UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Adh-Dhariyat - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

Kasama cha uda'era charidine (vayu) ko
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1


فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

Ani bhari ucalneharuko
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2


فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

Pheri vistarai calneharuko
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3


فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

Ani kamaharula'i vitarita garneharuko
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Visvasa gara jasako ki timila'i vacana di'incha, tyo samco cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5


وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

Ra avasya n'yaya insapha hunecha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

Tyasa akasako sapatha jasama vibhinna margaharu chan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7


إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

(He makkavalaharu!) Timi niscitarupale e'uta vivadako kurama pareka chau
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8


يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

Yasabata tyahi vimukha huncha, jo allahako tarphabata vimukha huncha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9


قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

Atkalabaji garneharu nasta gari'e
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

Jo bhramama chan ra birseka chan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11


يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Sodhchan ki pratiphalako dina kahilye a'unecha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12


يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

ho, yo tyo dina ho (jaba) unala'i agoma tata'inecha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13


ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

Aba aphno upadravako svada cakha. Yo tyahi ho, jasako nimti timile hatara garne gardathyau
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Niscaya nai sanyamiharu svargaka bagaincaharuma hunechan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15


ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

Ra juna juna kuraharu unako palanakartale di'irakheko huncha unile li'irakheka hunechan. Niscaya nai uniharu ta yasabhanda pahila nai asala karya garneharu thi'e
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16


كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

Uniharu ratako thorai bhagama sutne gardathe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17


وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

Ra ratako antima pahara (bhora)ma ksama prarthana garnegardathe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18


وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

Ra unako sampattima mamgnevala ra nirdhanaharuko haka thiyo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

Ra imana rakhnevalaharuko nimti dharatima dherai nisaniharu chan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20


وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

Ra svayam timro vyaktitvama pani, ta ke timile dekhdainau
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21


وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

ra timro roji ra juna kurako timila'i vacana di'i'eko cha sabai akasama cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22


فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

Tasartha akasaharu ra dharatiko svamiko kasama tyo visvasa yogya cha tyasatai juna prakarale timi kura gardachau
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

Ke ibrahimaka pratisthita atithiharuko vrttanta pani timiche'u pugeko cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

Jaba uniharu unako pasama a'e taba bhaneh ‘‘salama cha timimathi’’ unale pani bhane ‘‘salama cha tapa'iharula'i pani’’. (Dekhepachi) manama bhane (yi ta) aparicita manisaharu hun
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25


فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

Taba aphno ghara ga'i e'uta (poli'eko) moto bacho(ko masu) lya'e
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26


فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

Ra (khanako nimti) uniharuko agadi rakhidi'e. Ra bhanna thale ki tapa'iharu kina khanuhunna
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27


فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

ani unale manaimanama uniharusita dara mahasusa gare. Uniharule bhane ki dara namannus ra unala'i (ibrahimala'i) e'uta jnanavana ketoko mangalasucana di'e
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28


فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

Ani unaki svasni ascaryacakita bha'i agadi badhin ra aphno nidharama pitdai bhanin ki ma ta eka budhi ra bamjha hum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29


قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

uniharule bhane ho yastai nai timro palanakartako adesa cha. Nihsandeha u bado tatvadarsi ra jnanavana cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30


۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

(Ibrahimale) bhaneh ki ‘‘he allahaka duta timro abhipraya ke ho?’’
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31


قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

Uniharule bhaneh ki ‘‘hamiharu aparadhi samuhatarpha patha'i'eka haum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32


لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

Taki uniharumathi kankadi barsa'aum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

Jo tapa'iko palanakartako tarphabata nisana laga'i'eka chan ti simako atikramanakariko lagi.’’
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ani tyaham jati imanavalaharu thi'e uniharula'i, hamile nikalihalyaum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Ra hamile tyaham musalamanako e'uta ghara matra bhettayaum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Ra juna manisaharu duhkhad yatanasita dara'umdachan, uniharuko nimti tyaham nisani chodidiyaum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Ra ‘‘musa(alaihis'salama)’’ (ko vrtanta) ma pani (nisani cha) jaba ki hamile unala'i phira'aunatira spasta pramanakasatha pathayaum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

Taba tyasale aphno sakti (ghamanda) le vimukha bha'ihalyo ra bhanna thalyo, yo ta jadugara ho va divana
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

Taba hamile usala'i ra usaka lavalaskarala'i samatihalyaum ra uniharula'i samundrama phyakihalyaum ra tyasako kama nai nindaniya thiyo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40


وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

Yastai ‘‘ada’’ (ko vrtanta) ma pani (nisani cha), jaba hamile uniharumathi asubha vayu calayaum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41


مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

Tyo juna juna kuramathi calyo, tyasala'i jirnasirna hada jasto cura–cura garera chadidiyo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42


وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

Ra ‘‘samuda’’ (ko vrtanta) ma pani (nisani cha) jaba unisita bhaniyo ki eka samayasam'ma pha'ida utha'ihala
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43


فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Tara uniharule aphno palanakartako adesako ullanghana gare, ani herdaherdai uniharula'i kadaka catyangale samapta garidiyo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44


فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

Ani uniharu na'uthna sake ra nata badala lina sake
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Ra yasabhanda pahila (hamile) ‘‘nuha(alaihis'salama)ko’’ jatibandhula'i pani (samapta garisakeka thiyaum) niscaya nai uniharu thulo avajnakari thi'e
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46


وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

Ra akasala'i hamile aphno saktidvara banayaum ra niscitarupale hamima thulo samathrya cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47


وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

Ra dharatila'i hamile bhu'im banayaum tasartha (hera) hamile kati ramrari banayaum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48


وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Ra hamile pratyeka kurako joda banayaum taki timile upadesa grahana gara
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49


فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Atah timi allahatira chitai laga. Niscayanai ma usako tarphabata timro nimti e'uta pratyaksa savadhana garnevala hum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50


وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Ra allahako satha an'ya kasaila'i pujya nabana'u. Ma usako tarphabata timro nimti e'uta pratyaksa dara dekha'unevala hum
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51


كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

Yastai yiniharubhanda pahileka manisaharuko pasama juna paigambara a'umthyo uniharule unala'i jadugara va divana bhandathe
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52


أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Ke yiniharule eka'arkala'i yasa kurako nimti iccha'umdai (upadesa didai) ga'eka chan? (Ho'ina) baru yiniharu sabai avajnakari hun
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

Tapa'ile yiniharubata panchinus. Tapa'ila'i dosaropana hunechaina
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54


وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ra upadesa gardaigarnus kinaki upadesale mominaharula'i labha purya'umcha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55


وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

Maile jinna ra manisaharula'i yasakarana matra srsti gareko chu taki mero upasana garun
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56


مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

Ma uniharubata jivika cahanna ra na yo cahanchu ki mala'i khuva'un
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

Allaha aphai jivika pradana garnevala saktisali, drdha cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58


فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

Atah jasale atyacara gareka chan uniharuko nimti pani sajayako bhaga nirdharita cha, juna prakara uniharuka sathiharuko nimti nirdharita thiyo. Atah uniharu masita hatara nagarun
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59


فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Juna dinako yi kaphiraharusita vaca garincha, tyasabata unako nimti kharabi cha
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 50
>> Surah 52

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai