UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-tur - Malayalam Translation by Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


وَٱلطُّورِ

tvūr parvvataṁ tanneyāṇa, satyaṁ
Surah At-tur, Verse 1


وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

eḻutappeṭṭa granthaṁ tanneyāṇa, satyaṁ
Surah At-tur, Verse 2


فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

nivarttivecca tukalil
Surah At-tur, Verse 3


وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

adhivāsamuḷḷa mandiraṁ tanneyāṇa, satyaṁ
Surah At-tur, Verse 4


وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

uyarttappeṭṭa mēlpura (ākāśaṁ) tanneyāṇa, satyaṁ
Surah At-tur, Verse 5


وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

niṟañña samudraṁ tanneyāṇa, satyaṁ
Surah At-tur, Verse 6


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāvinṟe śikṣa sambhavikkunnat tanneyākunnu
Surah At-tur, Verse 7


مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

atu taṭukkuvān āruṁ tanneyilla
Surah At-tur, Verse 8


يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

ākāśaṁ śaktiyāyi prakampanaṁ keāḷḷunna divasaṁ
Surah At-tur, Verse 9


وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

parvvataṅṅaḷ (avayuṭe sthānaṅṅaḷil ninn‌) nīṅṅi sañcarikkukayuṁ ceyyunna divasaṁ
Surah At-tur, Verse 10


فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

annē divasaṁ satyaniṣēdhikaḷkkākunnu nāśaṁ
Surah At-tur, Verse 11


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

atāyat anāvaśyakāryaṅṅaḷil muḻuki kaḷiccukeāṇṭirikkunnavarkk‌
Surah At-tur, Verse 12


يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

avar narakāgniyilēkk śaktiyāyi piṭicc taḷḷappeṭunna divasaṁ
Surah At-tur, Verse 13


هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(avarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) itatre niṅṅaḷ niṣēdhiccu kaḷaññirunna narakaṁ
Surah At-tur, Verse 14


أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

appēāḷ it māyājālamāṇēā? atalla, niṅṅaḷ kāṇunnillennuṇṭēā
Surah At-tur, Verse 15


ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

niṅṅaḷ atil kaṭannu eriññu keāḷḷuka. enniṭṭ niṅṅaḷat sahikkuka. alleṅkil niṅṅaḷ sahikkātirikkuka. at raṇṭuṁ niṅṅaḷkk samamākunnu. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirunnatin mātramāṇ niṅṅaḷkk pratiphalaṁ nalkappeṭunnat‌
Surah At-tur, Verse 16


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

tīrccayāyuṁ dharm'maniṣṭhapālikkunnavar svargattēāppukaḷiluṁ sukhānugrahaṅṅaḷilumāyirikkuṁ
Surah At-tur, Verse 17


فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

taṅṅaḷuṭe rakṣitāv avarkku nalkiyatil ānandaṁ keāḷḷunnavarāyiṭṭ‌. jvalikkunna narakattile śikṣayil ninn avaruṭe rakṣitāv avare kātturakṣikkukayuṁ ceyyuṁ
Surah At-tur, Verse 18


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

(avarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) niṅṅaḷ pravartticcirunnatinṟe phalamāyi niṅṅaḷ sukhamāyi tinnukayuṁ kuṭikkukayuṁ ceytu keāḷḷuka
Surah At-tur, Verse 19


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

varivariyāy iṭṭa kaṭṭilukaḷil cāriyirikkunnavarāyirikkuṁ avar. viṭarnna kaṇṇukaḷuḷḷa veḷutta taruṇikaḷe nāṁ avarkk iṇacērttu keāṭukkukayuṁ ceyyuṁ
Surah At-tur, Verse 20


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

ēteāru kūṭṭar viśvasikkukayuṁ avaruṭe santānaṅṅaḷ viśvāsattil avare pintuṭarukayuṁ ceytirikkunnuvēā avaruṭe santānaṅṅaḷe nāṁ avarēāṭeāppaṁ cērkkunnatāṇ‌. avaruṭe karm'maphalattil ninn yāteānnuṁ nāṁ avarkku kuṟavu varuttukayumilla. ēteāru manuṣyanuṁ tān sampādicc veccatin (svantaṁ karm'maṅṅaḷkk‌) paṇayaṁ vekkappeṭṭavanākunnu
Surah At-tur, Verse 21


وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

avar keātikkunna tarattiluḷḷa paḻavuṁ mānsavuṁ nāṁ avarkk adhikamāyi nalkukayuṁ ceyyuṁ
Surah At-tur, Verse 22


يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

aviṭe avar pānapātraṁ an'yēān'yaṁ kaimāṟikeāṇṭirikkuṁ. aviṭe anāvaśyavākkēā, adhārm'mika vr̥ttiyēā illa
Surah At-tur, Verse 23


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

avarkk (paricaraṇattināyi) ceṟuppakkār avaruṭe aṭutt cuṟṟittiriññu keāṇṭirikkuṁ. avar sūkṣicc vekkappeṭṭa muttukaḷ pēāleyirikkuṁ
Surah At-tur, Verse 24


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

parasparaṁ palatuṁ cēādiccu keāṇṭ avaril cilar cilare abhimukhīkarikkuṁ
Surah At-tur, Verse 25


قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

avar paṟayuṁ: tīrccayāyuṁ nāṁ mump nam'muṭe kuṭumbattilāyirikkumpēāḷ bhayabhaktiyuḷḷavarāyirunnu
Surah At-tur, Verse 26


فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

atināl allāhu namukk anugrahaṁ nalkukayuṁ, rēāmakūpaṅṅaḷil tuḷaccu kayaṟunna narakāgniyuṭe śikṣayil ninn avan nam'me kātturakṣikkukayuṁ ceytu
Surah At-tur, Verse 27


إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

tīrccayāyuṁ nāṁ mumpē avanēāṭ prārt'thikkunnavarāyirunnu. tīrccayāyuṁ avan tanneyākunnu audāryavānuṁ karuṇānidhiyuṁ
Surah At-tur, Verse 28


فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

ākayāl nī ulbēādhanaṁ ceyyuka. ninṟe rakṣitāvinṟe anugrahattāl nī oru jyēātsyanēā, bhrāntanēā alla
Surah At-tur, Verse 29


أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

atalla, (muham'mad‌) oru kaviyāṇ‌, avann kālavipatt varunnat ñaṅṅaḷ kāttirikkukayāṇ ennāṇēā avar paṟayunnat‌
Surah At-tur, Verse 30


قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

nī paṟaññēkkuka: niṅṅaḷ kāttirunnēāḷū. tīrccayāyuṁ ñānuṁ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ kāttirikkunnavaruṭe kūṭṭattilākunnu
Surah At-tur, Verse 31


أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

atalla, avaruṭe manas'sukaḷ avarēāṭ iprakāraṁ kalpikkukayāṇēā? atalla, avar dhikkārikaḷāya oru janata tanneyāṇēā
Surah At-tur, Verse 32


أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

atalla, addēhaṁ (nabi) at keṭṭiccamaccu paṟaññatāṇ enn avar paṟayukayāṇēā? alla, avar viśvasikkunnilla
Surah At-tur, Verse 33


فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

ennāl avar satyavānmārāṇeṅkil itu pēāluḷḷa oru vr̥ttāntaṁ avar keāṇṭuvaraṭṭe
Surah At-tur, Verse 34


أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

atalla, yāteāru vastuvil ninnumallāte avar sr̥ṣṭikkappeṭṭirikkukayāṇēā? atalla, avar tanneyāṇēā sraṣṭākkaḷ
Surah At-tur, Verse 35


أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

atalla, avarāṇēā ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭiccirikkunnat‌? alla, avar dr̥ḍhamāyi viśvasikkunnilla
Surah At-tur, Verse 36


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

atalla, avaruṭe pakkalāṇēā ninṟe rakṣitāvinṟe khajanāvukaḷ! atalla, avarāṇēā adhikāraṁ naṭattunnavar
Surah At-tur, Verse 37


أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

atalla, avarkk (ākāśattu ninn‌) vivaraṅṅaḷ śrad'dhiccu kēḷkkān valla kēāṇiyumuṇṭēā? ennāl avarile śrad'dhicc kēḷkkunna āḷ vyaktamāya valla pramāṇavuṁ keāṇṭuvaraṭṭe
Surah At-tur, Verse 38


أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

atalla, avannu (allāhuvinu)ḷḷat peṇmakkaḷuṁ niṅṅaḷkkuḷḷat āṇmakkaḷumāṇēā
Surah At-tur, Verse 39


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

atalla, nī avarēāṭ valla pratiphalavuṁ cēādicciṭṭ avar kaṭabādhyatayāl bhāraṁ pēṟēṇṭavarāyirikkukayāṇēā
Surah At-tur, Verse 40


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

atalla, avarkk adr̥śyajñānaṁ karagatamāvukayuṁ, at avar rēkhappeṭuttivekkukayuṁ ceyyunnuṇṭēā
Surah At-tur, Verse 41


أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

atalla, avar valla kutantravuṁ naṭattān uddēśikkukayāṇēā? ennāl satyaniṣēdhikaḷārēā avar tanneyāṇ kutantrattil akappeṭunnavar
Surah At-tur, Verse 42


أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

atalla, avarkk allāhuvallātta valla daivavumuṇṭēā? avar paṅkucērkkunnatil ninnellāṁ allāhu etrayēā pariśud'dhanāyirikkunnu
Surah At-tur, Verse 43


وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

ākāśattuninn oru kaṣṇaṁ vīḻunnatāyi avar kāṇukayāṇeṅkiluṁ avar paṟayuṁ: at aṭukkaṭukkāya mēghamāṇenn‌
Surah At-tur, Verse 44


فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

atināl avar bēādharahitarāyi vīḻttappeṭunna avaruṭe ā divasaṁ avar kaṇṭumuṭṭunnat vare nī avare viṭṭēkkuka
Surah At-tur, Verse 45


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

avaruṭe kutantraṁ avarkk oṭṭuṁ prayēājanaṁ ceyyātta, avarkk sahāyaṁ labhikkātta oru divasaṁ
Surah At-tur, Verse 46


وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

tīrccayāyuṁ akramaṁ pravartticcavarkk atinu puṟameyuṁ śikṣayuṇṭ‌. pakṣe avaril adhikapēruṁ manas'silākkunnilla
Surah At-tur, Verse 47


وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

ninṟe rakṣitāvinṟe tīrumānattin nī kṣamāpūrvvaṁ kāttirikkuka. tīrccayāyuṁ nī nam'muṭe dr̥ṣṭiyilākunnu. nī eḻunnēlkkunna samayatt ninṟe rakṣitāvine stutikkunnatēāṭeāppaṁ avanṟe pariśud'dhiye nī prakīrttikkukayuṁ ceyyuka
Surah At-tur, Verse 48


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

rātriyil kuṟacc samayavuṁ nakṣatraṅṅaḷ pinvāṅṅumpēāḻuṁ nī avanṟe pariśud'dhiye prakīrttikkuka
Surah At-tur, Verse 49


Author: Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


<< Surah 51
>> Surah 53

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai