UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Qaf - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ

Gāofū [ālābó yǔ yīgè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhī dào qí yì]. Yǐ zhè bù guāngróng de “gǔlánjīng” fāshì!
Surah Qaf, Verse 1


بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ

Bù, tāmen duì chūzì tāmen běn zú de yī wèi jǐnggào zhě [mù shèng] jiànglín tāmen gǎndào jīngyà. Bù xìnyǎng zhě shuō:“Zhè shì yī jiàn qí shì!
Surah Qaf, Verse 2


أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

Nándào wǒmen sǐ hòu biàn chéng chéntǔ shí,[wǒmen zhēn de hái yào bèi fùhuó ma?] Zhè shì yī zhǒng miǎománg de huányuán [fùhuó].”
Surah Qaf, Verse 3


قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

Wǒ què zhī dàdì shōuróngle tāmen zhōng de duōshǎo rén [sǐrén], wǒ yǒuyī bù shòu bǎohù de tiān jīng [“shòu bǎohù de xiān pái”].
Surah Qaf, Verse 4


بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ

Bù, dàng zhēnlǐ jiànglín tāmen shí, tāmen fǒurèn, yīn'ér tāmen xiànrùle hǔnluàn zhōng [bùnéng biàn zhēn wěi].
Surah Qaf, Verse 5


أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

Nándào tāmen méiyǒu guānchá zài tāmen shàngmiàn de tiānkōng, wǒ zěnyàng jiànzào tā, zhuāngshì tā bìng shǐ tā méiyǒu quēxiàn [lièfèng] ma?
Surah Qaf, Verse 6


وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Wǒ céng zhǎnkāi dàdì, zài qízhōng wěngù de ānzhì qún shān, shǐ gè zhǒng měilì de zhíwù shēngzhǎng qízhōng,
Surah Qaf, Verse 7


تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

gōng měi gè guī xìn [ān lā] de púrén guānchá hé lǐngwù.
Surah Qaf, Verse 8


وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

Wǒ cóng tiānkōng jiàngxià jíxiáng de yǔshuǐ, jiè cǐ ér shǐ guǒyuán hé wǔgǔ shēngzhǎng,
Surah Qaf, Verse 9


وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

[bìng shēngzhǎng chū] gāodà de yē zǎo shù, jié chū chéng chuàn de yē zǎo,
Surah Qaf, Verse 10


رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

zuòwéi [wǒ de] pú rénmen de jǐyǎng. Wǒ jiè cǐ ér shǐ kūsǐ de dàdì fùsū.[Sǐrén de] fùhuó jiùshì zhèyàng.
Surah Qaf, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

Zài tāmen [mài jiā de yì jiàotú] zhīqián fǒurèn [shǐzhěmen] de yǒu: Nǔ hā de zúrén [zhù], lā sī de jūmín, sà mǔ dé rén,
Surah Qaf, Verse 12


وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ

ā dé rén, fǎlǎo, lǔ tè de tóngbāomen,
Surah Qaf, Verse 13


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

Cónglín de jūmín hé tǔ bā de zúrén, tāmen dōu fǒurènguò [tāmen de] shǐzhěmen, suǒyǐ, wǒ jǐnggào [tāmen] de xíngfá shíxiànle.
Surah Qaf, Verse 14


أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ

Wǒ yīn zuìchū de chuàngzào ér píjuàn ma? Bù, tāmen réng zài huáiyí xīn de chuàngzào [fùhuó].
Surah Qaf, Verse 15


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

Wǒ què yǐ chuàngzào rén, wǒ zhīdào tā [rén] xīnzhōng de yǐnsī wàngxiǎng, wǒ bǐ tā de mìngmài hái jiējìn tā.
Surah Qaf, Verse 16


إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

Dāng zuò zài [rén] yòubiān de yī wèi [jìlù shàngōng] hé zuò zài zuǒbiān de yī wèi [jìlù è xíng] jìlù de tiānshǐ jìlù [zhù][rén de xíngwéi] shí,
Surah Qaf, Verse 17


مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

tā [rén] měi shuō yījù huà, tā pángbiān jiù yǒuyī wèi jiānshì zhě [tiānshǐ] zài jìlù [rén dào fāyù niánlíng hòu, tiānshǐ fāng kāishǐ jìlù qí shàn è].
Surah Qaf, Verse 18


وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

Sǐwáng de hūnmí jiāng jiēshì zhēnlǐ,[yǒu huà shēng shuō]:“Zhè jiùshì nǐ cháng táobì de.”
Surah Qaf, Verse 19


وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

Hàojiǎo yī chuī xiǎng, nà jiùshì jǐnggào shíxiàn zhī rì [fùhuó rì].
Surah Qaf, Verse 20


وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

Měi gèrén dàolái shí, jiāng yǒuyī wèi qūgǎn [tā] de tiānshǐ hé yī wèi jiànzhèng [tā] de tiānshǐ péibàn ér lái.
Surah Qaf, Verse 21


لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

[Yǒu huà shēng shuō]:“Nǐ què yǐ hūshì cǐ shì,[xiànzài] wǒ yǐ jiē kāi nǐ de zhēyǎn, jīnrì nǐ de yǎnguāng shì ruìlì de.”
Surah Qaf, Verse 22


وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Tā de péibàn zhě [tiānshǐ] jiāng shuō:“Zhè shì wǒ [wèi tā] zuò de jìlù.”
Surah Qaf, Verse 23


أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

[Yǒu huà shēng mìnglìng liǎng wèi péibàn de tiānshǐ shuō]:“Nǐ liǎ yīng tóurù huǒ yù de shì: Měi gè wàng'ēnfùyì zhě, wángù zhě,
Surah Qaf, Verse 24


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

zǔ'ài xíngshàn zhě, guòfèn [chāoyuè fǎdù] zhě, huáiyí zhě,
Surah Qaf, Verse 25


ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

jì bài ān lā, yòu bài qítā shénlíng zhě, nǐ liǎ yīng bǎ zhè zhǒng rén tóurù yánlì de xíngfá zhōng.”
Surah Qaf, Verse 26


۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

Tā de [èmó] huǒbàn jiāng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ méiyǒu shǐ tā pànnì, ér shì tā zìjǐ xiànrùle shēnyuǎn de mí wù zhōng.”
Surah Qaf, Verse 27


قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

Tā [ān lā] jiāng shuō:“Nǐmen bùyào zài wǒ zhèlǐ zhēnglùn, wǒ què yǐ shìxiān jǐnggàoguò nǐmen.
Surah Qaf, Verse 28


مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Wǒ de pàncí shì jué bùnéng gēnggǎi de, wǒ jué bù kuīdài [wǒ de] pú rénmen.”
Surah Qaf, Verse 29


يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

Zài nà rì, wǒ [ān lā] jiāng duì huǒ yù shuō:“Nǐ tián mǎn [zhù mǎn]le ma?” Huǒ yù jiāng shuō:“Hái yǒu gèng duō de rén [yào lái] ma [zhù]?”
Surah Qaf, Verse 30


وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

Lèyuán jiāng bèi dài dào jìngwèi zhě fùjìn, lí dé bù yuǎn.
Surah Qaf, Verse 31


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

[Yǒu huà shēng shuō]:“Zhè [lèyuán] jiùshì nǐmen suǒ bèi xǔnuò de, zhè shì cì gěi měi gè cháng guī xìn [ān lā] zhě hé zūnshǒu [yīsīlán jiào jiàoyì jiàoguī] zhě de.
Surah Qaf, Verse 32


مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

Fán ànzhōng jìngwèi pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] bìng dàizhe yī kē guī xìn [ān lā] de xīn ér lái zhě,
Surah Qaf, Verse 33


ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

nǐmen píng'ān jìnrù lèyuán ba! Zhè shì yǒngshēng kāishǐ zhī rì.”
Surah Qaf, Verse 34


لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

Fánshì tāmen xiǎng yào de, tāmen zài lèyuán lǐ dōu néng dédào, érqiě zài wǒ zhèlǐ hái yǒu gèng duō [gèng hǎo] de [dài cì wù].
Surah Qaf, Verse 35


وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, nàxiē shìdài [de shílì] bǐ tāmen de gèng qiángdà.[Dāng wǒ de xíngfá láilín shí], tāmen céng zài gèdì luàn pǎo [xúnzhǎo bìnàn suǒ]. Nándào tāmen néng zhǎodào rènhé bìnàn suǒ ma?
Surah Qaf, Verse 36


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

Duì yǒuxīn lǐngwù zhě, huò zhuānxīn qīngtīng zhě, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jiàohuì.
Surah Qaf, Verse 37


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

Wǒ què yǐ zài liù rìnèi chuàngzào tiāndì wànwù, wǒ sīháo bù juédé píjuàn.
Surah Qaf, Verse 38


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Duìyú tāmen suǒ wàngyán de, nǐ [mù shèng] dāng rěnnài. Nǐ dāng zài rì chū zhīqián [chén lǐ] hé rìluò zhīqián [bū lǐ] zànměi sòngyáng nǐ de zhǔ [zhù][ān lā],
Surah Qaf, Verse 39


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

nǐ dāng zài yèjiān de yībùfèn shíjiān [hūn lǐ hé xiāo lǐ] zànsòng tā, zhǔmìng bài hòu yě yīng zànsòng tā [rú zhǔmìng bài hòu lǐ shèng xíng bài, fù gōng bài, niàn “shù bù hā nán lā (zànměi ān lā chāojué), ài lēi hā mǔ dù lìng lā (yīqiè zànsòng, quán guī ān lā), ān lā hū ài kè bài ěr (ān lā zhì dà)”].
Surah Qaf, Verse 40


وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

Nǐ dāng qīngtīng jiàohǎn zhě cóng jìn chù jiàohǎn zhī rì [fùhuó rì].
Surah Qaf, Verse 41


يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

Dāng tāmen tīngjiàn bāohán zhēnlǐ de hàojiǎo chuī xiǎng zhī rì, nà jiùshì cóng fénmù chūlái zhī rì.
Surah Qaf, Verse 42


إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Wǒ díquè néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ. Wéi wǒ [ān lā] zhèlǐ shì zuìhòu de guīsù.
Surah Qaf, Verse 43


يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

Dāng dàdì pòliè, tāmen cōngmáng [cóng fénmù zhōng] chūlái zhī rì, nà jiùshì jíhé, nà duì wǒ shì róngyì de.
Surah Qaf, Verse 44


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Wǒ zuì zhīdào tāmen suǒ wàngyán de, nǐ [mù shèng] bùyào qiǎngpò tāmen [xìnyǎng], nǐ dāng yǐ “gǔlánjīng” jiàohuì wèijù wǒ de jǐnggào zhě.
Surah Qaf, Verse 45


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 49
>> Surah 51

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai