Surah At-tur - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
وَٱلطُّورِ
Yǐ shānyuè méngshì,
Surah At-tur, Verse 1
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
yǐ tiān jīng zhī shū
Surah At-tur, Verse 2
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
xiě yú zhǎnkāi de pízhǐ zhě méngshì,
Surah At-tur, Verse 3
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
yǐ zhòngrén cháojìn de tiān fáng méngshì,
Surah At-tur, Verse 4
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
yǐ bèi shēng qǐ de cāngqióng méngshì,
Surah At-tur, Verse 5
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
yǐ wāngyáng de dàhǎi méngshì,
Surah At-tur, Verse 6
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
nǐ de zhǔ de xíngfá, què shì yào shíxiàn de,
Surah At-tur, Verse 7
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
shì rènhé rén bùnéng dǐkàng de.
Surah At-tur, Verse 8
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
Zài tiāntǐ zhèndòng,
Surah At-tur, Verse 9
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
shānyuè shìqù zhī rì,
Surah At-tur, Verse 10
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
zài nà rì, shāng zāi fǒurèn zhēnlǐ de rénmen,
Surah At-tur, Verse 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
jí yǐ wàngyán xiāoqiǎn de rénmen!
Surah At-tur, Verse 12
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Tāmen jiāng bèi tóurù huǒ yù.
Surah At-tur, Verse 13
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Zhè jiùshì nǐmen shēngqián suǒ fǒurèn de huǒxíng.
Surah At-tur, Verse 14
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
Zhè shì móshù ne? Háishì nǐmen kàn bùjiàn ne?
Surah At-tur, Verse 15
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nǐmen jìn huǒ yù qù ba! Nǐmen rěnshòu qízhōng de xíngfá yǔ fǒu, suí nǐmen de fāngbiàn, nà duìyú nǐmen shì yīyàng de. Nǐmen zhǐ shòu zìjǐ xíngwéi de bàochóu.
Surah At-tur, Verse 16
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
Jìngwèi de rénmen, bìdìng zài lèyuán hé ēnzé zhōng,
Surah At-tur, Verse 17
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
tāmen yīn zhǔ de shǎngcì ér kuàilè, tāmen de zhǔ shǐ tāmen dé miǎn yú lièhuǒ de xíngfá.
Surah At-tur, Verse 18
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nǐmen yīn zìjǐ de xíngwéi ér yúkuài dì chīhē ba!
Surah At-tur, Verse 19
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Tāmen kào zài fēn liè chéngxíng de chuángshàng, wǒ jiāng yǐ báixī de, měi mùdì nǚzǐ zuò tāmen de bànlǚ.
Surah At-tur, Verse 20
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Zìjǐ xìndào, zǐsūn yě gēnzhe xìndào zhě, wǒ jiāng shǐ tāmen de zǐsūn yǔ tāmen tóng jí, wǒ bù jiǎnshǎo tāmen de shàngōng yī sīháo. Měi rén yìngduì zìjǐ de xíngwéi fùzé.
Surah At-tur, Verse 21
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Wǒ jiāng yǐ tāmen suǒ shìhào de shuǐguǒ hé ròushí gōngjǐ tāmen,
Surah At-tur, Verse 22
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
tāmen zài lèyuán zhōng hù dì (jiǔ) bēi, tāmen bù yīn'ér chū è yán, yě bù yīn'ér fànzuì è.
Surah At-tur, Verse 23
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
Tāmen de tóng pū lúnliúzhe fúshi tāmen, nàxiē tóng pū, hǎo xiàng cáng zài bàng ké lǐ de zhēnzhū yīyàng.
Surah At-tur, Verse 24
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Yúshì tāmen dàjiā zǒuxiàng qián lái hùxiāng tánlùn.
Surah At-tur, Verse 25
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
Tāmen jiāng shuō: Yǐqián wǒmen wèi zìjǐ de jiāshǔ què shì zhànzhànjīngjīng de,
Surah At-tur, Verse 26
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
dàn zhēn zhǔ yǐ shī ēn yú wǒmen, bìng shǐ wǒmen dé miǎn yú dú fēng de xíngfá.
Surah At-tur, Verse 27
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Yǐqián wǒmen díquè chángcháng qídǎo tā, tā què shì rén'ài de, què shì zhì cí de.
Surah At-tur, Verse 28
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Nǐ yīngdāng jiàohuì zhòngrén, yīnwèi jiè nǐ de zhǔ de ēndiǎn, nǐ bùshì yīgè zhānbǔ zhě, yě bùshì yīgè fēng rén.
Surah At-tur, Verse 29
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Bùrán, tāmen shuō: Tā shì yīgè shīrén, wǒmen děngdài tā zāoféng èyùn.
Surah At-tur, Verse 30
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
Nǐ shuō: Nǐmen děngdài ba! Wǒ què shì yǔ nǐmen yītóng děngdài de.
Surah At-tur, Verse 31
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Nándào tāmen de lǐzhì mìnglìng tāmen shuō zhè jù huà ma? Bùrán, tāmen shì fàngdàng de mínzhòng.
Surah At-tur, Verse 32
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Nándào tāmen shuō tā céng niēzào tā ma? Bùrán, qíshí shì tāmen bù guī xìn.
Surah At-tur, Verse 33
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Jiào tāmen zuòchū xiàng zhèyàng de wéncí lái, rúguǒ tāmen shì shuō shíhuà de!
Surah At-tur, Verse 34
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Shì tāmen cóng wú dào yǒu bèi chuàngzào chūlái ne? Háishì tāmen zìjǐ jiùshì chuàngzào zhě ne?
Surah At-tur, Verse 35
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Nándào tāmen céng chuàngzào tiāndì ma? Bùrán, shì tāmen bù quèxìn zhēnzhǔ.
Surah At-tur, Verse 36
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Shì nǐ de zhǔ de kùcáng guī tāmen zhǎngguǎn ne? Háishì tāmen shì nàxiē kùcáng de jiāndū ne?
Surah At-tur, Verse 37
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Nándào tāmen yǒuyī jià tiāntī, kěyǐ dēng shàngqù qīngtīng ma? Jiào tāmen zhōng de qīngtīng zhě ná yīgè míngzhèng lái ba!
Surah At-tur, Verse 38
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Nándào zhēnzhǔ yǒu nǚ'ér, nǐmen yǒu érzi ma?
Surah At-tur, Verse 39
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Nándào nǐ xiàng tāmen suǒqǔ bàochóu, gù tāmen wèi nàshuì ér dānfù tài zhòng?
Surah At-tur, Verse 40
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Nándào tāmen néng zhī yōuxuán, gù néng jiāng tā jìlù xiàlái?
Surah At-tur, Verse 41
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
Nándào tāmen yù yòng jìmóu ma? Bùxìndào zhě, jiāng zì zhōng qí jì.
Surah At-tur, Verse 42
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Nándào chú zhēnzhǔ wài, tāmen hái yǒu bié de shénlíng ma? Zhēnzhǔ shì chāo hū tāmen suǒyòng yǐ pèi tā de.
Surah At-tur, Verse 43
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
Rúguǒ tāmen kànjiàn tiān diào xiàlái yīkuài, tāmen jiāng shuō: Zhè shì chéng duī de yúncai.
Surah At-tur, Verse 44
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Nǐ rèn suí tāmen ba! Zhídào tāmen zāoyù zìjǐ bèi zhèn sǐ de rìzi.
Surah At-tur, Verse 45
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Zài nà rì, tāmen de jìmóu, duìyú tāmen háo wú bìyì, tāmen yě bù shòu yuánzhù.
Surah At-tur, Verse 46
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Bù yì de rénmen, zài nà rì zhīqián, bìdìng yào shòu yī zhǒng xíngfá, dàn tāmen dàbàn bù zhīdào.
Surah At-tur, Verse 47
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Nǐ yīngdāng rěnshòu nǐ de zhǔ de pànjué, yīnwèi nǐ què shì zài wǒ de juàngù zhī xià de. Nǐ qǐlái de shíhòu, yīngdāng zànsòng nǐ de zhǔ;
Surah At-tur, Verse 48
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
zài yèjiān hé zài xīngsù mòluò zhī me, nǐ yīngdāng zànsòng tā.
Surah At-tur, Verse 49