Surah Qaf - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
Qapha. Phara mothi garima rakhanarya ya kura'anaci sapatha ahe
Surah Qaf, Verse 1
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
Tathapi tyanna ascarya vatale ki tyancyajavala tyancyamadhunaca eka khabaradara karanara ala, tevha kaphira mhanale, hi eka vicitra gosta ahe
Surah Qaf, Verse 2
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
Kaya jevha amhi melyavara mati ho'una ja'u, maga he paratane duraci gosta ahe
Surah Qaf, Verse 3
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
Jamina je kahi tyancyatuna ghatavite, te amhi janato ani amacyajavala sarva smaranata rakhanara grantha ahe
Surah Qaf, Verse 4
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
Tathapi tyanni satya gostila khote mhatale, jevha ti tyancyajavala pohacali, tevha te gondhalata padale aheta
Surah Qaf, Verse 5
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
Kaya tyanni akasala apalyavara (asalele) pahile nahi ki amhi te kasa prakare banavile ahe ani tyala susobhita kele ahe? Tyata kothehi phata (kinva chidra) nahi
Surah Qaf, Verse 6
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Ani jaminila amhi bichavile ahe ani ticyavara amhi parvata rovale ani ticyata vegavegalya prakaracya sundara vastu ugavilya
Surah Qaf, Verse 7
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Yasathi ki pratyeka (allahakade) paratanarya dasakarita pahanyace va samajanyace sadhana vhave
Surah Qaf, Verse 8
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
Ani amhi akasatuna subha panyaca varsava kela ani tyadvare baga ani kapani kelya janarya setace anna-dhan'ya nirmana kele
Surah Qaf, Verse 9
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
Ani khajurince unca unca vrksa, jyance gucche ekavara eka aheta
Surah Qaf, Verse 10
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
Dasancya ajivikekarita ani amhi panyadvare mrta saharala jivanta kele. Asaca prakare (kabarimmadhuna) nighayace ahe
Surah Qaf, Verse 11
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Tyancyapurvi nuhacya janasamuhane ani ras'sacya nivasinni ani samudacya lokanni khote tharavile hote
Surah Qaf, Verse 12
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
Ani adane ani phira'aunane ani lutacya bandhavanni
Surah Qaf, Verse 13
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Ani ayakavalyanni ani tubba'acya janasamuhane (dekhila khote tharavile hote) sarvanni paigambaranna khote tharavile, tevha majha sikseca vayada tyancyakarita khara tharala
Surah Qaf, Verse 14
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Kaya amhi pahilyanda nirmana kelyane thakalo? Kimbahuna he loka navya jivanacya sandarbhata sansayagrasta aheta
Surah Qaf, Verse 15
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Amhi manasala nirmana kele ahe ani tyacya manata je vicara nirmana hotata amhi tyanna janato,1 ani amhi tyacya mukhya sire (prana nadi) peksahi adhika tyacya samipa ahota
Surah Qaf, Verse 16
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Jevha dona (nonda) ghenare je ghetata, eka ujavya bajula, ani dusara davya bajula basala ahe
Surah Qaf, Verse 17
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
(Manusya) tondane ekhada sabda kadhata nahi toca tyacyajavala raksaka (paharekari) tayara ahe
Surah Qaf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Ani mrtyuci murcha satyasaha ye'una pohacali, hica ti gosta hoya, jicyapasuna tu pala kadhata hotasa
Surah Qaf, Verse 19
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Ani sura phunkala ja'ila azaba (siksa-yatane) cya vayadyaca divasa haca ahe
Surah Qaf, Verse 20
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Ani pratyeka manusya asa prakare ye'ila ki tyacyasobata eka hakanara asela ani eka saksa denara
Surah Qaf, Verse 21
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
Nihsansaya, tu yapasuna besavadha (gaphalatita) hota, parantu amhi tujhya samoruna padada hatavila, tevha aja tujhi najara phara tiksna ahe
Surah Qaf, Verse 22
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Tyacyasobata rahanare phariste mhanatila, ha hajara ahe, jo ki majhyajavala hota
