Surah Al-Maeda - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ
aho ! visvasa kalavuni, numbala givisum purna va itu karanu. numbalata kiyava penvanu læbu dæ hæra sesu govipala satun numbalata (aharaya sandaha) anumata karana ladi. namut numbala ihram tattvaye sitiyadi dandayam kirima anumata kara nogata yutuya. sæbævinma allah ohu sitana dæ tindu karayi
Surah Al-Maeda, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
aho ! visvasa kalavuni, allahge salakunu valata ho pivituru parisuddha masa valata ho (kæpa kirim venuven) ven kala satunta ho (e sandaha salakunu lesa) gelamala pælænnda vu satunta ho tama paramadhipatige bhagyaya ha trptiya apeksaven pivituru (ohuge) nivasata abhaya dayi va pæminennanta ho (hiri hæra ha avatakseru kirima) numbala anumata kara noganu.tavada numbala ihramaya ivat kara dæmuve nam evita numbala dadayam kara ganu. masjidul haramayen numbala va vælæk vu pirisakage krodhaya numbala (ovun veta) simava ikmava katayutu kirimata numbala va pelambaviya noyutuya. tavada yahapatata ha biya bætimatkamata numbala ekineka udav kara ganu. papayata ha saturukamata numbala ekineka udav nokaranu. tavada numbala allahta biya bætimat vanu. sæbævinma allah danduvam dimehi ita dædiya
Surah Al-Maeda, Verse 2
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
(nisi lesa kæpimakin torava) mala satun, rudhiraya, sukara mamsa, allah novana dæ sandaha bili denu læbu dæ, gela mirikanu læba miya giya dæ, pahara denu læba miya giya dæ, væti miya giya dæ, æna miya giya dæ, mrga satun ka dæmu dæ - numbala (inpasuva) eya vidhimat lesa kæpuve nam hæra, (evita aharaya sandaha gata hæka.) - tavada pilima sandaha kæpu dæ ital mangin numbala pena kima numbalata tahanam karana ladi. meva væradi sahagataya. pratiksepa kalavun numbalage dahamin (eya vinasa kala hækiya yana adahasin) ada dina apeksa bhamga viya. ebævin ovunata numbala biya novanu. tavada mata ma biya vanu. ada dina numbalata numbalage dahama mama sampurna kalemi. numbala kerehi vu mage asirvadaya da purnavat kalemi. numbala venuven dahama lesa islamaya mama piligatimi. ebævin papayata næmburu novi, dugi bava hetuven (meva aharayata ganna men) bala karanu læbune nam, evita (dæna ganu) sæbævinma allah atiksamasili asamasama karunanvitaya
Surah Al-Maeda, Verse 3
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
tamanta anumata karanu læbuve kumak dæ yi ovuhu numbagen vimasati. (nabivaraya!) pavasanna,siyapha yahapat dæ da, dadayam satun aturin numbala uganva in puhunuva læbu satun visin dadayam kala dæ da numbalata anumata karana ladi. allah numbalata igæn vu dæyin numbala unta uganvannehuya. ebævin numbala veta un goduru kara gena ena dæ numbala anubhava karanu. tavada allahge namaya kiyanu. tavada allahta biya bætimat vanu. sæbævinma allah viniscaya kirimehi ita vegavatya
Surah Al-Maeda, Verse 4
ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
ada dina yahapat dæ numbalata anumata karana ladi. deva granthaya denu læbu ayage ahara numbalata anumataya. numbalage ahara da ovunata anumataya. deva visvasavantaniyan aturin pativata rakina kantavan da numbalata pera deva granthaya denu læbuvan aturin pativata rakina kantavan da numbala ovunata diya yutu ovunge (mahar hevat) kuliya pirinama aniyam biriyan lesa ho ganikavan lesa ho nogena, vivahakayin lesa gænimata anumætiya æta. kavareku (deviyan pilibandava vu) visvasaya pratiksepa karanne da sæbævinma ohuge kriyavan nisphala viya. matu lovehi ohu alabhavantayin aturini
Surah Al-Maeda, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
aho visvasa kalavuni ! numbala salatayata sudanam vu vita numbalage muhunu da numbalage at mænik katuva dakva da soda ganu. tavada numbalage his (jalayen) pirimadinu. tavada numbalage pada da valalu kara dakva soda ganu. numbala snanaya anivaryaya vu keneku va sitinnehu nam (snanaya kota) pirisudu kara ganivu. namut numbala rogi va ho yam gamanaka nirata va sitiyehu nam ho numbala aturin kisivaku malamutra pahakota pæminiye nam ho numbala (numbalage) biriyan (limgika va) sparsa kalehu nam, tavada numbala jalaya nolæbuvehu nam pirisidu pasin numbalage muhunuda numbalage at da pirimadinu. numbalata kisidu duskaratavak æti kirimata allah apeksa nokarayi. namut numbala krtavedi viya hæki vanu pinisa numbala va pirisidu kirimatat ohuge asirvadayan numbala kerehi purnavat kirimatat apeksa karayi
Surah Al-Maeda, Verse 6
وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
numbala kerehi vu allahge asirvadayan da, numbalata kavara deyak pratigna kale da ohuge ema pratignava da ''api savan dunimu. avanata vuyemu'' yæyi numbala pævasu avasthava da sihipat karanu. tavada numbala allahta biya bætimat vanu. sæbævinma allah hadavat tula æti dæ pilibanda va sarvagnaniya
Surah Al-Maeda, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
aho visvasa kalavuni ! numbala allah venuven yukti garuka va saksi dennan vasayen nægi sitinu. ek pirisakage krodhaya numbala ayukti sahagata va katayutu kirimata numbala va nopelambaviya yutuya. tavada numbala yukti garukava katayutu karanu. eya biya bætimat bhavayata vada samipaya. tavada numbala allahta biyabætimat vanu. sæbævinma allah numbala karana dæ pilibanda abhignanavantaya
Surah Al-Maeda, Verse 8
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ
kavurun ho visvasa kara yahakamda karanneda, ovun hata samava da mahat vu pratiphala da ætæyi allah porondu viya
Surah Al-Maeda, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
tavada pratiksepa kota apage vadan asatya kalavun vana ovuhumaya niraye sagayo vanno
Surah Al-Maeda, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
aho visvasakalavuni ! pirisak ovunge at numbalata erehi va digu karannata situ vita numbala kerehi vu allahge asirvadayan menehi karanu. ohu ovunge at numbalagen valakvaliya. tavada numbala allahta biya bætimat vanu. tavada visvasavantayin allah kerehima (siyalla) bhara kala yutuya
Surah Al-Maeda, Verse 11
۞وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
sæbævinma allah israil daruvangen pratignavak gatteya. tavada ovun aturin bharakaruvan dolos denek api evvemu. numbala salataya vidhimat va itu kara zakataya da pirinama mage rasulvarunva visvasa kota ovunata upakara kara tavada alamkara ayurin allahta naya laba dunne nam sæbævinma mama numbala samangaya. numbalage papayan numbalagen mama paha karami. yatin gamgavan gala basna svarga uyan valata numbala va ætulat karami yæyi allah pævasuveya. min pasuva numbala aturin kavareku pratiksepa kale da sæbævinma ohu niværadi margayen mula viya
Surah Al-Maeda, Verse 12
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّـٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ovun ovunge pratignava kada kala hetuven api ovunata sapa kalemu. tavada ovunge hadavat dædi (hadavat) bavata pat kalemu. ovuhu ema vadan ehi niyamita sthanayen venas karati. ovunata kavara deyak sambandhayen upades denu læbuve da in kotasak ovuhu amataka kaloya. ovungen svalpa deneku hærennata ovun aturin vædi dena kumak ho (nava) kumantranayaka sitinu numba dakinnehumaya. ebævin ovun va ata hæra dama ovun va nosalaka harinu. sæbævinma allah dæhæmiyan va priya karayi
Surah Al-Maeda, Verse 13
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
tavada sæbævinma api kitunuvan vemu yæyi pævasu aya aturin da ovunge pratignava gatimu. namut ovunata kavara deyak upades denu læbuve da eyin kotasak ovuhu da amataka kaloya. ebævin malavun keren nægituvanu labana dina dakva api ovun atara saturukama ha krodhaya heluvemu. tavada ovun karamin siti dæ pilibanda va allah ovunata matu danvayi
Surah Al-Maeda, Verse 14
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
aho deva grantha himiyani ! deva granthayen numbala sangavamin siti dæyin bohomayak numbalata pæhædili karana apage rasulvaraya sæbævinma numbala veta pæmina æta. ohu (oba atara æti væradi vætahim væni) boho deval nosalaka harinu æta. sæbævinma allahgen vu alokayak da pæhædili deva granthayak da numbala veta pæmini æta
Surah Al-Maeda, Verse 15
يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
ohuge trptiya anugamanaya kalavun hata, emagin ohu santiye mavat desata manga penvanu æta. ohuge anuhasin andhakarayangen alokaya veta ovun va ohu pita karanu æta. tavada rju margaya veta ohu ovunta manga penvanu æta
Surah Al-Maeda, Verse 16
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
sæbævinma, maryamge putvana masihva allah yæyi pævasu aya pratiksepa kaloya. maryamge put masih da ohuge mava da mihitalaye sitina siyallan da vinasa kirimata allah situve nam ohugen kisivakin (araksa kirimata) adhipatyaya daranuye kavareku da? ahashi ha mihitalaye da e deka atara æti dæhi da adhipatyaya allah satuya. ohu sitana dæ mavanneya. tavada siyalu dæ kerehi allah saktivantaya
Surah Al-Maeda, Verse 17
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَـٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
yudevvo ha kitunuvo taman allahge daruvan bavat ohuge senehevantayin bavat pavasati. ese nam numbalage papayanta numbalata ohu danduvam karanuye æyi ? ese nova numbala ohu mævu aya aturin vu minisunya. ohuta abhimata ayata samava deyi. ohuta abhimata ayata danduvam karayi. tavada ahashi ha mihitalaye da e deka atara æti dæhi da adhipatyaya allah satuya. tavada nævata yomu vima ohu vetamaya
Surah Al-Maeda, Verse 18
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
aho deva grantha lat janayini ! (isata pasu) dharma dutayin nopæmini kalaye apa veta subharamci pavasanneku ho avavada karanneku ho nopæminiye yæyi numbala nopavasanu vas (dæn) numbalata pæhædili kara dena apage rasulvaraya numbala veta pæmina æta. dæn subharamci pavasanneku ha avavada karanneku numbala veta pæmina æta. tavada allah siyalu dæ kerehi saktivantaya
Surah Al-Maeda, Verse 19
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
aho mage janayini ! numbala veta vu allahge asirvadaya sihipat karanu. evita ohu numbala atara nabivarun pat kaleya. numbala va rajavarun bavata pat kaleya. lovæsiyan aturin kisivakuta nodun dæ numbalata ohu pirinæmuveya yæyi musa tama janayata pævasu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Maeda, Verse 20
يَٰقَوۡمِ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡأَرۡضَ ٱلۡمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
aho mage janayini ! numbalata allah niyama kala parisuddha bhumiyata pivisenu. numbala pitupasa harava perala noyanu. evita numbala alabhavantayin lesa hæri yanu æta
Surah Al-Maeda, Verse 21
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
(eyata) aho musa ! niyata vasayenma ehi balavat pirisak veti. ovuhu eyin bæhæravana tek api ehi nopivisennemu. ese ovun eyin bæhæra vanne nam evita sæbævinma api ehi pivisennemu yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Maeda, Verse 22
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
‘‘numbala ovunata erehi va doratuva veta pivisenu. ese numbala ehi pivisennehu nam evita sæbævinma numbalamaya jayagrahakayo vanne. tavada numbala deva visvasavantayinva sitiyehu nam allah kerehima (siyalla) bhara karanu yæyi deva biya hængimen yutuva pasuvannan aturin allah ovun veta asirvada kala minisun dedenak pævasuvoya
Surah Al-Maeda, Verse 23
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
aho musa ! ovuhu ehi sitina takkal kisiviteka api ehi nopivisennemu. ebævin oba ha obe paramadhipati gos oba depala (ovun ha) satan vadinna. sæbævinma api mehi vadi vi sitinnemu yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Maeda, Verse 24
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
paramadhipatiyaneni! sæbævinma ma ha mage sahodaraya hæra (venat kisiveku) mata palanaya kala nohæka. ebævin pavkara janayagen oba apava ven karanu mænava ! yæyi (musa) pævasuveya
Surah Al-Maeda, Verse 25
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
sæbævinma eya vasara hatalihak ovun kerehi valakvanu læbiya. mihitalaye ovun obamoba særisaranu æta. eheyin papatara pirisa pilibandava oba duk novanu yæyi ohu (allah) pævasuveya
Surah Al-Maeda, Verse 26
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
adamge putun dedenage sæbæ puvata ovun kerehi oba kiyava penvanu. ovun dedena bharayak piligæn vu avasthave ovun dedenagen ek ayakugen pili ganu læbu atara anek ayagen pili ganu nolæbiya. evita (pili ganu nolæbu) ohu sæbævinma mama oba va ghatanaya karami yæyi pævasiya. (bharaya piliganu læbu aya vana) ohu allah piliganuye deva biyabætimatungen yæ yi pævasiya
Surah Al-Maeda, Verse 27
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ma ghatanaya karanu vas oba obe ata ma veta digu kala da ma oba va ghatanaya karanu vas mama mage ata oba veta digu karanneku novemi. sæbævinma mama lokayanhi paramadhipati allahta biya vemi
Surah Al-Maeda, Verse 28
إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
mage papaya da obage papaya da oba usulagena pæminima sæbævinma mama apeksa karami. evita oba nira ginne sagayin aturin vanu æta. eya aparadhakaruvange prativipakaya veyi
Surah Al-Maeda, Verse 29
فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
evita tama sahodaraya va ghatanaya kirimata ohuge atmaya ohu va pelambaviya. eheyin ohu ohu va ghatanaya kaleya. eheyin ohu alabhavantayin aturin viya
Surah Al-Maeda, Verse 30
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ
pasuva tama sahodarayage mrta dehaya bhumadana karanne kesedæyi ohuta penvimata allah polova hara penvana kaputek eviya. aho ! ma mema kaputa men vannata vat nohæki vuyem da?. ese nam mama mage sahodarayage dehaya bhumadana karannata tibuni yæyi pævasiya. pasuva ohu pasutævilivannan aturin viya
Surah Al-Maeda, Verse 31
مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ
e hetuven israilge daruvanata sæbævinma prana ghatanayak hetuven ho mahapolove kalahakari tattvayak hetuven ho misa kavareku yam atmayak ghatanaya kale da ohu mulu minis samuhaya ghatanaya kala ha samanaya. tavada kavareku eya (atmaya) jivat karavanne da ohu mulu minis samuhaya jivat kala ha samanaya. tavada apage dutavaru pæhædili sadhaka samanga sæbævinma ovun veta pæminiyeya. anaturu va ovun aturin boho dena in pasuvada mihitalaye simava ikmava katayutu karannan vuha
Surah Al-Maeda, Verse 32
إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
allah ha ohuge dutayanan samanga satan væda kalahakam æti karamin mahapolove særisarannange prativipakaya vanuye ovun ghatanaya karanu læbima ho ovun ella maranu læbima ho ovunge at ha ovunge pada maruven maruvata kapa damanu læbima ho ema bhumiyen ovun va pituvahal karanu læbimaya. eya melova ovunata vu avamanayaki. matu lovehi da ovunata atimahat danduvamak æta
Surah Al-Maeda, Verse 33
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
namut numbala ovun kerehi balaya yedavimata pera papa ksama illa sitiyavun hæra. ebævin numbala dæna ganu. sæbævinma allah atiksamasiliya karuna gunayen yuktaya
Surah Al-Maeda, Verse 34
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
aho visvasa kalavuni ! numbala allahta biya bætimat vanu. tavada ohu vetata (samipa vime) margayan numbala soyanu. ohuge margaye numbala kæpa vanu. numbalata jaya atpat kara gata hækiya
Surah Al-Maeda, Verse 35
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
sæbævinma pratiksepa kalavun, ovunata mahapolove æti siyalla tibi e samangama e ha samana dæ da tibi, malavun keren nægituvanu labana dinaye danduvamin midimata eya ovuhu vandi vasayen kæpa kala da, ovungen eya pili ganu nolæbe. tavada ovunata vedana sahagata danuvamak æta
Surah Al-Maeda, Verse 36
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
ovuhu (nira) ginnen bæhæra vimata adahas karati. namut ovun eyin bæhæravannan noveti. tavada ovunata nitya kriyatmaka danduvamak æta
Surah Al-Maeda, Verse 37
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
horek ho herak ovun upaya gat dæ ta prativipakayak vasayen allahgen vu danduvamak lesin numbala ovun depalage at kapa damanu. tavada allah sarva baladhariya. sarva pragnavantaya
Surah Al-Maeda, Verse 38
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
namut tama aparadhayen pasuva kavareku pascattapa vi (tamava) niværadi kara ganida, sæbævinma allah ohu veta samava pirinamayi. sæbævinma allah ati ksamasiliya. karuna gunayen yuktaya
Surah Al-Maeda, Verse 39
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ahashi ha mihitalaye adhipatyaya sæbævinma allah satu bava numba nodannehi da? ohu kæmati aya va danduvamata lak karanu æta. tavada ohu kæmati ayata samava denu æta. tavada allah siyalu dæ kirimehi saktivantaya
Surah Al-Maeda, Verse 40
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّـٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ
aho dutaya ! api visvasa kalemu yæ yi ovunge muvin pavasa ovunge hadavat visvasa nokalavun ha yudev bavata pat vuvan aturin deva pratiksepaye yuhusulu va kriya karannan numba va dukata pat nokala yutuya. ovuhu musa basata savan denno veti. oba veta nopæmini sesu pirisata (oba gæna dos pævasima pinisa da obata) savan denno veti. tavada ovuhu (deva) væki ehi niyamita sthanayen venas kota “meya numbalata denu læbuve nam eya numbala ganu. eya numbalata denu nolæbuve nam numbala vælaki sitinu” yæyi pavasati. allah kavareku piriksimata situve da evita allahgen vu kisivakin (ohu va vælækvimata) numba balaya nodarannemaya. ovunge hadavat pirisidu karalimata allah nositu aya movunya. ovunata melovehi avamanaya æta. tavada matu lovehi atimahat danduvamak da æta
Surah Al-Maeda, Verse 41
سَمَّـٰعُونَ لِلۡكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحۡتِۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُمۡ أَوۡ أَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡۖ وَإِن تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيۡـٔٗاۖ وَإِنۡ حَكَمۡتَ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
ovuhu musa basata adhikava savan dennan vuha. tahanam kala dæ adhika lesa anubhava karannan vuha. ebævin ovun numba veta pæminiye nam ovun atara tindu denu. nætinam ovun va numba nosalaka harinu. ese numba ovun va nosalaka hæriye nam numbata kisidu haniyak sidu kirimata ovunata nohækkemaya. tavada numba tindu dena vita ovun atara sadharana ayurin tindu denu. sæbævinma allah sadharana va katayutu karannan priya karayi
Surah Al-Maeda, Verse 42
وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَـٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
numba va viniscaya karuvaku vasayen ovun ganuye keseda (hetuva) ovun abiyasa tavrataya tibi ehi allahge tinduva da tibiyadi in pasuva ovuhu (eyata) pitupæha. ovuhu visvasavantayin noveti
Surah Al-Maeda, Verse 43
إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
sæbævinma api tavrataya pahala kalemu. ehi manga penvima ha alokaya viya. emagin (allahta) avanata vu deva panividakaruvo yudevvuvanata tindu laba dunha. esema rabbanivaru (hevat deva biya hængimen yukta aya)da ahbar(hevat vidvatun)da allahge granthaya araksa kala yutu yæyi niyama karanu læbu bævin da, ovuhu eyata saksikaruvan vu bævin da (ovuhu emagin tindu dunha.) ebævin numbala minisunata biya novanu; tavada mata ma biya vanu. tavada mage vadan alpa milata novikunanu. kavareku allah pahala kala dæyin tindu laba nodunne da evita ovuhumaya deva pratiksepakayo
Surah Al-Maeda, Verse 44
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
sæbævin ma pranayata pranaya, æsata æsa, nasayata nasaya, kanata kana, datata data, tuvala valata (tuvala kirima) yanakarayen kisas (hevat) pali gænima api ehi ovunata niyama kalemu. namut kavareku eya (pali gænima) danayak lesa atahæra dæmuve nam evita eya ohuta hilavvak vanu æta. allah pahala kala dæyin kavareku tindu laba nodunne da evita ovuhumaya aparadhakaruvo
Surah Al-Maeda, Verse 45
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
taman atara tibu tavrataya satya karavanneku lesa maryamge put isa va ovun(kalin siti nabivarun)ge piyavarehi api anupilivelin evvemu. tavada ohuta injilaya da pirinæmuvemu. ehi yahamangak ha alokayak viya. tavada taman atara tibu tavrataya satyakaravannak da viya. tavada (eya) biya bætimatun hata manga penvimak ha upadesak da viya
Surah Al-Maeda, Verse 46
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
tavada injil væsiyan ehi allah pahala kala dæ anuva tindu laba detva. allah pahala kala dæ anuva kavareku tindu laba nodunne da evita ovuhumaya papatarayo
Surah Al-Maeda, Verse 47
وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِۖ فَٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
tavada satyayen yutu mema granthaya api oba veta pahala kalemu. eya taman atara tibu (pera pahala vu) deva granthaya satya karavannaki. tavada eva araksa karannaki. ebævin allah pahala kala dæyin numba ovun atara tindu laba denu. numba veta pæmini satya dæyin ivat va ovunge asavan numba pili nopadinu. numbala aturin sæma prajavakatama agamika pilivetak ha kriyamargayak æti kalemu. allah situve nam numbala va ekama prajavak bavata pat karannata tibuni. enamut numbalata pirinæmu dæ hi numbala va piriksanu pinisaya (melesa sidu kale.) ebævin yahakam kirimata numbala yuhusulu vanu. numbala siyallage nævata yomu vima allah vetaya. ebævin kavara visayaka numbala matabheda vi sitiyehu da evæni dæ numbalata ohu danva sitiyi
Surah Al-Maeda, Verse 48
وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ
allah pahala kala dæ anuva ovun atara numba tindu laba denu. ovunge asavan numba anugamanaya nokaranu. tavada allah numba veta pahala kala ætæm dæyin numba va ovun vena desakata yomu nokarana lesa numba ovun gæna pravesam vanu. ovun pitupævehu nam ovunge ætæm papayan hetuven ovun va hasu kara gænimata allah priya karanne yæyi dæna ganu. tavada sæbævinma janaya aturin boho dena papatarayo veti
Surah Al-Maeda, Verse 49
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
ovun soyanne agnana yugaye tindu da? taraye visvasa karana pirisata viniscaya karuvaku vasayen allahta vada alamkara vanne kavuruda
Surah Al-Maeda, Verse 50
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
aho ! visvasa kalavuni, yudevvan ha kitunuvan samipa mituran lesa noganu. (obata erehi vimedi) ovungen ætæmeku ætæmekuge samipa mituran veti. numbala aturin kavareku ovun va samipa mituran lesa gattehu da evita sæbævinma ohu da ovun aturin keneku veyi. sæbævinma allah aparadhakara janayata manga nopenvayi
Surah Al-Maeda, Verse 51
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ
tama hadavat vala roga ættavun vana ovuhu ovun atara yuhusuluva katayutu karanu numba dakinu æta. (ovun samanga amanapa vu vita) "apata duskarata hata ganu ætæyi api biyavimu" yæyi pavasati. allah (taman sitana paridi) jayagrahanaya ho ohugen vu niyamayak ho gena denu æta. evita ovunge hadavat tula ovun sangava siti dæ kerehi ovuhu pasutævili vannan bavata pat veti
Surah Al-Maeda, Verse 52
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ
sæbævinma taman numbala samanga yæyi allah mata ita sthira lesa divura sitiyavun movuhu dæ yi visvasa kalavun vimasa sititi. ovunge kriyavan nisphala viya. eheyin ovun alabhavantayin bavata pat vuha
Surah Al-Maeda, Verse 53
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
aho ! visvasa kalavuni, numbala aturin kavareku tama dahamin hæri yanne da evita allah tavat pirisak gena enu æta. ohu ovun va priya karayi. ovuhu da ohu va priya karati. deva visvasavantayin samanga yatahat pahatva katayutu karati. deva pratiksepakayin samanga ita dædi va sititi. allahge margaye kæpa veti. kisidu dos pavasannekuge dosata biya noveti. eya allahge bhagyayayi. taman abhimata karana ayata ohu eya pirinamayi. tavada allah sarva vyapakaya. sarvagnaniya
Surah Al-Maeda, Verse 54
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
sæbævinma numbalage (mituru) bharakaru vanne, allah da ohuge dharma dutayanan da (allahge niyogayanta) hisa namannan lesin salataya vidhimat va itu kara zakat laba dena deva visvasavanyin da veti
Surah Al-Maeda, Verse 55
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
tavada kavareku allah da ohuge dharma dutayanan da tavada visvasa kalavun da tama bharakaruvan lesa ganne da ovuhumaya allahge kandayama vanne. ovuhumaya jayagrahakayo
Surah Al-Maeda, Verse 56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
