UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Qaf - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ

khāph. ulkr̥ṣṭamāya khur'ān sākṣi
Surah Qaf, Verse 1


بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ

taṅṅaḷilninnu tanneyuḷḷa oru munnaṟiyippukāran avarilēkku vannatukāraṇaṁ avar adbhutaṁ kūṟukayāṇ. aṅṅane satyaniṣēdhikaḷ paṟaññu: "itu vaḷare vismayakaramāya kāryaṁ tanne
Surah Qaf, Verse 2


أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

nāṁ mariccu maṇṇāya śēṣaṁ maṭaṅṅivarikayēā? ā maṭakkaṁ asādhyaṁ tanne
Surah Qaf, Verse 3


قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

avarilninnu bhūmi kuṟavu varuttikkeāṇṭirikkunnat nāṁ aṟiññiṭṭuṇṭ. nam'muṭe vaśaṁ ellāṁ sūkṣmamāyuḷḷa granthavumuṇṭ
Surah Qaf, Verse 4


بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ

ennāl satyaṁ vannettiyappēāḷ avaratine taḷḷippaṟaññu. aṅṅane avar āśayakkuḻappattilāyi
Surah Qaf, Verse 5


أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

taṅṅaḷuṭe mīteyuḷḷa mānatte avar nēākkikkāṇunnillē? eṅṅaneyāṇ nāmat nirmikkukayuṁ alaṅkarikkukayuṁ ceytatenn? atileāru viṭavumilla
Surah Qaf, Verse 6


وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

bhūmiyēā; atine nāṁ viśālamākki viriccirikkunnu. nāmatil malakaḷe uṟappiccu. ketukakaraṅṅaḷāya sakalayinaṁ sasyaṅṅaḷ muḷappikkukayuṁ ceytu
Surah Qaf, Verse 7


تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

paścāttapiccu maṭaṅṅunna dāsanmārkk uḷkkāḻcayuṁ udbēādhanavuṁ nalkānāṇ iteākkeyuṁ
Surah Qaf, Verse 8


وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

mānattuninnu nāṁ anugr̥hītamāya maḻa peyyiccu. aṅṅane atuvaḻi vividhayinaṁ tēāṭṭaṅṅaḷuṁ keāyteṭukkān paṟṟunna dhān'yaṅṅaḷuṁ ulpādippiccu
Surah Qaf, Verse 9


وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

aṭṭiyaṭṭiyāyi paḻakkulakaḷuḷḷa uyarnnunilkkunna īttappanakaḷuṁ
Surah Qaf, Verse 10


رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

nam'muṭe aṭimakaḷkk āhāramāyi. ā maḻamūlaṁ mr̥tamāya nāṭine jīvas'suṟṟatākki. aṅṅanettanneyāṇ uyirtteḻunnēlp
Surah Qaf, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

avarkku mumpe nūhinṟe janatayuṁ ṟas'sukāruṁ thamūd gēātravuṁ satyatte niṣēdhiccu
Surah Qaf, Verse 12


وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ

ād samudāyavuṁ phir'aunuṁ lūttinṟe sahēādaraṅṅaḷuṁ
Surah Qaf, Verse 13


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

aikka nivāsikaḷuṁ tubba'inṟe janatayuṁ atu tanne ceytu. avareākke daivadūtanmāre taḷḷippaṟaññu. aṅṅane enṟe munnaṟiyipp avaril yāthārthyamāyi pularnnu
Surah Qaf, Verse 14


أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ

ādya sr̥ṣṭikāraṇaṁ nāṁ taḷarnnennēā? alla; avar putiya sr̥ṣṭippine sambandhicc sanśayattilāṇ
Surah Qaf, Verse 15


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

niścayamāyuṁ nāmāṇ manuṣyane sr̥ṣṭiccat. avanṟe manas's mantriccukeāṇṭirikkunnateākkeyuṁ nāṁ nannāyaṟiyunnu. avanṟe kaṇṭhanāḍiyekkāḷ avanēāṭ aṭuttavanāṇ nāṁ
Surah Qaf, Verse 16


إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

valatu bhāgattuṁ iṭatu bhāgattuṁ irunn ēṟṟuvāṅṅunna raṇṭupēr ellāṁ ēṟṟuvāṅṅunna kāryaṁ ōrkkuka
Surah Qaf, Verse 17


مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

avanēāṭeāppaṁ oruṅṅi nilkkunna nirīkṣakarillāte avaneāru vākkuṁ uccarikkunnilla
Surah Qaf, Verse 18


وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

maraṇaveprāḷaṁ yāthārthyamāyi bhavikkunnu. nī tennimāṟān śramikkunnatentēā atāṇit
Surah Qaf, Verse 19


وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

kāhaḷaṁ ūtappeṭuṁ. atāṇ tākkītinṟe dinaṁ
Surah Qaf, Verse 20


وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

ann ellāvaruṁ vannettuṁ. nayicc keāṇṭ varunnavanuṁ sākṣiyuṁ kūṭeyuṇṭāvuṁ
Surah Qaf, Verse 21


لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

ann avarēāṭ paṟayuṁ: tīrccayāyuṁ nī itēkkuṟicc aśrad'dhanāyirunnu; ennāl nāmippēāḷ ninnilninn ā maṟa eṭuttumāṟṟiyirikkunnu. atināl ninṟe kāḻca inn mūrccayēṟiyatatre
Surah Qaf, Verse 22


وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

avanṟe kūṭeyuḷḷa malakk paṟayuṁ: itā ī karmapustakamāṇ enṟe vaśaṁ tayyāṟuḷḷat
Surah Qaf, Verse 23


أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

allāhu kalpikkuṁ: "satyaniṣēdhiyuṁ dhikkāriyumāya ēvareyuṁ niṅṅaḷiruvaruṁ cērnn narakattiliṭuka
Surah Qaf, Verse 24


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

nanmaye taṭaññavanuṁ atikramiyuṁ sandēhiyumāya ēvareyuṁ
Surah Qaf, Verse 25


ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

allāhuvēāṭeāppaṁ vēṟe daivaṅṅaḷe kalpiccavaneyuṁ. niṅṅaḷavane kaṭhinaśikṣayiliṭuka
Surah Qaf, Verse 26


۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

avanṟe kūṭṭāḷiyāya piśāc paṟayuṁ: ñaṅṅaḷuṭe nāthā! ñānivane vaḻipiḻappicciṭṭilla. ennālivan svayaṁ tanne vaḷareyēṟe vaḻikēṭilāyirunnu
Surah Qaf, Verse 27


قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

allāhu paṟayuṁ: niṅṅaḷ enṟe munnil vecc tarkkikkēṇṭa. ñān nērattettanne niṅṅaḷkk tākkīt tanniṭṭuṇṭ
Surah Qaf, Verse 28


مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

enṟe aṭutt vākk māṟṟamilla. ñān enṟe dāsanmārēāṭ oṭṭuṁ anīti kāṭṭunnatumalla
Surah Qaf, Verse 29


يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

nāṁ narakattēāṭ cēādikkunna dinaṁ: "nī niṟaññu kaḻiññēā?" narakaṁ tiriccu cēādikkuṁ: "iniyumuṇṭēā
Surah Qaf, Verse 30


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

bhaktanmārkkāyi svargaṁ aṭuttukeāṇṭuvaruṁ. oṭṭuṁ dūreyallātta vidhaṁ
Surah Qaf, Verse 31


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

sraṣṭāvilēkk maṭaṅṅukayuṁ sūkṣmata pularttukayuṁ ceyyunna ēvarkkuṁ vāgdānaṁ ceyyappeṭṭatāṇit
Surah Qaf, Verse 32


مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

athavā, paramakāruṇikane nēril kāṇātetanne bhayappeṭukayuṁ paścāttāpa pūrṇamāya manas'sēāṭe vannettukayuṁ ceytavan
Surah Qaf, Verse 33


ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

samādhānattēāṭe niṅṅaḷatil pravēśiccukeāḷḷuka. nityavāsattinuḷḷa dinamāṇat
Surah Qaf, Verse 34


لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

avarkkaviṭe avarāgrahikkunnateākke labhikkuṁ. nam'muṭe vaśaṁ vēṟeyuṁ dhārāḷamuṇṭ
Surah Qaf, Verse 35


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

avarkkumump etra talamuṟakaḷeyāṇ nāṁ naśippiccat. avar ivarekkāḷ vaḷareyēṟe śaktarāyirunnu. aṅṅane avar nāṭāya nāṭukaḷileākke anvēṣiccunēākki. rakṣappeṭān valla iṭavuṁ labhikkumēāyenn
Surah Qaf, Verse 36


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

hr̥dayamuḷḷavannuṁ manas'saṟiññ kēḷkkunnavannuṁ itil ōrkkānēṟeyuṇṭ
Surah Qaf, Verse 37


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

ākāśabhūmikaḷeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayeyuṁ nāṁ āṟu nāḷukaḷilāyi sr̥ṣṭiccu. atukeāṇṭeānnuṁ namukkeāṭṭuṁ kṣīṇaṁ bādhicciṭṭilla
Surah Qaf, Verse 38


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

atināl avar paṟayunnateākke kṣamikkuka. sūryēādayattinuṁ astamayattinuṁ mumpe ninṟe nāthane vāḻttuka. oppaṁ kīrttikkukayuṁ ceyyuka
Surah Qaf, Verse 39


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

rāviluṁ svalpasamayaṁ avane kīrttikkuka. sāṣṭāṅgānantaravuṁ
Surah Qaf, Verse 40


وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

aṭutteāriṭattuninn viḷiccu paṟayunnavan viḷambaraṁ ceyyunna dinattinnāyi kātēārkkuka
Surah Qaf, Verse 41


يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

ā ghēāranādaṁ oru yāthārthyamāyi avar kēṭṭanubhavikkuṁ dinaṁ. at puṟappāṭinṟe dinamatre
Surah Qaf, Verse 42


إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

jīvippikkunnatuṁ marippikkunnatuṁ nāmāṇ. tiriccuvaravuṁ nam'milēkku tanne
Surah Qaf, Verse 43


يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

bhūmi piḷarnn manuṣyar puṟatt kaṭann ativēgaṁ ōṭivarunna dinaṁ. avvidhaṁ avare orumiccu kūṭṭal namukk vaḷare eḷuppamāṇ
Surah Qaf, Verse 44


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

avar paṟaññukeāṇṭirikkunnatineppaṟṟi nāṁ nannāyaṟiyunnu. avaruṭe mēl nirbandhaṁ celuttēṇṭa āvaśyaṁ ninakkilla. atināl enṟe tākkīt bhayappeṭunnavare nī ī khur'ān vaḻi udbēādhippikkuka
Surah Qaf, Verse 45


Author: Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


<< Surah 49
>> Surah 51

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai