UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Qaf - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin


قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ

Gā fú. Yǐ zūnyán de “gǔlánjīng” méngshì
Surah Qaf, Verse 1


بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ

Nándào tāmen yīn tóngzú de jǐnggào zhě láilín tāmen ér jīngyà ma? Bù xìndào de rénmen shuō:“Zhè shì qí shì
Surah Qaf, Verse 2


أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

Nándào wǒmen jì sǐ zhīhòu, yǐ biàn chéng chéntǔ, hái yào huányuán ma? Nà tài bù jìn qínglǐle.”
Surah Qaf, Verse 3


قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

Wǒ què yǐ zhīdào dàdì duìyú tāmen de bōshí, wǒ zhè li yǒuyī běn bèi bǎohù de tiān jīng
Surah Qaf, Verse 4


بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ

Tāmen fǒurèn yǐ jiàng shì tāmen de zhēnlǐ, suǒyǐ tāmen xiànyú hǔnluàn de zhuàngtài zhōng
Surah Qaf, Verse 5


أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

Nándào tāmen méiyǒu yǎngshì tiāntǐ ma? Wǒ shì zěnyàng jiànzào tā, diǎnzhuì tā, shǐ tā méiyǒu quēxiàn de
Surah Qaf, Verse 6


وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Wǒ céng zhǎnkāi dàdì, bìng jiāng xǔduō shānyuè tóu zài shàngmiàn, hái shǐ gè zhǒng měilì de zhíwù shēngzhǎng chūlái
Surah Qaf, Verse 7


تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

wèi de shì qǐfā hé jiàohuì měi gè guīyī de púrén
Surah Qaf, Verse 8


وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

Wǒ cóng tiānshàng jiàngxià jíxiáng de yǔshuǐ, jiù jiè tā ér shēngzhǎng chū xǔduō guǒshù hé wǔgǔ
Surah Qaf, Verse 9


وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

bìng shēngzhǎng fúshū dì hǎi zǎo shù, tā yǒu lěilěi de guǒshí
Surah Qaf, Verse 10


رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

yòng zuò zhòng pū de jǐyǎng. Wǒ jiè yǔshuǐ ér shǐ yǐ sǐ dì dìfāng fùhuó. Sǐrén de fùhuó yěshì zhèyàng de
Surah Qaf, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

Zài tāmen zhīqián fǒurèn shǐzhě de rén, yǒu nǔ hā de zōngzú, lán sī de jūmín, sài mò dé rén
Surah Qaf, Verse 12


وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ

ā dé rén, fǎlǎo, lǔ tè de tóngbāo
Surah Qaf, Verse 13


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

cónglín de jūmín hé tú bái de bǎixìng, tǒngtǒng dōu fǒurènguò shǐzhě, gùwǒ suǒ jǐnggào de xíngfá, shì bìrán jiànglín de
Surah Qaf, Verse 14


أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ

Wǒ céng yīn chuàngzào ér píjuàn ma? Bùrán, tāmen duìyú zàizào, shì zài yíhuò zhōng de
Surah Qaf, Verse 15


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

Wǒ què yǐ chuàngzào rén, wǒ zhīdào tā xīnzhōng de wàngxiǎng; wǒ bǐ tā de mìngmài hái jìn yú tā
Surah Qaf, Verse 16


إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

Dāng zuò zài yòubiān hé zuǒbiān de liǎng gè jìlù de tiānshǐ jìlù gèrén de yánxíng de shíhòu
Surah Qaf, Verse 17


مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

tā měi shuō yījù huà, tā miànqián dōu yǒu tiānshǐ dāngchǎng jiānchá
Surah Qaf, Verse 18


وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

Lín sǐ de hūnmí, jiāng zhāoshì zhēnlǐ. Zhè shì nǐ yīxiàng suǒ táobì de
Surah Qaf, Verse 19


وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

hàojiǎo jiāng chuī xiǎng, nà shì jǐnggào shíxiàn zhī rì
Surah Qaf, Verse 20


وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

Měi gè rén dōu yào dàolái, qūzhú de tiānshǐ hé jiànzhèng de tiānshǐ, jiāng yǔ tā tóngxíng
Surah Qaf, Verse 21


لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

Nǐ què shūhū cǐ shì, xiànzài wǒ yǐ jiē kāi nǐ de méngbì, suǒyǐ nǐ jīnrì de yǎnguāng shì ruìlì de
Surah Qaf, Verse 22


وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Tā de huǒbàn jiāng shuō:“Zhè zài wǒ miànqián shì xiànchéng de.”
Surah Qaf, Verse 23


أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

Nǐ liǎ suǒ yīngdāng tóurù huǒ yù de, shì měi gè gūfù zhě, wángù zhě
Surah Qaf, Verse 24


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

qiānlìn zhě, guòfèn zhě, huáiyí zhě
Surah Qaf, Verse 25


ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

yǐ bié de shénlíng yǔ ān lā tóng shòu chóngbài zhě; nǐ liǎ jiāng tā tóurù yánlì de xíngfá ba
Surah Qaf, Verse 26


۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

Tā de huǒbàn jiāng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ méiyǒu shǐ tā fàngdàng, dàn tā zì xiànyú bù jìn qínglǐ de mí wù zhōng.”
Surah Qaf, Verse 27


قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

Zhǔjiàng shuō:“Nǐmen bùyào zài wǒ miànqián zhēnglùn, wǒ què yǐ yùxiān jǐnggào nǐmenle
Surah Qaf, Verse 28


مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Wǒ de pàncí, shì bùkě biàngēng de, wǒ jué bùshì kuī wǎng zhòng pū de.”
Surah Qaf, Verse 29


يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

Zài nà rì, wǒ jiāng duì huǒ yù shuō:“Nǐ yǐ tián mǎnle ma?” Tā jiāng shuō:“Hái yǒu zēngjiā de ma
Surah Qaf, Verse 30


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

Lèyuán jiāng bèi yí dào jìngwèi zhě de fùjìn, lí dé bù yuǎn
Surah Qaf, Verse 31


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

Zhè shì nǐmen suǒ bèi yīngxǔ de, zhè shì shǎngcì měi gè guīyī de shǒu lǐ zhě de
Surah Qaf, Verse 32


مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

Mìmì jìngwèi zhìrén zhǔ, qiě dài guīyī de xīn ér lái zhě
Surah Qaf, Verse 33


ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

nǐmen píng'ān dì jìnrù lèyuán ba! Zhè shì yǒng jū kāishǐ zhī rì
Surah Qaf, Verse 34


لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

Tāmen zài lèyuán lǐ, jiāng yǒu tāmen yìyù de; érqiě wǒ zài nàlǐ hái yǒu jiā cì
Surah Qaf, Verse 35


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

Zài tāmen zhīqián, wǒ huǐmièle xǔduō bǐ tāmen gèng qiánghàn de shìdài! Tāmen céng zài gèdì lǚxíng, nándào yǒu shé me bì sǐ dì dìfāng ma
Surah Qaf, Verse 36


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

Duìyú yǒu xīnlíng zhě, huò zhuānxīn jìng tīng zhě, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jiàoxùn
Surah Qaf, Verse 37


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

Wǒ zài liù rìnèi què yǐ chuàngzàole tiāndì wànwù, wǒ méiyǒu gǎnjué yīdiǎn píjuàn
Surah Qaf, Verse 38


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Gù nǐ yīngdāng rěnshòu tāmen suǒ shuō de lányán. Zài rì chū rìluò zhīqián, nǐ yīngdāng zànsòng nǐ de zhǔ
Surah Qaf, Verse 39


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

zài yèjiān hé kòutóu hòu, nǐ yīngdāng zànsòng tā
Surah Qaf, Verse 40


وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

Nǐ yīngdāng qīngtīng, zài hǎnjiào zhě cóng jìn chù hǎnjiào zhī rì
Surah Qaf, Verse 41


يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

zài tāmen tīngjiàn bāohán zhēnlǐ de nàhǎn zhī rì, nà shì cóng fén zhòng chūlái zhī rì
Surah Qaf, Verse 42


إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Wǒ què shì shǐ rénshēng, shǐ rén sǐ de, wǒ què shì zuìhòu de guīsù
Surah Qaf, Verse 43


يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

Zài dàdì pòliè ér tāmen xùnsù zǒuchū fénmù zhī rì, nà jíhé de shì duìyú wǒ shì róngyì de
Surah Qaf, Verse 44


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Wǒ quánzhī tāmen suǒ shuō de lányán, nǐ bùnéng qiángzhì tāmen, gù nǐ yīngdāng yǐ “gǔlánjīng” jiàohuì wèijù wǒ de jǐnggào de rénmen
Surah Qaf, Verse 45


Author: Muhammad Makin


<< Surah 49
>> Surah 51

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai