qatl ke khyaal se apana haath badhaane vaala nahin (kyonki) main to us khuda se jo saare jahon ka paalane vaala hai zaroor darata hoon
Surah Al-Maeda, Verse 28
إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
main to zaroor ye chaahata hoon ki mere gunaah aur tere gunaah donon tere sar ho joe to too (achchha khaasa) jahannumee ban jae aur zaalimon kee to yahee saza hai
Surah Al-Maeda, Verse 29
فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
phir to usake naphs ne apane bhaee ke qatl par use bhadaka hee diya aakhir us (kambakht ne) usako maar hee daala to ghaata uthaane vaalon mein se ho gaya
Surah Al-Maeda, Verse 30
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ
(tab use fikr huee ki laash ko kya kare) to khuda ne ek kauve ko bheja ki vah zameen ko kuredane laga taaki use (qaabeel) ko dikha de ki use apane bhaee kee laash kyonkar chhupaanee chaahie (ye dekhakar) vah kahane laga hae afasos kya main us se bhee aajiz hoon ki us kauve kee baraabaree kar sakaioo ki (bala se yah bhee hota) to apane bhaee kee laash chhupa deta alagaraz vah (apanee harakat se) bahut pachhataaya
Surah Al-Maeda, Verse 31
مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ
isee sabab se to hamane banee isaraeel par vaajib kar diya tha ki jo shakhs kisee ko na jaan ke badale mein aur na mulk mein fasaad phailaane kee saza mein (balki naahaq) qatl kar daalega to goya usane sab logon ko qatl kar daala aur jisane ek aadamee ko jila diya to goya usane sab logon ko jila liya aur un (banee isaraeel) ke paas to hamaare paigambar (kaise kaise) raushan maujize lekar aa chuke hain (magar) phir usake baad bhee yaqeenan usamen se bahutere zameen par jyaadatiyo karate rahe
Surah Al-Maeda, Verse 32
إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
jo log khuda aur usake rasool se ladate bhidate hain (aur ehakaam ko nahin maanate) aur fasaad phailaane kee garaz se mulko (mulko) daudate phirate hain unakee saza bas yahee hai ki (chun chunakar) ya to maar daale jaen ya unhen soolee de dee jae ya unake haath pov her pher kar ek taraf ka haath doosaree taraf ka pov kaat daale jaen ya unhen (apane vatan kee) sarazameen se shahar badar kar diya jae yah roosavaee to unakee duniya mein huee aur phir aakherat mein to unake lie bahut bada azaab hee hai
Surah Al-Maeda, Verse 33
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
magar (ho) jin logon ne isase pahale ki tum inapar qaaboo pao tauba kar lo to unaka gunaah bakhsh diya jaega kyonki samajh lo ki khuda beshak bada bakhshane vaala meharabaan hai
Surah Al-Maeda, Verse 34
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
ai eemaanadaaron khuda se darate raho aur usake (taqarrab (qareeb hone) ke) zariye kee justajoo mein raho aur usakee raah mein jehaad karo taaki tum kaamayaab ho jao
Surah Al-Maeda, Verse 35
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
isamen shak nahin ki jin logon ne kufr ikhteyaar kiya agar unake paas zameen mein jo kuchh (maal khazaana) hai (vah) sab balki utana aur bhee usake saath ho ki roze qayaamat ke azaab ka muaaveza de de (aur khud bach jae) tab bhee (usaka ye muaaveza) kubool na kiya jaega aur unake lie dardanaak azaab hai
Surah Al-Maeda, Verse 36
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
vah log to chaahenge ki kisee tarah jahannum kee aag se nikal bhaage magar vaho se to vah nikal hee nahin sakate aur unake lie to daemee azaab hai
Surah Al-Maeda, Verse 37
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
aur chor khvaah mard ho ya aurat tum unake karatoot kee saza mein unaka (daahina) haath kaat daalo ye (unakee saza) khuda kee taraf se hai aur khuda (to) bada zabaradast hikamat vaala hai
Surah Al-Maeda, Verse 38
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
ho jo apane gunaah ke baad tauba kar le aur apane chaal chalan duroost kar len to beshak khuda bhee tauba kubool kar leta hai kyonki khuda to bada bakhshane vaala meharabaan hai
Surah Al-Maeda, Verse 39
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ai shakhs kya too nahin jaanata ki saare aasamaan va zameen (garaz duniya jahaan) mein khaas khuda kee hukoomat hai jise chaahe azaab kare aur jise chaahe maaf kar de aur khuda to har cheez par qaadir hai
Surah Al-Maeda, Verse 40
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّـٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
ai rasool jo log kufr kee taraf lapak ke chale jaate hain tum unaka gam na khao unamen baaz to aise hain ki apane munh se be takalluf kah dete hain ki ham eemaan lae haaloki unake dil beeemaan hain aur baaz yahoodee aise hain ki (jaasoosee kee garaz se) jhoothee baaten bahut (shauk se) sunate hain taaki kuphfaar ke doosare giroh ko jo (abhee tak) tumhaare paas nahin aae hain sunaen ye log (taurait ke) alfaaz kee unake asalee maayane (maaloom hone) ke baad bhee tahareef karate hain (aur logon se) kahate hain ki (ye taurait ka hukm hai) agar mohammad kee taraf se (bhee) tumhen yahee hukm diya jaay to use maan lena aur agar yah hukm tumako na diya jae to usase alag hee rahana aur (ai rasool) jisako khuda kharaab karana chaahata hai to usake vaaste khuda se tumhaara kuchh zor nahin chal sakata yah log to vahee hain jinake dilon ko khuda ne (gunaahon se) paak karane ka iraada hee nahin kiya (balki) unake lie to duniya mein bhee roosavaee hai aur aakherat mein bhee (unake lie) bada (bhaaree) azaab hoga
Surah Al-Maeda, Verse 41
سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
ye (kambakht) jhoothee baaton ko bade shauq se sunane vaale aur bade hee haraamakhor hain to (ai rasool) agar ye log tumhaare paas (koee maamala lekar) aae to tumako ikhteyaar hai khvaah unake daramiyaan phaisala kar do ya unase kinaaraakashee karo aur agar tum kinaaraakash rahoge to (kuchh khyaal na karo) ye log tumhaara haragiz kuchh bigaad nahin sakate aur agar unamen phaisala karo to insaaf se phaisala karo kyonki khuda insaaf karane vaalon ko dost rakhata hai
Surah Al-Maeda, Verse 42
وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
aur jab khud unake paas tauret hai aur usamen khuda ka hukm (maujood) hai to phir tumhaare paas phaisala karaane ko kyon aate hain aur (lutf to ye hai ki) isake baad phir (tumhaare hukm se) phir jaate hain or sach to yah hai ki yah log eemaanadaar hee nahin hain
Surah Al-Maeda, Verse 43
إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
beshak ham ne tauret naazil kee jisamen (logon kee) hidaayat aur noor (eemaan) hai usee ke mutaabiq khuda ke faramaabaradaar bande (ambiyae banee isaraeel) yahoodiyon ko hukm dete rahe aur allaah vaale aur ulemae (yahood) bhee kitaabe khuda se (hukm dete the) jisake vah muhaafiz banae gae the aur vah usake gavaah bhee the pas (ai musalamaanon) tum logon se (zara bhee) na daro (balki) mujh hee se daro aur meree aayaton ke badale mein (duniya kee daulat jo dar haqeeqat bahut thodee qeemat hai) na lo aur (samajh lo ki) jo shakhs khuda kee naazil kee huee (kitaab) ke mutaabiq hukm na de to aise hee log kaafir hain
Surah Al-Maeda, Verse 44
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
aur ham ne tauret mein yahoodiyon par yah hukm pharj qar diya tha ki jaan ke badale jaan aur okh ke badale okh aur naak ke badale naak aur kaan ke badale kaan aur dot ke badale dot aur jakhm ke badale (vaisa hee) baraabar ka badala (jakhm) hai phir jo (mazaloom zaalim kee) khata maaf kar de to ye usake gunaahon ka kaphfaara ho jaega aur jo shakhs khuda kee naazil kee huee (kitaab) ke muvaafiq hukm na de to aise hee log zaalim hain
Surah Al-Maeda, Verse 45
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
aur ham ne unheen paigambaron ke qadam ba qadam mariyam ke bete eesa ko chalaaya aur vah is kitaab taurait kee bhee tasdeeq karate the jo unake saamane (pahale se) maujood thee aur hamane unako injeel (bhee) ata kee jisamen (logon ke lie har tarah kee) hidaayat thee aur noor (eemaan) aur vah is kitaab tauret kee jo vakte nuzoole injeel (pahale se) maujood thee tasadeeq karane vaalee aur parahezagaaron kee hidaayat va naseehat thee
Surah Al-Maeda, Verse 46
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
aur injeel vaalon (nasaara) ko jo kuchh khuda ne (usamen) naazil kiya hai usake mutaabiq hukm karana chaahie aur jo shakhs khuda kee naazil kee huee (kitaab ke muaafik) hukm na de to aise hee log badakaar hain
Surah Al-Maeda, Verse 47
وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
aur (ai rasool) hamane tum par bhee barahaq kitaab naazil kee jo kitaab (usake pahale se) usake vakt mein maujood hai usakee tasadeeq karatee hai aur usakee nigehabaan (bhee) hai jo kuchh tum par khuda ne naazil kiya hai usee ke mutaabiq tum bhee hukm do aur jo haq baat khuda kee taraf se aa chukee hai usase katara ke un logon kee khvaahishe nafasiyaanee kee pairavee na karo aur hamane tum mein har ek ke vaaste (hasbe masalehate vakt) ek ek shareeyat aur khaas tareeqe par muqarrar kar diya aur agar khuda chaahata to tum sab ke sab ko ek hee (shareeyat kee) ummat bana deta magar (mukhatalif shareeyaton se) khuda ka matalab yah tha ki jo kuchh tumhen diya hai usamen tumhaara imatehaan kare bas tum nekee mein lapak kar aage badh jao aur (yaqeen jaano ki) tum sab ko khuda hee kee taraf laut kar jaana hai
Surah Al-Maeda, Verse 48
وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ
tab (us vakt) zin baaton mein tum ikhtelaaf karate vah tumhen bata dega aur (ai rasool) ham phir kahate hain ki jo ehakaam khuda naazil kie hain tum usake mutaabiq phaisala karo aur unakee (beja) khvaahishe nafasiyaanee kee pairavee na karo (balki) tum unase bache raho (aisa na ho) ki kisee hukm se jo khuda ne tum par naazil kiya hai tumako ye log bhataka den phir agar ye log tumhaare hukm se munh moden to samajh lo ki (goya) khuda hee kee marazee hai ki unake baaz gunaahon kee vajah se unhen museebat mein phaisa de aur isamen to shak hee nahin ki bahutere log badachalan hain
Surah Al-Maeda, Verse 49
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
kya ye log (zamaanae) jaahileeyat ke hukm kee (tumase bhee) tamanna rakhate hain haaloki yaqeen karane vaale logon ke vaaste hukme khuda se behatar kaun hoga
Surah Al-Maeda, Verse 50
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ai eemaanadaaron yahoodiyon aur nasaraaniyon ko apana saraparast na banao (kyonki) ye log (tumhaare mukhaalif hain magar) baaham ek doosare ke dost hain aur (yaad rahe ki) tumamen se jisane unako apana saraparast banaaya pas phir vah bhee unheen logon mein se ho gaya beshak khuda zaalim logon ko raahe raast par nahin laata
Surah Al-Maeda, Verse 51
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ
to (ai rasool) jin logon ke dilon mein (nefaaq kee) beemaaree hai tum unhen dekhoge ki unamen daud daud ke mile jaate hain aur tumase usakee vajah yah bayaan karate hain ki ham to isase darate hain ki kaheen aisa na ho unake na (milane se) zamaane kee gardish mein na mubtila ho jaen to anaqareeb hee khuda (musalamaanon kee) fateh ya koee aur baat apanee taraf se zaahir kar dega tab yah log is badagumaanee par jo apane jee mein chhipaate the sharmaenge
Surah Al-Maeda, Verse 52
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ
aur momineen (jab un par nefaaq zaahir ho jaega to) kahenge kya ye vahee log hain jo sakht se sakht qasamen khaakar (hamase) kahate the ki ham zaroor tumhaare saath hain unaka saara kiya dhara akaarat hua aur sakht ghaate mein aa gae
Surah Al-Maeda, Verse 53
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
ai eemaanadaaron tumamen se jo koee apane deen se phir jaega to (kuchh paravaah nahin phir jae) anaqareeb hee khuda aise logon ko zaahir kar dega jinhen khuda dost rakhata hoga aur vah usako dost rakhate honge eemaanadaaron ke saath narm aur munkir (aur) kaafiron ke saath sakht khuda kee raah mein jehaad karenge aur kisee malaamat karane vaale kee malaamat kee kuchh paravaah na karenge ye khuda ka fazal (va karam) hai vah jise chaahata he deta hai aur khuda to badee gunjaish vaala vaaqifakaar hai
Surah Al-Maeda, Verse 54
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
(ai eemaanadaaron) tumhaare maalik saraparast to bas yahee hain khuda aur usaka rasool aur vah momineen jo paabandee se namaaz ada karate hain aur haalat rookoou mein zakaat dete hain
Surah Al-Maeda, Verse 55
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
aur jis shakhs ne khuda aur rasool aur (unheen) eemaanadaaron ko apana saraparast banaaya to (khuda ke lashakar mein aa gaya aur) isamen to shak nahin ki khuda hee ka lashakar var (gaalib) rahata hai
Surah Al-Maeda, Verse 56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
ai eemaanadaaron jin logon (yahood va nasaara) ko tum se pahale kitaabe (khuda tauret, injeel) dee ja chukee hai unamen se jin logon ne tumhaare deen ko haisee khel bana rakha hai unako aur kuphfaar ko apana saraparast na banao aur agar tum sachche eemaanadaar ho to khuda hee se darate raho
Surah Al-Maeda, Verse 57
وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
aur (unakee sharaarat yaho tak pahunchee) ki jab tum (azaan dekar) namaaz ke vaaste (logon ko) bulaate ho ye log namaaz ko haisee khel banaate hain ye is vajah se ki (log bilkul be akl hain) aur kuchh nahin samajhate
Surah Al-Maeda, Verse 58
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ
(ai rasool ahale kitaab se kaho ki) aakhir tum hamase isake siva aur kya aib laga sakate ho ki ham khuda par aur jo (kitaab) hamaare paas bhejee gayee hai aur jo hamase pahale bhejee gayee eemaan lae hain aur ye tumamen ke aksar badakaar hain
Surah Al-Maeda, Verse 59
قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
(ai rasool) tum kah do ki main tumhen khuda ke nazadeek saza mein isase kaheen badatar aib bata doon (achchha lo suno) jisapar khuda ne laanat kee ho aur us par gazab dhaaya ho aur unamen se kisee ko (masakh karake) bandar aur (kisee ko) sooar bana diya ho aur (khuda ko chhodakar) shaitaan kee parastish kee ho pas ye log daraje mein kaheen badatar aur raahe raast se bhatak ke sabase jyaada door ja pahunche hain
Surah Al-Maeda, Verse 60
وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ
aur (musalamaanon) jab ye log tumhaare paas aa jaate hain to kahate hain ki ham to eemaan lae hain haaloki vah kufr hee ko saath lekar aae aur phir nikale bhee to saath lie hue aur jo nefaaq vah chhupae hue the khuda use khoob jaanata hai
Surah Al-Maeda, Verse 61
وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(ai rasool) tum unamen se bahuteron ko dekhoge ki gunaah aur sarakashee aur haraamakhoree kee taraf daud padate hain jo kaam ye log karate the vah yaqeenan bahut bura hai
Surah Al-Maeda, Verse 62
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
unako allaah vaale aur ulema jhooth bolane aur haraamakhoree se kyon nahin rokate jo (daraguzar) ye log karate hain yaqeenan bahut hee buree hai
Surah Al-Maeda, Verse 63
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
aur yahoodee kahane lage ki khuda ka haath baidha hua hai (bakheel ho gaya) unheen ke haath bodh die jaen aur unake (is) kahane par (khuda kee) phitakaar barase (khuda ka haath baidhane kyon laga) balki usake donon haath kushaada hain jis tarah chaahata hai kharch karata hai aur jo (kitaab) tumhaare paas naazil kee gayee hai (unaka shak va hasad) unamen se bahuteron ko kufr va sarakashee ko aur badha dega aur (goya) hamane khud unake aapas mein roze qayaamat tak adaavat aur keene kee buniyaad daal dee jab ye log ladaee kee aag bhadakaate hain to khuda usako bujha deta hai aur rooe zameen mein fasaad phelaane ke lie daudate phirate hain aur khuda fasaadiyon ko dost nahin rakhata
Surah Al-Maeda, Verse 64
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
aur agar ahale kitaab eemaan laate aur (hamase) darate to ham zaroor unake gunaahon se daraguzar karate aur unako neamat va aaraam (behishat ke baagon mein) pahuncha dete
Surah Al-Maeda, Verse 65
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
aur agar yah log taurait aur injeel aur (saheefe) unake paas unake paravaradigaar kee taraf se naazil kiye gae the (unake ehakaam ko) qaayam rakhate to zaroor (unake) oopar se bhee (rizaq baras padata) aur povon ke neeche se bhee ubal aata aur (ye khoob chain se) khaate unamen se kuchh log to etadaal par hain (magar) unamen se bahutere jo kuchh karate hain bura hee karate hain
Surah Al-Maeda, Verse 66
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
ai rasool jo hukm tumhaare paravaradigaar kee taraf se tum par naazil kiya gaya hai pahuncha do aur agar tumane aisa na kiya to (samajh lo ki) tumane usaka koee paigaam hee nahin pahunchaaya aur (tum daro nahin) khuda tumako logon ke shshar se mahafooz rakhega khuda haragiz kaafiron kee qaum ko manzile maqasood tak nahin pahunchaata
Surah Al-Maeda, Verse 67
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(ai rasool) tum kah do ki ai ahale kitaab jab tak tum tauret aur injeel aur jo (saheefe) tumhaare paravaradigaar kee taraf se tum par naazil hue hain unake (ehakaam) ko qaayam na rakhoge us vakt tak tumhaara mazabah kuchh bhee nahin aur (ai rasool) jo (kitaab) tumhaare paas tumhaare paravaradigaar kee taraf se bhejee gayee hai (usaka) rashk (hasad) unamen se bahuteron kee sarakashee va kufr ko aur badha dega tum kaafiron ke giroh par afasos na karana
Surah Al-Maeda, Verse 68
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
isamen to shak hee nahin ki musalamaan ho ya yahoodee hakeemaana khyaal ke paaband hon khvaah nasaraanee (garaz kuchh bhee ho) jo khuda aur roze qayaamat par eemaan laega aur achchhe (achchhe) kaam karega un par alabatta na to koee khauf hoga na vah log aazurda khaatir honge
Surah Al-Maeda, Verse 69
لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ
hamane banee isaraeel se ehad va paimaan le liya tha aur unake paas bahut rasool bhee bheje the (is par bhee) jab unake paas koee rasool unakee marzee ke khilaaf hukm lekar aaya to in (kambakht) logon ne kisee ko jhuthala diya aur kisee ko qatl hee kar daala
Surah Al-Maeda, Verse 70
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
aur samajh liya ki (isamen hamaare lie) koee kharaabee na hogee pas (goya) vah log (amr haq se) andhe aur bahare ban gae (magar baavajood isake) jab in logon ne tauba kee to phir khuda ne unakee tauba qubool kar lee (magar) phir (is par bhee) unamen se bahutere andhe aur bahare ban gae aur jo kuchh ye log kar rahe hain allaah to dekhata hai
Surah Al-Maeda, Verse 71
لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
jo log usake qaayal hain ki mariyam ke bete eesa maseeh khuda hain vah sab kaafir hain haaloki maseeh ne khud yoon kah diya tha ki ai banee isaraeel sirph usee khuda kee ibaadat karo jo hamaara aur tumhaara paalane vaala hai kyonki (yaad rakho) jisane khuda ka shareek banaaya us par khuda ne behisht ko haraam kar diya hai aur usaka thikaana jahannum hai aur zaalimon ka koee madadagaar nahin
Surah Al-Maeda, Verse 72
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
jo log isake qaayal hain ki khuda teen mein ka (teesara) hai vah yaqeenan kaafir ho gae (yaad rakho ki) khudae yakata ke siva koee maabood nahin aur (khuda ke baare mein) ye log jo kuchh baka karate hain agar usase baaz na aae to (samajh rakho ki) jo log usamen se (kaafir ke) kaafir rah gae un par zaroor dardanaak azaab naazil hoga
Surah Al-Maeda, Verse 73
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
to ye log khuda kee baaragaah mein tauba kyon nahin karate aur apane (qasooron kee) maafee kyon nahin mogate haaloki khuda to bada bakhshane vaala meharabaan hai
Surah Al-Maeda, Verse 74
مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
mariyam ke bete maseeh to bas ek rasool hain aur unake qabl (aur bhee) bahutere rasool guzar chuke hain aur unakee mo bhee (khuda kee) ek sachchee bandee thee (aur aadamiyon kee tarah) ye donon (ke donon bhee) khaana khaate the (ai rasool) gaur to karo ham apane ehakaam inase kaisa saaf saaf bayaan karate hain
Surah Al-Maeda, Verse 75
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
phir dekho to ki (usapar bhee ulate) ye log kaho bhatake ja rahe hain (ai rasool) tum kah do ki kya tum khuda (jaise qaadir va tavaana) ko chhodakar (aisee zaleel) cheez kee ibaadat karate ho jisako na to nuqasaan hee ikhteyaar hai aur na nafe ka aur khuda to (sabakee) sunata (aur sab kuchh) jaanata hai
Surah Al-Maeda, Verse 76
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
ai rasool tum kah do ki ai ahale kitaab tum apane deen mein naahaq jyaadatee na karo aur na un logon (apane buzugon) kee nafasiyaanee khvaahishon par chalo jo pahale khud hee gumaraah ho chuke aur (apane saath aur bhee) bahuteron ko gumaraah kar chhoda aur raahe raast se (door) bhatak gae
Surah Al-Maeda, Verse 77
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
banee isaraeel mein se jo log kaafir the un par daood aur mariyam ke bete eesa kee zabaanee laanat kee gayee ye (laanat un par padee to sirph) is vajah se ki (ek to) un logon ne naafaramaanee kee aur (phir har maamale mein) had se badh jaate the
Surah Al-Maeda, Verse 78
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
aur kisee bure kaam se jisako un logon ne kiya baaz na aate the (balki us par baavajood naseehat ade rahate) jo kaam ye log karate the kya hee bura tha
Surah Al-Maeda, Verse 79
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
(ai rasool) tum un (yahoodiyon) mein se bahuteron ko dekhoge ki kuphfaar se dostee rakhate hain jo saamaan pahale se un logon ne khud apane vaaste duroost kiya hai kis qadar bura hai (jisaka nateeja ye hai) ki (duniya mein bhee) khuda un par gazabanaak hua aur (aakherat mein bhee) hamesha azaab hee mein rahenge
Surah Al-Maeda, Verse 80
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
aur agar ye log khuda aur rasool par aur jo kuchh unapar naazil kiya gaya hai eemaan rakhate hain to haragiz (unako apana) dost na banaate magar unamen ke bahutere to badachalan hain
Surah Al-Maeda, Verse 81
۞لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
(ai rasool) eemaan laane vaalon ka dushaman sabase badhake yahoodiyon aur musharikon ko paoge aur eemaanadaaron ka dostee mein sabase badhake qareeb un logon ko paoge jo apane ko nasaara kahate hain kyonki in (nasaara) mein se yaqeenee bahut se aamil aur aabid hain aur is sabab se (bhee) ki ye log haragiz shekhee nahin karate
Surah Al-Maeda, Verse 82
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
aur too dekhata hai ki jab yah log (is kuraan) ko sunate hain jo hamaare rasool par naazil kiya gaya hai to unakee onkhon se besaakhta (chhalak kar) onsoo jaaree ho jaaten hai kyonki unhonne (amr) haq ko pahachaan liya hai (aur) arz karate hain ki ai mere paalane vaale ham to eemaan la chuke to (rasool kee) tasadeeq karane vaalon ke saath hamen bhee likh rakh
Surah Al-Maeda, Verse 83
وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ
aur hamako kya ho gaya hai ki ham khuda aur jo haq baat hamaare paas aa chukee hai us par to eemaan na laen aur (phir) khuda se ummeed rakhen ki vah apane nek bandon ke saath hamen (behisht mein) pahuncha hee dega
Surah Al-Maeda, Verse 84
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
to khuda ne unhen unake (sadaq dil se) arz karane ke sile mein unhen vah (hare bhare) baagaat ata pharamae jinake (darakhton ke) neeche naharen jaaree hain (aur) vah usamen hamesha rahenge aur (sadaq dil se) nekee karane vaalon ka yahee aivaz hai
Surah Al-Maeda, Verse 85
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
aur jin logon ne kuphr ekhteyaar kiya aur hamaaree aayaton ko jhuthalaaya yahee log jahannumee hain
Surah Al-Maeda, Verse 86
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
ai eemaanadaar jo paak cheeze khuda ne tumhaare vaaste halaal kar dee hain unako apane oopar haraam na karo aur had se na badho kyon ki khuda had se badh jaane vaalon ko haragiz dost nahin rakhata
Surah Al-Maeda, Verse 87
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
aur jo halaal saaph sutharee cheezen khuda ne tumhen dee hain unako (shauq se) khao aur jis khuda par tum eemaan lae ho usase darate raho
Surah Al-Maeda, Verse 88
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّـٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
khuda tumhaare bekaar (bekaar) qasamon (ke khaane) par to khair giraphtaar na karega magar baaqasad (sachchee) pakkee qasam khaane aur usake khilaaph karane par to zarur tumhaaree le de karega (lo suno) usaka jurmaana jaisa tum khud apane ehaloayaal ko khilaate ho usee qism ka ausat darje ka das mohataajon ko khaana khilaana ya unako kapade pahanaana ya ek gulaam aazaad karana hai phir jisase yah sab na ho sake to main teen din ke roze (rakhana) ye (to) tumhaaree qasamon ka jurmaana hai jab tum qasam khao (aur pooree na karo) aur apanee qasamon (ke poora na karane) ka khyaal rakho khuda apane ehakaam ko tumhaare vaaste yoon saaf saaf bayaan karata hai taaki tum shukr karo
Surah Al-Maeda, Verse 89
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
ai eemaanadaaron sharaab, jua aur but aur paanse to bas naapaak (bure) shaitaanee kaam hain to tum log isase bache raho taaki tum phalaah pao
Surah Al-Maeda, Verse 90
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ
shaitaan kee to bas yahee tamanna hai ki sharaab aur jue kee badaulat tumamen baaham adaavat va dushamanee dalava de aur khuda kee yaad aur namaaz se baaz rakhe to kya tum usase baaz aane vaale ho
Surah Al-Maeda, Verse 91
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
aur khuda ka hukm maanon aur rasool ka hukm maanon aur (naafaramaanee) se bache raho is par bhee agar tumane (hukm khuda se) munh phera to samajh rakho ki hamaare rasool par bas saaf saaf paigaam pahuncha dena pharj hai
Surah Al-Maeda, Verse 92
لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(phir karo chaahe na karo tum mukhataar ho) jin logon ne eemaan kubool kiya aur achchhe (achchhe) kaam kie hain un par jo kuchh kha (pee) chuke usamen kuchh gunaah nahin jab unhonne parahezagaaree kee aur eemaan le aae aur achchhe (achchhe) kaam kie phir parahezagaaree kee aur nekiyaan keen aur khuda nekee karane vaalon ko dost rakhata hai
Surah Al-Maeda, Verse 93
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
ai eemaanadaaron kuchh shikaar se jin tak tumhaare haath aur naizen pahunch sakate hain khuda zarur imtehaan karega taaki khuda dekh le ki usase be dekhe bhaale kaun darata hai phir usake baad bhee jo jyaadatee karega to usake lie dardanaak azaab hai
Surah Al-Maeda, Verse 94
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
ai eemaanadaaron jab tum haalate eharaam mein ho to shikaar na maaro aur tumamen se jo koee jaan boojh kar shikaar maarega to jis (jaanavar) ko maara hai chaupaayon mein se usaka masal tumamen se jo do munsiph aadamee tajaveez kar den usaka badala (dena) hoga (aur) kaaba tak pahuncha kar kurbaanee kee jae ya (usaka) jurmaana (usakee qeemat se) mohataajon ko khaana khilaana ya usake baraabar roze rakhana (yah jurmaana isalie hai) taaki apane kie kee saza ka maza chakho jo ho chuka usase to khuda ne daraguzar kee aur jo phir aisee harakat karega to khuda usakee saza dega aur khuda zabaradast badala lene vaala hai
Surah Al-Maeda, Verse 95
أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
tumhaare aur kaafile ke vaaste dariyaee shikaar aur usaka khaana to (har haalat mein) tumhaare vaaste jaayaz kar diya hai magar khushkee ka shikaar jab tak tum haalate eharaam mein raho tum par haraam hai aur us khuda se darate raho jisakee taraph (marane ke baad) uthae jaoge
Surah Al-Maeda, Verse 96
۞جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَـٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
khuda ne kaaba ko jo (usaka) mohataram ghar hai aur huramat daar maheenon ko aur kurabaanee ko aur us jaanavar ko jisake gale mein (qurabaanee ke vaaste) patte daal die gae hon logon ke aman qaayam rakhane ka sabab qaraar diya yah isalie ki tum jaan lo ki khuda jo kuchh aasamaanon mein hai aur jo kuchh zameen mein hai yaqeenan (sab) jaanata hai aur ye bhee (samajh lo) ki beshak khuda har cheez se vaaqiph hai
Surah Al-Maeda, Verse 97
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
jaan lo ki yaqeenan khuda bada azaab vaala hai aur ye (bhee) ki bada bakhshane vaala meharabaan hai
Surah Al-Maeda, Verse 98
مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
(hamaare) rasool par paigaam pahuncha dene ke siva (aur) kuchh (pharz) nahin aur jo kuchh tum zaahir ba zaahir karate ho aur jo kuchh tum chhupa kar karate ho khuda sab jaanata hai
Surah Al-Maeda, Verse 99
قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
(ai rasool) kah do ki naapaak (haraam) aur paak (halaal) baraabar nahin ho sakata agarache naapaak kee kasarat tumhen bhala kyon na maaloom ho to aise aklamandon allaah se darate raho taaki tum kaamayaab raho
Surah Al-Maeda, Verse 100
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
ai eemaan vaalon aisee cheezon ke baare mein (rasool se) na poochha karo ki agar tumako maaloom ho jae to tumhen buree maaloom ho aur agar unake baare mein kuraan naazil hone ke vakt poochh baithoge to tum par zaahir kar dee jaegee (magar tumako bura lagega jo savaalaat tum kar chuke) khuda ne unase daraguzar kee aur khuda bada bakhshane vaala burdabaar hai
Surah Al-Maeda, Verse 101
قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ
tumase pahale bhee logon ne is kism kee baaten (apane vakt qe paigambaron se) poochhee theen
Surah Al-Maeda, Verse 102
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
phir (jab baradaasht na ho saka to) usake munkir ho gae khuda ne na to koee baheera (kaan phatee oontanee) muqarrar kiya hai na saayava (saandh) na vaseela (judava bachche) na haam (budha saandh) muqarrar kiya hai magar kuphfaar khuda par khvaah ma khvaah jhooth (mooth) bohataan baandhate hain aur unamen ke aksar nahin samajhate
Surah Al-Maeda, Verse 103
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
aur jab unase kaha jaata hai ki jo (quraan) khuda ne naazil pharamaaya hai usakee taraph aur rasool kee aao (aur jo kuchh kahe use maanon to kahate hain ki hamane jis (rang) mein apane baap daada ko paaya vahee hamaare lie kaaphee hai kya (ye log lakeer ke phakeer hee rahenge) agarache unake baap daada na kuchh jaanate hee hon na hidaayat hee paayee ho
Surah Al-Maeda, Verse 104
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ai eemaan vaalon tum apanee khabar lo jab tum raahe raast par ho to koee gumaraah hua kare tumhen nuqasaan nahin pahuncha sakata tum sabake sabako khuda hee kee taraph laut kar jaana hai tab (us vakt nek va bad) jo kuchh (duniya mein) karate the tumhen bata dega
Surah Al-Maeda, Verse 105
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
ai eemaan vaalon jab tumamen se kisee (ke sar) par maut khadee ho to vaseeyat ke vakt tum (momin) mein se do aadilon kee gavaahee honee zaruree hai aur jab tum ittephaaqan kaheen ka saphar karo aur (saphar hee mein) tumako maut kee museebat ka saamana ho to (bhee) do gavaah gair (momin) sahee (aur) agar tumhen shaq ho to un donon ko namaaz ke baad rok lo phir vah donon khuda kee qasam khaen ki ham is (gavaahee) ke (aivaz kuchh daam nahin lenge agarache ham jisakee gavaahee dete hain hamaara azeez hee kyon na) ho aur ham khuda lagatee gavaahee na chhupaenge agar aisa karen to ham beshak gunaahagaar hain
Surah Al-Maeda, Verse 106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
agar is par maaloom ho jae ki vah donon (darog halafee (jhoothee kasam) se) gunaah ke mustahaq ho gae to doosare do aadamee un logon mein se jinaka haq dabaaya gaya hai aur (mayyat) ke jyaada qaraabatadaar hain (unakee taraveed mein) unakee jagah khade ho jaen phir do nae gavaah khuda kee qasam khaen ki pahale do gavaahon kee nisbat hamaaree gavaahee jyaada sachchee hai aur hamane (haq) nahin chhupaaya aur agar aisa kiya ho to us vakt beshak ham zaalim hain
Surah Al-Maeda, Verse 107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
ye jyaada qareen qayaas hai ki is tarah par (aakherat ke dar se) theek theek gavaahee den ya (duniya kee roosavaee ka) andesha ho ki kaheen hamaaree qasamen doosare phareeq kee qasamon ke baad rad na kar dee jaen musalamaanon khuda se daro aur (jee laga kar) sun lo aur khuda badachalan logon ko manzile maqasood tak nahin pahunchaata
Surah Al-Maeda, Verse 108
۞يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
(us vakt qo yaad karo) jis din khuda apane paigambaron ko jama karake poochhega ki (tumhaaree umamat kee taraph se tabaleege ehakaam ka) kya javaab diya gaya to arj qaregen ki ham to (chand zaahiree baaton ke siva) kuchh nahin jaanate too to khud bada gaib vo hai
Surah Al-Maeda, Verse 109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
(vah vakt yaad karo) jab khuda pharamaega ki ye mariyam ke bete eesa hamane jo ehasaanaat tum par aur tumhaaree maan par kiye unhe yaad karo jab hamane roohulaqudoos (jibareel) se tumhaaree taeed kee ki tum jhoole mein (pade pade) aur adhed hokar (shaq sa baaten) karane lage aur jab hamane tumhen likhana aur aqal va daanaee kee baaten aur (tauret va injeel (ye sab cheeje) sikhaayee aur jab tum mere hukm se mittee se chidiya kee moorat banaate phir us par kuchh dam kar dete to vah mere hukm se (sachamuch) chidiya ban jaatee thee aur mere hukm se maadarazaad (paidaayashee) andhe aur kodhee ko achchha kar dete the aur jab tum mere hukm se murdon ko zinda (karake qabron se) nikaal khada karate the aur jis vakt tum banee isaraeel ke paas maujize lekar aae aur us vakt maine unako tum (par dast daraazee karane) se roka to unamen se baaz kuphfaar kahane lage ye to bas khula hua jaadoo hai
Surah Al-Maeda, Verse 110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ
aur jab maine havaariyon se ilahaam kiya ki mujh par aur mere rasool par eemaan lao to arz karane lage ham eemaan lae aur too gavaah rahana ki ham tere pharamaabaradaar bande hain
Surah Al-Maeda, Verse 111
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
(vah vakt yaad karo) jab havaariyon ne eesa se arz kee ki ai mariyam ke bete eesa kya aap ka khuda us par qaadir hai ki ham par aasamaan se (neamat kee) ek khvaan naazil pharamae eesa ne kaha agar tum sachche eemaanadaar ho to khuda se daro (aisee pharamaish jisamen imtehaan maaloom ho na karo)
Surah Al-Maeda, Verse 112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
vah arz karane lage ham to phaqat ye chaahate hai ki isamen se (baratakan) kuchh khaen aur hamaare dil ko (aapakee risaalat ka poora poora) itmenaan ho jae aur yaqeen kar len ki aapane hamase (jo kuchh kaha tha) sach pharamaaya tha aur ham log is par gavaah rahen
Surah Al-Maeda, Verse 113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
(tab) mariyam ke bete eesa ne (baaragaahe khuda mein) arz kee khuda vanda ai hamaare paalane vaale ham par aasamaan se ek khvaan (neamat) naazil pharama ki vah din ham logon ke lie hamaare agalon ke lie aur hamaare pichhalon ke lie eed ka karaar pae (aur hamaare haq mein) teree taraph se ek badee nishaanee ho aur too hamen rozee de aur too sab rozee dene vaalo se behatar hai
Surah Al-Maeda, Verse 114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
khuda ne pharamaaya mai khvaan to tum par zarur naazil karugaan (magar yaad rahe ki) phir tumamen se jo bhee shakhsh usake baad kaafir hua to mai usako yaqeen aise sakht azaab kee saza doonga ki saaree khudaayee mein kisee ek par bhee vaisa (sakht) azaab na karugaan
Surah Al-Maeda, Verse 115
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
aur (vah vakt bhee yaad karo) jab qayaamat mein eesa se khuda pharamaeg ki (kyon) ai mariyam ke bete eesa kya tumane logon se ye kah diya tha ki khuda ko chhodakar mujh ko aur meree maan ko khuda bana lo eesa arz karegen subahaan allaah meree to ye majaal na thee ki mai aisee baat munh se nikaaloon jisaka mujhe koee haq na ho (achchha) agar maine kaha hoga to tujhako zarur maaloom hee hoga kyonki too mere dil kee (sab baat) jaanata hai haan alabatta mai tere jee kee baat nahin jaanata (kyonki) isamen to shaq hee nahin ki too hee gaib kee baaten khoob jaanata hai
Surah Al-Maeda, Verse 116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
toone mujhe jo kuchh hukm diya usake siva to maine unase kuchh bhee nahin kaha yahee ki khuda hee kee ibaadat karo jo mera aur tumhaara sabaka paalane vaala hai aur jab tak main unamen raha un kee dekhabhaal karata raha phir jab toone mujhe (duniya se) utha liya to too hee unaka nigehabaan tha aur too to khud har cheez ka gavaah (maujood) hai
Surah Al-Maeda, Verse 117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
too agar un par azaab karega to (too maalik hai) ye tere bande hain aur agar unhen bakhsh dega to (koee tera haath nahin pakad sakata kyonki) beshak too zabaradast hikamat vaala hai
Surah Al-Maeda, Verse 118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
khuda pharamaega ki ye vah din hai ki sachche bandon ko unakee sachchaee (aaj) kaam aaegee unake lie (hare bhare behisht ke) vah baagaat hai jinake (darakhto ke) neeche nahare jaaree hain (aur) vah usamen abaadul aabaad tak rahenge khuda unase raazee aur vah khuda se khush yahee bahut badee kaamayaabee hai
Surah Al-Maeda, Verse 119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ
saare aasamaan va zameen aur jo kuchh unamen hai sab khuda hee kee saltanat hai aur vah har cheez par qaadir (va tavaana) hai
Surah Al-Maeda, Verse 120