Surah Qaf, Verse 23
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
Doghe takuna dya jahannamamadhye pratyeka kaphira, udanda(udhdata) manasala
Surah Qaf, Verse 24
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
Jo satkarmampasuna rokhanara, maryada bhanga karanara ani sansayi hota
Surah Qaf, Verse 25
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Jyane allahasobata dusara mabuda (upasya) tharavuna ghetala hota, tevha tyala kathora siksa - yataneta takuna dya
Surah Qaf, Verse 26
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Tyaca sathidara (saitana) mhanela ki he amacya palanakartya! Mi yala margabhrasta kele navhate, ulata ha svatahca duracya margabhrastateta hota
Surah Qaf, Verse 27
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
(Allaha) pharmavila ki, majhyasamora vadavivada karu naka. Mi tara adhica tumacyakade siksa - yataneca vayada pathavila hota
Surah Qaf, Verse 28
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Majhyajavala gosta badalali jata nahi ani na mi apalya dasanvara (upasakanvara) kincitahi atyacara karanara ahe
Surah Qaf, Verse 29
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
Jya divasi amhi jahannamala vicaru ki kaya tu (purnatah) bharali? Ti uttara de'ila ki, anakhi kahi jasta ahe ka
Surah Qaf, Verse 30
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Ani jannata, neka sadacari lokansathi agadi javala keli ja'ila kincitahi dura nasela
Surah Qaf, Verse 31
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
He ahe, jyaca vayada tumacyasi kela jata hota, asa tya pratyeka manasasathi, jo dhyanamagna ani niyamita (ajnapalana) karanara asela
Surah Qaf, Verse 32
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
Jo rahamana (dayavana allaha) ce guptapane bhaya rakhata asela ani ruju honare hrdaya ghe'una ala asela
Surah Qaf, Verse 33
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
Tumhi ya jannatamadhye santipurvaka dakhala vha. Ha nehami rahanyaca divasa ahe
Surah Qaf, Verse 34
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
He tithe je kahi icchitila te tyanna milela (kimbahuna) amacyajavala anakhihi jasta ahe
Surah Qaf, Verse 35
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
Ani tyancyapurvihi amhi aneka janasamuhanna nasta karuna takale ahe, je tyacyapeksa sakti samarthyata khupa jasta hote. Te saharamadhye phirataca rahile ki ekhade pala kadhanyace sthana ahe
Surah Qaf, Verse 36
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
Yata, tya pratyeka manasakarita bodha upadesa ahe, jo hrdaya balagata asela kinva laksapurvaka aikata asela ani to hajara asela
Surah Qaf, Verse 37
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Nihsansaya, amhi akasancya ani dharaticya ani tya doghancya daramyana je kahi ahe, te sarva (phakta) saha divasanta nirmana kele, ani amhala thakavyane sparsahi kela nahi
Surah Qaf, Verse 38
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Yastava tumhi tya gostinvara dhira-sanyama rakha ani apalya palanakartyace pavitryagana, prasansesaha suryodayapurvihi ani suryastapurvihi karita raha
Surah Qaf, Verse 39
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
Ani ratricya kahi kalatahi mahimagana kara ani namajanantarahi
Surah Qaf, Verse 40
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
Ani aika ki jya divasi eka pukaranara javalacya thikanahunaca pukarela
Surah Qaf, Verse 41
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
Jya divasi to bhayankara avaja khatripurvaka aikatila, ha bahera padanyaca divasa asela
Surah Qaf, Verse 42
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
Amhica jivanta karato ani amhica mrtyu deto ani amacyacakade paratuna yayace ahe
Surah Qaf, Verse 43
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
Jya divasi jamina vidirna ho'ila ani he dhavata palata (bahera padatila) he ekatrita karane amacyasathi phara sope ahe
Surah Qaf, Verse 44
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Amhi cangalya prakare janato, je kahi he sangata aheta ani tumhi tyanna jabaradastipurvaka raji karuna ghenare nahi, tevha tumhi tyanna kura'anacya madhyamane samajavita raha, je majhya takidice bhaya
Surah Qaf, Verse 45