UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qamar - Bengali Translation by Zohurul Hoque


ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

Ghaṛighanṭā samāgata, āra candra dbikhanḍita haẏēchē.
Surah Al-Qamar, Verse 1


وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ

Āra yadi tārā kōnō nidarśana dēkhē, tārā phirē yāẏa ō balē -- ''ēka jabaradasta jādu.’’
Surah Al-Qamar, Verse 2


وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ

Āra tārā pratyākhyāna karē ēbaṁ tārā tādēra khēẏālakhuśira anusaraṇa karē, athaca pratyēka biṣaẏēra'i nispatti haẏē'i gēchē.
Surah Al-Qamar, Verse 3


وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ

Āra tādēra kāchē abaśya kichuṭā sambāda ēsē'i gēchē yātē raẏēchē pratiṣēdhaka
Surah Al-Qamar, Verse 4


حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

ēka supariṇata jñāna, kintu ē satarkīkaraṇa kōnō kājē āsē nā.
Surah Al-Qamar, Verse 5


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ

Kājē'i tādēra thēkē phirē ēsa. Ēkadina āhbānakārī āhbāna karabēna ēka aprītikara byāpārēra prati
Surah Al-Qamar, Verse 6


خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ

tādēra cōkha abanata abasthāẏa, tārā bēriẏē āsatē thākabē kabara thēkē yēna tārā chaṛiẏē paṛā paṅgapāla
Surah Al-Qamar, Verse 7


مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ

ōrā āhabāẏakēra prati chuṭē āsabē. Abiśbāsīrā balabē -- ''ē'iṭi baṛa kaṭhina dina!’’
Surah Al-Qamar, Verse 8


۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ

Ēdēra āgē nūha-ēra lōkadala satyapratyākhyāna karēchila, phalē tārā āmādēra bāndākē pratyākhyāna karala ō balalē -- ''ēka ṭi pāgala’’! Āra tām̐kē abajñā karā haẏēchila.
Surah Al-Qamar, Verse 9


فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ

Sējan'ya tini tām̐ra prabhukē ḍēkē balalēna -- ''āmi tō parābhūta haẏē paṛēchi, ata'ēba tumi sāhāyya karō.’’
Surah Al-Qamar, Verse 10


فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ

Takhana āmarā āsamānēra darajāgulō khulē dilāma barṣaṇaśīla pānira dbārā
Surah Al-Qamar, Verse 11


وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ

āra jaminakē uṯkṣēpa karatē dilāma jharanādhārāẏa, phalē pāni milita haẏē gēla ēka pūrbanirdhārita byāpārē
Surah Al-Qamar, Verse 12


وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ

āra āmarā tām̐kē bahana karalāma tātē yā chila taktā ō pērēka sanbalita
Surah Al-Qamar, Verse 13


تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ

tā bhēsē calēchila āmādēra cōkhēra sāmanē, -- ēka pratidāna tām̐ra jan'ya yām̐kē pratyākhyāna karā haẏēchila.
Surah Al-Qamar, Verse 14


وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Āra āmarā abaśya ēṭikē rēkhē diẏēchi ēka nidarśanarūpē. Kintu kē'u ki raẏēchē upadēśaprāptadēra antarbhukta
Surah Al-Qamar, Verse 15


فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

sutarāṁ kēmana haẏēchila āmāra śāsti ō āmāra satarkīkaraṇa
Surah Al-Qamar, Verse 16


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

āra āmarā tō abaśya'i kura'ānakē upadēśagrahaṇēra jan'ya sahajabōdhya karē diẏēchi, kintu kē'u ki āchē yē upadēśaprāptadēra madhyēkāra
Surah Al-Qamar, Verse 17


كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

āra'āda-jāti satyapratyākhyāna karēchila, kājē'i kēmana haẏēchila āmāra śāsti ō āmāra satarkīkaraṇa
Surah Al-Qamar, Verse 18