aho ! visvasa kalavuni, numbalata pera deva granthaya denu læbu aya ha deva pratiksepakayin aturin numbalage dahama vihiluvata ha sellamata gat aya va numbala (mitra paksika) bharakaruvan lesa noganu. tavada numbala visvasavantayin vuyehu nam allahta biya hængimen yukta vanu
Surah Al-Maeda, Verse 57
وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
numbala salataya veta kændavana vita eya ovuhu vihiluvata ha sellamata gannoya. eya sæbævinma ovuhu vataha noganna pirisak vana bævini
Surah Al-Maeda, Verse 58
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ
deva grantha himiyani! allah da, apa veta pahala karanu læbu dæ da, mita pera pahala karanu læbu dæ da, apa visvasa kala hetuven misa vena kavara karunak hetuven numbala apen paligannehu da? yæyi (nabivaraya!) numba asanu. tavada sæbævinma numbalagen vædidena papatarayoya
Surah Al-Maeda, Verse 59
قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
(nabivaraya!) "allah abiyasin eyata vada darunu pratiphalayak gæna mama numbalata danva sitinna dæ?" yi asanu. allah kavarekuta sapa kale da, tavada ohu kavurun veta kopa vuye da, tavada ovun aturin vanduran ha uran bavata ohu pat kale da, napuru balavega valata yatahat vuye da, ovuhumaya nilayen vadat darunu (pahatma) aya vanno. tavada niværadi margayen vadat mulavuvan vanno
Surah Al-Maeda, Verse 60
وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ
tavada ovuhu numbala veta pæmini vita api visvasa kalemu yæyi pævasuha. ættenma ovuhu deva pratiksepaya samanga pivisunaha. tavada ovuhu pitat vuye da e samangamaya. ovun vasan karamin siti dæ pilibanda allah mænavin dannaya
Surah Al-Maeda, Verse 61
وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(nabivaraya !) ovun aturin boha dena papakamhi da drohikamhi da tahanam dæ anubhava kirimehi da yuhusulu va katayutu karanu numba dakinu æta. ovun karamin siti dæ ita napuru viya
Surah Al-Maeda, Verse 62
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
ovun papa vadan pævasimen da tahanam dæ ovun anubhava kirimen da agamika nayakayo ha vidvathu ovun va vælakiya yutu nove da ovun sidu karamin siti dæ napuru viya
Surah Al-Maeda, Verse 63
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
allahge ata bænda damanu læba ætæyi yudevvo pavasati. ovunge atya bænda damanu læba ætte. ovun pævasu dæ hetuven ovun sapa karanu læbiya. ese nova ohuge dæt digu harinu læba æta. ohu sitana paridi viyadam karayi. (nabivaraya) numbage paramadhipati vetin numba veta pahala karanu læbu dæ ovungen boho denata simava ikmava yæma ha pratiksepaya sæbævinma vardhanaya kaleya. tavada malavun keren nægituvanu labana dina dakva api ovun atara saturukama ha krodhaya heluvemu. ovun yuda gini avulana sæma avasthavakama allah eya nima dæmuveya. ovuhu mihitalaye kalahakam karamin særisarati. tavada allah kalahakarin va priya nokarayi
Surah Al-Maeda, Verse 64
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
deva grantha himi janaya visvasa kara deva biya hængimen yutuva katayutu kale nam ovunge papakam ovungen api paha kota ovun va sæpa pahasukam valin yut svarga uyan valata nisækavama api ætulat karannemu
Surah Al-Maeda, Verse 65
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ
tavada tavrataya da injilaya da tama paramadhipatigen ovun veta pahala karanu læbu dæ da ovuhu kriyatmaka kale nam ovunata ihalin da ovunge pada valata yatin da ovuhu bhukti vindinnata tibuni. ovun aturin madhyastha samuhayak da viya. ovungen boho dena karana dæ napuru viya
Surah Al-Maeda, Verse 66
۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
aho ! rasulvaraya, numbage paramadhipati vetin numba veta pahala karanu læbu dæ danva sitinna. tavada numba ese nokale nam evita ohuge duta mehevara numba dænvuye næta. tavada allah numba va janayagen araksa karayi. sæbævinma allah deva pratiksepita janayata manga nopenvayi
Surah Al-Maeda, Verse 67
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
deva grantha himiyani, numbala tavrataya da injilaya da numbalage paramadhipatigen numbala veta pahala karanu læbu dæ da kriyavata namvana tek numbala kisivak mata ( pihita) nomæta yæyi (nabivaraya,) numba pavasanu. tavada numbage paramadhipatigen numba veta pahala karanu læbu dæ ovungen bahutarayakage simava ikmava yæma ha pratiksepaya vardhanaya kaleya. ebævin deva pratiksepita janaya kerehi numba duk novanu
Surah Al-Maeda, Verse 68
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
niyata vasayen ma visvasa kalavun da yudev vuvan da sabiun varun ( ætæm nabivarunge anugamikayin) da kitunuvan da ovun aturin allah ha paramanta dinaya visvasa kota dæhæmi kriyavan kala ayata (maranin matu jivitaya pilibanda va) kisidu biyak nomæta. tava da ovuhu (melova ata hæra giya dæ pilibanda va) duka ta patvanno da noveti
Surah Al-Maeda, Verse 69
لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ
sæbævin api israil daruvangen pratignavak gatimu. tavada api ovun veta dutavaru evimu. ovun asa nokarana deyak dutayaku ovun veta gena a sæma kalhi ma pirisak ovuhu boru kaloya. tavada pirisak ovuhu ghatanaya kaloya
Surah Al-Maeda, Verse 70
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
tamanta kisidu piriksumak novanu ætæyi ovuhu situha. eheyin ovuhu andha vuha. bihiri vuha. inpasuva da allah ovunata samava dunneya. pasuva da ovungen vædi dena andha vuha. bihiri vuha. tavada allah ovun karana dæ pilibanda va supariksakariya
Surah Al-Maeda, Verse 71
لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
niyata vasayenma allah vanuye maryamge put masih yæyi pævasu aya pratiksepakayin bavata pat vuha. israil daruvani, mage paramadhipati da numbalage paramadhipati da vana allahta numbala gætikam karanu yæyi masih pævasuveya. sæbæ karuna nam kavareku allahta adesa tabanne da evita allah ohuta svargaya tahanam kaleya. tavada ohu længum ganna sthanaya niraya ve. aparadhakaruvanta udav karannan kisivaku nomæta
Surah Al-Maeda, Verse 72
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
sæbævinma allah (tritvaya hevat piyanan , putrayanan , suddhatmayanan yana) tidenagen keneki yæyi pævasu aya da pratiksepakayin bavata pat vuha. ekama deviyan (allah) hæra venat deviyeku nomæta. ovun pavasana dæyin novælakune nam ovun aturin pratiksepa kalavunata vedaniya danduvamak niyata vasayenma sparsa vanu æta
Surah Al-Maeda, Verse 73
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ovun allah veta hæri pascattapa vi ohugen samava illa sitiya yutu nove da? tavada allah atiksamasiliya. asamasama karunanvitaya
Surah Al-Maeda, Verse 74
مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
maryamge put masih rasulvarayaku misa næta. ohuta pera da rasulvaru(boho deneku) ikut va gos æta. ohuge mava satyavantiyaki. dedenama ahara anubhava karannan vuha. ovunata ema sadhaka api pæhædili karanuye kesedæ yi avadhanayen balanu. pasuva ovun venatakata hæri yanne kese dæ yi da avadhanayen balanu
Surah Al-Maeda, Verse 75
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
allahgen torava numbalata kisidu haniyak ho kisidu prayojanayak ho kirimata balaya nomæti dæta numbala vandanamanaya karannehu dæ yi (nabivaraya!) numba asanu. tavada allah vana ohu sarva sravakaya. sarvagnaniya
Surah Al-Maeda, Verse 76
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
deva grantha himiyani, numbala numbalage dahamehi satya novana dæ(pævasime)hi simava ikmava noyanu. mita pera nomanga giya janayage asavan anugamanaya nokaranu. ovun boho denava nomanga yævu atara ovuhu da niværadi margayen nomanga giyahæyi (nabivaraya !) numba pavasanu
Surah Al-Maeda, Verse 77
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
israilge daruvan aturin pratiksepa kalavun davud ha maryamge put isage diven sapa karanu læbiya. eya ovun pitupæ hetuven ha simava ikmava katayutu karamin siti hetuveni
Surah Al-Maeda, Verse 78
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
ovun kala pilikul sahagata dæyin ovun ekineka valakva nogatha. ovun karamin siti dæ napuru viya
Surah Al-Maeda, Verse 79
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
ovungen boho dena pratiksepa kalavun va mituru paksakayin lesa gænima numba dakinu æta. ovunge atmavan ovun venuven idiripat kala dæ napuru viya. hetuva ovun kerehi allah kopa viya. ovuhu danduvamehi sadatanikayo veti
Surah Al-Maeda, Verse 80
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
ovuhu allah va da nabivaraya va da ohu veta pahala karanu læbu dæ da visvasa karamin sitiyehu nam ovuhu ovun va mituru paksikayin lesa noganu æta. namut ovungen boho dena papatarayoya
Surah Al-Maeda, Verse 81
۞لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
(nabivaraya,) janaya aturin visvasakalavunata saturukamin vada darunu aya lesa numba yudevvan ha deva adesa kalavun dakinu æta. tavada miturukamin visvasa kalavunata vadat samipatayin lesa sæbævinma api kitunuvo vemu yæyi pævasu aya numba dakinu æta. hetuva ovun atara ugat guruvarun da pujakayin da sitina bævini. emenma ovuhu udagu noveti
Surah Al-Maeda, Verse 82
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
rasulvarayata pahala karanu læbu dæ ovuhu savan dun vita, satyaya ovuhu vataha gat hetuven ovunge æs valin kandulu hælenu numba dakinu æta. tavada apage paramadhipatiyanani, api visvasa kalemu. ebævin apa va saksi darannan samanga satahan karanu mænava!yi pavasati
Surah Al-Maeda, Verse 83
وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ
allah ha satyayen yutuva apa veta pæmini dæ apa visvasa nokara sitimata apata kumak vi da? tavada apage paramadhipati, dæhæmi janaya samanga apa va da (svargayata) ætulat kirima api priya karannemu
Surah Al-Maeda, Verse 84
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ovuhu pævasu dæ hetuven pahalin gamgavan gala basna svarga uyan allah ovunata kusal vasayen pirinæmiya. ovuhu ehi sadatanikayoya. eya yahakam karannange pratiphalaya ve
Surah Al-Maeda, Verse 85
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
apage vadan boru kota pratiksepa kalavun, ovuhumaya niraye sagayo
Surah Al-Maeda, Verse 86
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
aho ! visvasa kalavuni, numbalata allah anumata kala dæyin yahapat dæ numbala tahanam kara noganu. tavada numbala simava ikmava noyanu. sæbævinma simava ikmava katayutu karannan va allah priya nokarayi
Surah Al-Maeda, Verse 87
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
tavada allah numbalata pirinæmu dæyin anumata pirisidu dæ numbala anubhava karanu. numbala kavareku visvasa karamin sitinne da evan allahta numbala biya bætimat vanu
Surah Al-Maeda, Verse 88
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّـٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
numbalage divurimhi nikarune pavasana dæ venuven allah numbala va grahanaya nokarayi. namut numbala va ohu grahanaya karanuye sthira karamin pavasana divurim venuveni. (ese varadak sidu vu vitaka) evita ehi vandiya vanuye numbalage pavulata ahara vasayen numbala madhyastha va laba dena dæyin dugiyan dasa denekuta ahara sæpayimaya. nætahot ovunata ændum laba dimaya. eset nætahot vahaleku nidahas kirimaya. namut eya nolæbu aya dina tunak upavasaye niyæliya yutuya. numbala divura sitiye nam numbalage divurim valata vandiya vanuye eyayi. tavada numbalage divurim araksa karanu. numbala krtavedi vanu pinisa allah numbalata ohuge vadan pæhædili karanuye elesaya
Surah Al-Maeda, Verse 89
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
aho visvasakalavuni ! surava suduva pilima vandanava ha pena bælima seyitange kriyaven pilikul sahagata dæ ya. ebævin numbala jayagrahanaya læbiya hæki vanu pinisa numbala eyin vælaki sitinu
Surah Al-Maeda, Verse 90
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ
seyitan apeksa karanuye surava ha suduva tulin numbala atara saturukama ha krodhaya æti kirimat allah va menehi kirimen ha salataye nirata vimen numbala va valakalimatya. ebævin numbala eyin vælakiya yuttan nove da
Surah Al-Maeda, Verse 91
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
tavada numbala allah ta avanata vanu. tavada rasulvarayata da avanata vanu. pravesamen katayutu karanu. hetuva numbala pitupævehu nam apage dutayanan veta pævarenuye pæhædili va danva sitima pamanak bava numbala dæna ganu
Surah Al-Maeda, Verse 92
لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
visvasa kota yahakam kalavun kerehi ovun taman va (papayen) araksa kota visvasa kota yahakam kara pasuva taman va (tahanam kala dæyin) araksa kota visvasa kota pasuva taman araksa kota dæhæmi katayutu kala vita (tahanam kala dæ hi) ovun bhukti vindi dæ sambandhayen ovunata varadak næta. tavada allah dæhæmi katayutu karannan va priya karayi
Surah Al-Maeda, Verse 93
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ
aho ! visvasa kalavuni, (numbala ihram tattvaye sitiya di) numbalage dætata ha numbalage hi valata pahasuven hasuvana dandayam satekugen allah numbala va piriksumata lak karanu æta. eya taman idiriye nositiya di kavareku tamanta biya vanne dæ yi allah dæna ganu pinisaya. ebævin in pasuva kavareku simava ikmava katayutu kale da evita ohuta vedaniya danduvamak æta
Surah Al-Maeda, Verse 94
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّـٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
aho visvasa kalavuni, numbala ihram tattvaye sitiya di dandayam (kara) satun mara nodamanu. numbala aturin kavareku uvamanavenma eya mara dæmuve da evita praticaraya vanuye (otu gava ha elu væni) govipala satungen mara dæmu dæ men deyaki. e pilibanda va numbala aturin yukti garuka dedeneku tindu denu æta. eya kahbavata langa viya yutu kæpayak lesini. ese nomæti nam vandi vasayen dugiyanta ahara sæpayiya yutu ya. eset nomæti nam taman kala karunehi barapatalakama vindinu pinisa e venuvata upavasaye nirata viya yutuya. pera sidu vu dæta allah samava dunneya. namut kavareku yalit sidu kaleda evita allah ohu(kala varada)ta praticara dakvanu æta. tavada allah sarva baladhariya. (kala varadata) praticara dakvannaya
Surah Al-Maeda, Verse 95
أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
numbala ha numbalage pravahana satun bhukti vidinu pinisa muhudu satun dandayam kirima ha eya aharayata gænima numbalata anumata karana ladi. namut ihram tattvaye sitina kaltak godabima satun dandayam kirima numbalata tahanam karana ladi. tavada numbala kavareku veta ek ræs karanu labannehu da evan allahta numbala biya bætimat vanu
Surah Al-Maeda, Verse 96
۞جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَـٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
parisuddha nivasa vana kahbava janayata (subhasadhanaya sandaha) kendrasthanayak bavata pat kaleya. emenma parisuddhavu masaya da, satva kæpaya da, (kurban sandaha) salakunu tabana læbu deya da (araksa sahagata va taba æta.) eya sæbævinma allah ahashi æti dæ mahapolovehi æti dæ danna bava numbala dæna ganu pinisaya. tavada sæbævinma allah siyalu dæ pilibanda va sarvagnaniya
Surah Al-Maeda, Verse 97
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
dæna ganu. sæbævinma allah danduvam kirimehi ita dædiya. emenma sæbævinma allah atiksamasili karuna gunayen yuktaya
Surah Al-Maeda, Verse 98
مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
(deva panivida) danva sitima misa vena kisivak rasulvaraya veta pævari nomæta. tavada allah numbala heli karana dæ da vasan karana dæ da danneya
Surah Al-Maeda, Verse 99
قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
(nabivaraya !) napuru dæ bahula va tibima numba va mavitayata pat kala da napuru dæ ha yahapat dæ samana novanne yæyi pavasanu. ebævin buddhiya ættani, numbala jayagrahanaya læbiya hæki vanu pinisa allahta biya bætimat vanu
Surah Al-Maeda, Verse 100
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ
aho ! visvasa kalavuni, (vædakata næti) ætæm karunu pilibanda va numbala novimasanu. eya numbalata heli vuye nam numbalata hanidayaka vanu æta. al kuranaya pahala karanu labamin tibiya di eya numbala vimasa sitiye nam numbalata eya heli vanu æta. allah eyata samava dunneya. tavada allah ati ksamasiliya. ivasilivantaya
Surah Al-Maeda, Verse 101
قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ
numbalata pera vu janaya (tama nabivarungen melesa) vimasa sitiyaha. pasuva e hetuven ovuhu (eya itu kara gata nohæki va) deva pratiksepakayin bavata pat vuha
Surah Al-Maeda, Verse 102
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
bahira (hevat kan ira damana lada otu dena) ho saiba (hevat svayam va tama aharaya sapaya ganna otu dena) ho vasila (hevat pilima valata bhara karanu læbu eluvan) ho hami (hevat kisidu vædak nolaba ma ata hæra damana lada pirimi otuvan) ho yana dæ (agamika katayuttak bavata) allah pat nokaleya. namut deva pratiksepa kalavunya allah kerehi (mese) boru gota pavasanuye. tavada ovungen vædi dena vataha noganiti
Surah Al-Maeda, Verse 103
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ
allah pahala kala dæ veta da rasulvaraya veta da numbala pæminenu yæyi ovunata pavasanu læbu vita apage mutun mittan kavara karunak mata sitinu apa dutuvemu da eya apata pramanavat ve yæyi ovuhu pavasati. ovunge mutun mittan kisivak nodæna sitiyadit ovun yahamanga gaman nokara sitiyadit (ovun va ovuhu pilipadinnehu) da
Surah Al-Maeda, Verse 104
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَيۡكُمۡ أَنفُسَكُمۡۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهۡتَدَيۡتُمۡۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
aho ! visvasakalavuni, numbala gæna numbala ma (nomanga yæmen) pravesam vanu. numbala yahamanga gaman gattehu nam nomanga giyavun numbalata hani sidu nokaranu æta. numbala siyalu dena nævata ya yutu sthanaya ætte allah vetaya. numbala karamin siti dæ pilibanda va ohu numbalata danva sitiyi
Surah Al-Maeda, Verse 105
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ
aho ! visvasa kalavuni, numbalagen kisivakuta maranaya pæmini vita ohu antima kæmætta pavasana avasthave numbalagen yuktigaruka dedeneku numbala atara saksi vasayen sitiya yutuya. nætahot, numbala mihitalaye gamanaka niyæli maranaye abhagyaya numbalata at vuye nam (muslimvarun vana numbala aturin saksikaruvan nomæti vitaka) numbala novana venat dedenaku saksi vasayen sitiya yutuya. numbala (movun gæna) sæka sitannehu nam salatayen pasuva ovun dedana randava ganu. api me(se saksi pævasima)magin kisidu milak laba noganimu. ohu samipa gnatiyaku vuva da allah venuven saksi pævasimehi kisivak vasan nokarannemu. sæbævinma api evita papatarayingen vannemu yæyi allah mata ovun dedena divura sitiya yutuya
Surah Al-Maeda, Verse 106
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
sæbævinma ovun dedena papayata sudussan yæyi handuna ganu læbu vitaka tamanta urumaya læbiya yutu yæyi pavasana aya aturin venat samipa gnatin dedenaku (drohikam kala) ovun dedenage sthanaye sita ovun dedenage saksiyata vada apage saksiya ita niværadiya. api simava ikmava katayutu nokalemu. sæbævinma api evita aparadhakaruvan aturin vannemu yæyi ovun dedena divura sitiya yutuya
Surah Al-Maeda, Verse 107
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
eya, saksiya ehi niyama muhunuvarin gena yama pinisat, nætnam ovunge divurimata pasuva (tamange) divuruma pratiksepa karanu læbevi yæyi ovun biyavimatat ita pahasu margayaki. tavada allahta biya bætimat vanu. savan denu. tavada allah papatara pirisata manga nopenvayi
Surah Al-Maeda, Verse 108
۞يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
(nabivaraya !) allah dharma dutavaru ekræs karanu labana dina numbala(ge pracaraya)ta pilituru denu læbuve kumakdæ yi vimasayi. apata kisidu dænumak nomæta. adrsyamana dæ pilibanda sarvagna vanuye obaya yæyi ovuhu pavasati
Surah Al-Maeda, Verse 109
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
evita allah mese pavasayi. aho ! maryamge put isa, oba veta ha obage mava veta vu mage asirvadaya gæna sihipat karanu. parisuddha atmaya tulin mama numbata upakara kala avasthavada sihipat karanu. totillehi da taruna viyehi da janaya samanga numba kata kalehiya. tavada mama numbata dharmaya da pragnava da tavrataya da injilaya da igæn vu avasthava da sihipat karanu. mage anuhasin paksiyakuge hædayakin yamak mætiyen tana e tula numba pimbu vita mage anuhasin eya paksiyaku bavata pat vu avasthavada sihipat karanu. tavada mage anumætiyen utpattiyen andhayavada, (sudu ha kalu) kusta rogada suva kalehiya. mage anuhasin miyagiyavun numba bæhæra kala avasthava da sihipat karanu. (ese) pæhædili sadhaka israil daruvanta numba genævit ovun aturin pratiksepa kalavun meya pæhædili huniyamak misa nætæyi pævasu vita ma ovun va mædalu avasthava da sihipat karanu
Surah Al-Maeda, Verse 110
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ
ma ha mage rasulvaraya va visvasa karanu yæyi anugamikayin veta ma danva siti vita ovuhu “api visvasa kalemu. tavada sæbævinma api (allahta avanata vu) muslimvaru vannemu” yæyi pævasu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Maeda, Verse 111
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
aho ! maryamge put isa, ahasin ahara bandesiyak apa veta pahala kirimata numbage paramadhipatita hækiyava ættedæ yi vimasa siti vita numbala visvasavantayinva sitiyehu nam numbala allahta biya bætimat vanu yæyi ohu pavasa siti avasthava sihipat karanu
Surah Al-Maeda, Verse 112
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
api eyin anubhava kota apage hadavat sænasumata patvannatat oba apata satya pavasa æti bavata apa dæna gannatat e kerahi apada saksikaruvan aturin vannatat kæmættemu yi ovuhu pævasuha
Surah Al-Maeda, Verse 113
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
maryamge put isa, aho ! apage paramadhipatiyanani, apa veta ahasin ahara bandesiyak pahala karanu mænava ! eya apatat apata pera vu ayatat apagen pasuva pæminennantat sæmarumak vanu æta. tavada eya obagen vu saksiyak da vanu æta. tavada apava posanaya karanu mænava ! posanaya karannangen vadat srestha vanuye obama ve yæyi pævasuveya
Surah Al-Maeda, Verse 114
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
sæbævinma mama eya numbala veta pahala karami. namut numbalagen pasuva kavareku pratiksepa karanne da evita sæbævinma lovæsiyan aturin kisivakutat ma danduvam nodun danduvamakin mama danduvam karami
Surah Al-Maeda, Verse 115
وَإِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ءَأَنتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيۡنِ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أَقُولَ مَا لَيۡسَ لِي بِحَقٍّۚ إِن كُنتُ قُلۡتُهُۥ فَقَدۡ عَلِمۡتَهُۥۚ تَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِي وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِي نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
aho ! maryamge put isa, allah hæra ma ha mage mava deviyan dedenaku lesa gannæ yi numba janayata pævasuvedæ yi allah pavasana vita ohu “oba atipivituruya. mata uruma nomæti deyak ma pævasimata mata (kisidu ayitiyak) nomæta. eya mama pavasanneku va sitiye nam oba eya dæna sitinnehiya. mage sita tula æti dæ oba dannehiya. obe sita tula æti dæ mama nodanimi. sæbævinma oba adrsyamana dæ pilibanda sarvagnaya” yæyi pævasuveya
Surah Al-Maeda, Verse 116
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
mage paramadhipati ha numbalage paramadhipati vana allahta næmadum karanu yæyi oba niyoga kala dæ paridi misa ovunata mama (vena kisivak) nopævasuvemi. ovun atara ma siti tak ovun kerehi mama saksikaruvakuva sitiyemi. namut oba ma (ihalata osava) atpat kara gat kalhi ovun veta adhiksakaya vuye obaya. tavada oba siyalu dæ kerehi saksikaruya
Surah Al-Maeda, Verse 117
إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
oba ovunata danduvam karannehi nam sæbævinma ovun (obata ayiti) obage gættanya. tavada oba ovunata samava dunnehi nam sæbævinma oba sarva baladhari siyum gnanaya ættaya. (yæyi pavasayi)
Surah Al-Maeda, Verse 118
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
satyavadinta ovunge satyaya pala dena dinaya meya ve. ovunata ita pahalin gamgavan gala basna (svarga) uyan æta. ehi ovuhu sadatanikayoya. allah ovun va piligatteya. ovuhuda ohu va piligattoya. eyayi mahat vu jayagrahanaya vanuye
Surah Al-Maeda, Verse 119
لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ
ahashi da mihitalayehi da evayehi æti dæ hi da adhipatyaya allah satuya. ohu siyalu dæ kirimehi saktivantaya
Surah Al-Maeda, Verse 120