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ

Niḥsandēha āmarā tādēra uparē ēka carama durbhāgyēra dinē pāṭhiẏēchilāma ēka pracanḍa jhaṛa-tōphāna
Surah Al-Qamar, Verse 19


تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ

yā mānuṣakē uṛiẏē niẏēchila, yēna tārā chila uṯpāṭita khējuragāchēra gum̐ṛi.
Surah Al-Qamar, Verse 20


فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Sutarāṁ kēmana haẏēchila āmāra śāsti ō āmāra satarkīkaraṇa
Surah Al-Qamar, Verse 21


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

kājē'i āmarā ālabaṯ kura'ānakē upadēśa grahaṇēra jan'ya sahajabōdhya karē diẏēchi, kintu kē'u ki habē upadēśaprāptadēra antarbhukta
Surah Al-Qamar, Verse 22


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

chāmuda-jāti'ō satarkīkaraṇa pratyākhyāna karēchila.
Surah Al-Qamar, Verse 23


فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ

Kājē'i tārā balēchila -- ''kī! Āmādēra madhyēkāra mānuṣa'i ēkajana, tākē'i ki āmarā anusaraṇa karaba? Sēkṣētrē āmarā tō niścaẏa'i bipathagāmī haba ō pāgalāmitē paṛaba.
Surah Al-Qamar, Verse 24


أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ

Āmādēra madhyē thēkē smāraka ki tāra uparē'i patita hala? Bastuta sē ēkajana ḍ'̔āhā mithyābādī, dāmbhika.’’
Surah Al-Qamar, Verse 25


سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ

Kālakē'i tārā tbarāẏa jānatē pārabē kē mithyuka, kē dāmbhika.
Surah Al-Qamar, Verse 26


إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

Niḥsandēha āmarā ēkaṭi uṣṭrikē pāṭhātē yācchi tādēra jan'ya parīkṣāsbarūpa, sējan'ya tādēra prati lakṣya rākhō ēbaṁ dhairyadhāraṇa karō.
Surah Al-Qamar, Verse 27


وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ

Āra tādēra jāniẏē dā'ō yē pānira kṣētrē tādēra madhyē bhāgābhāgi raẏēchē, pratyēka jalapānē hājirā thākabē.
Surah Al-Qamar, Verse 28


فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

Kintu tārā tādēra sēṅāṯkē ḍāka dila, takhana sē dharala ō kēṭē phēlala.
Surah Al-Qamar, Verse 29


فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Pariṇāmē kēmana haẏēchila āmāra śāsti ō āmāra satarkīkaraṇa
Surah Al-Qamar, Verse 30


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

āmarā abaśya'i tādēra uparē pāṭhiẏēchilāma ēkaṭimātra mahāgarjana, phalē tārā haẏē gēla khōm̐ẏāṛa-prastutakārīra śukanō-bhāṅgā ḍālapālāra n'yāẏa.
Surah Al-Qamar, Verse 31


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Āra āmarā niścaẏa'i kura'ānakē upadēśa-grahaṇēra jan'ya sahajabōdhya karē diẏēchi, kintu kē'u ki raẏēchē upadēśaprāptadēra an'yatama
Surah Al-Qamar, Verse 32


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

luta-ēra lōkadala'ō satarkīkaraṇa pratyākhyāna karēchila.
Surah Al-Qamar, Verse 33


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ

Niḥsandēha āmarā tādēra uparē pāṭhiẏēchilāma ēka pāthara barṣaṇakārī jhaṛa, -- luta-ēra parijanadēra byatīta, āmarā tādēra ud'dhāra karēchilāma śēṣarātē
Surah Al-Qamar, Verse 34


نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ

āmādēra tarapha thēkē ēka anugraha. Ē'ibhābē'i āmarā puraskāra di'i yē kr̥tajñatā dēkhāẏa tākē.
Surah Al-Qamar, Verse 35


وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ

Āra tini tō itipūrbē'i tādēra satarka karē diẏēchilēna āmādēra bhīṣaṇabhābē pākaṛānō samparkē, kintu tārā āmāra satarkīkaraṇa sanbandhē kathā-kāṭākāṭi karachila.
Surah Al-Qamar, Verse 36


وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

Āra tārā abaśya tām̐ra kācha thēkē tām̐ra atithidēra cēẏēchila, takhana āmarā tādēra cōkhagulōkē śēṣa karē diẏēchilāma, ''ata'ēba āmāra śāsti āsbādana kara āmāra satarkīkaraṇēra parē.’’
Surah Al-Qamar, Verse 37


وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ

Āra abaśya nirdhārita śāsti bhōrabēlātē tādēra uparē paṛēchila.
Surah Al-Qamar, Verse 38


فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

Āmāra śāsti ēkhana āsbādana kara āmāra satarkīkaraṇēra parē?’’
Surah Al-Qamar, Verse 39


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Āra āmarā tō niścaẏa'i kura'ānakē upadēśa grahaṇēra jan'ya sahajabōdhya karē diẏē'ichi, kintu kē āchē yē upadēśaprāptadēra madhyēkāra
Surah Al-Qamar, Verse 40


وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

āra abaśya phira'ā'unēra lōkadēra kāchē satarkīkaraṇa ēsēchila.
Surah Al-Qamar, Verse 41


كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ

Tārā āmādēra nidarśanasamūha -- tādēra sabaka’ṭi, pratyākhyāna karēchila, sējan'ya āmarā tādēra pākaṛā'ō karēchilāma mahāśaktiśālī paramakṣamatābānēra pākaṛānōra dbārā.
Surah Al-Qamar, Verse 42


أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ

Tōmādēra abiśbāsīrā ki ēdēra cā'itē bhāla, nā tōmādēra jan'ya abyāhati raẏēchē dharmagranthēra madhyē
Surah Al-Qamar, Verse 43


أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ

athabā tārā ki balē -- ''āmarā parasparēra sāhāyyakārī āsta ēkaṭā dala’’
Surah Al-Qamar, Verse 44


سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

śīghra'i ē lōkadala bidhabasta habē ēbaṁ pr̥spradarśana karē phirē yābē.
Surah Al-Qamar, Verse 45


بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

Bastuta ghaṛighanṭā'i tādēra nirdhārita sthānakāla, āra sē'i ghaṛighanṭā habē ati kaṭhōra ō baṛa tikta.
Surah Al-Qamar, Verse 46


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

Niḥsandēha aparādhīrā bibhrānta ō bikāragrasta habē.
Surah Al-Qamar, Verse 47


يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

Sē'i dina tādēra mukha hēcam̐ṛē tādēra ṭēnē niẏē yā'ōẏā habē āgunēra madhyē -- ''jbālāmaẏa āgunēra sparśa āsbādana karō!’’
Surah Al-Qamar, Verse 48


إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ

Niḥsandēha pratyēkaṭi jinisa -- āmarā ēṭi sr̥ṣṭi karēchi parimāpa anusārē.
Surah Al-Qamar, Verse 49


وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

Āra āmādēra ādēśa ēkabāra bai tō naẏa, cōkhēra palakēra n'yāẏa.
Surah Al-Qamar, Verse 50


وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

Āra āmarā tō tōmādēra sēṅāṯdēra dhbansa karē diẏēchilāma, kintu kē'u ki raẏēchē upadēśaprāptadēra madhyēkāra
Surah Al-Qamar, Verse 51


وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ

āra tārā yā karēchē tāra saba-kichu'i nathipatrē raẏēchē.
Surah Al-Qamar, Verse 52


وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ

Āra chōṭa ō baṛa pratyēkaṭi biṣaẏa lipibad'dha āchē.
Surah Al-Qamar, Verse 53


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

Dharmabhīrurā abaśya'i thākabē jharanābēṣṭita jānnātē
Surah Al-Qamar, Verse 54


فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

satyēra āsanē sarbaśaktimāna rājādhirājēra samakṣē
Surah Al-Qamar, Verse 55


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 53
>> Surah 55

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai