UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qamar - Hindi Translation by Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi


ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

qayaamat qareeb aa gayee aur chaand do tukade ho gaya
Surah Al-Qamar, Verse 1


وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ

aur agar ye kuphfaar koee maujiza dekhate hain, to munh pher lete hain, aur kahate hain ki ye to bada zabaradast jaadoo hai
Surah Al-Qamar, Verse 2


وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ

aur un logon ne jhuthalaaya aur apanee nafasiyaanee khvaahishon kee pairavee kee, aur har kaam ka vakt muqarrar hai
Surah Al-Qamar, Verse 3


وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ

aur unake paas to vah haalaat pahunch chuke hain jinamen kaaphee tambeeh theen
Surah Al-Qamar, Verse 4


حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

aur inteha darje kee daanaee magar (unako to) daraana kuchh faayada nahin deta
Surah Al-Qamar, Verse 5


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ

to (ai rasool) tum bhee unase kinaaraakash raho, jis din ek bulaane vaala (isaraafeel) ek ajanabee aur naagavaar cheez kee taraf bulaega
Surah Al-Qamar, Verse 6


خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ

to (nidaamat se) onkhen neeche kie hue kabron se nikal padenge goya vah phailee huee tiddiyaan hain
Surah Al-Qamar, Verse 7


مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ

(aur) bulaane vaale kee taraph gardanen badhae daudate jaate honge, kuphfaar kahenge ye to bada sakht din hai
Surah Al-Qamar, Verse 8


۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ

inase pahale nooh kee qaum ne bhee jhuthalaaya tha, to unhone hamaare (khaas) bande (nooh) ko jhuthalaaya, aur kahane lage ye to deevaana hai
Surah Al-Qamar, Verse 9


فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ

aur unako jhidakiyaan bhee dee gayeen, to unhonne apane paravaradigaar se dua kee ki (baare ilaaha main) inake muqaabale mein kamazor hoon
Surah Al-Qamar, Verse 10


فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ

to ab too hee (inase) badala le to hamane moosalaadhaar paanee se aasamaan ke daravaaze khol die
Surah Al-Qamar, Verse 11


وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ

aur zameen se chashmen jaaree kar die, to ek kaam ke lie jo muqarrar ho chuka tha (donon) paanee milakar ek ho gaya
Surah Al-Qamar, Verse 12


وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ

aur hamane ek kashtee par jo takhton aur keelon se taiyaar kee gayee thee savaar kiya
Surah Al-Qamar, Verse 13


تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ

aur vah hamaaree nigaraanee mein chal rahee thee (ye) us shakhsh (nooh) ka badala lene ke lie jisako log na maanate the
Surah Al-Qamar, Verse 14


وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

aur hamane usako ek ibarat bana kar chhoda to koee hai jo ibarat haasil kare
Surah Al-Qamar, Verse 15


فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

to (unako) mera azaab aur daraana kaisa tha
Surah Al-Qamar, Verse 16


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

aur hamane to quraan ko naseehat haasil karane ke vaaste aasaan kar diya hai to koee hai jo naseehat haasil kare
Surah Al-Qamar, Verse 17


كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

aad (kee qaum ne) (apane paigambar) ko jhuthalaaya to (unaka) mera azaab aur daraana kaisa tha
Surah Al-Qamar, Verse 18


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ

hamane un par bahut sakht manahoos din mein bade zannaate kee ondhee chalaayee
Surah Al-Qamar, Verse 19


تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ

jo logon ko (apanee jagah se) is tarah ukhaad phekatee thee goya vah ukhade hue khajoor ke tane hain
Surah Al-Qamar, Verse 20


فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

to (unako) mera azaab aur daraana kaisa tha
Surah Al-Qamar, Verse 21


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

aur hamane to quraan ko naseehat haasil karane ke vaaste aasaan kar diya, to koee hai jo naseehat haasil kare
Surah Al-Qamar, Verse 22


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

(qaum) samood ne daraane vaale (paigambaron) ko jhuthalaaya
Surah Al-Qamar, Verse 23


فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ

to kahane lage ki bhala ek aadamee kee jo ham hee mein se ho usakee pairaveen karen aisa karen to gumaraahee aur deevaanagee mein pad gae
Surah Al-Qamar, Verse 24


أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ

kya ham sabamen bas usee par vahee naazil huee hai (nahin) balki ye to bada jhootha taallee karane vaala hai
Surah Al-Qamar, Verse 25


سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ

unako anaqareeb kal hee maaloom ho jaega ki kaun bada jhootha takabbur karane vaala hai
Surah Al-Qamar, Verse 26


إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

(ai saaleh) ham unakee aazamaish ke lie oontanee bhejane vaale hain to tum unako dekhate raho aur (thoda) sabr karo
Surah Al-Qamar, Verse 27


وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ

aur unako khabar kar do ki unamen paanee kee baaree muqarrar kar dee gayee hai har (baaree vaale ko apanee) baaree par haazir hona chaahie
Surah Al-Qamar, Verse 28


فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

to un logon ne apane rapheeq (qedaar) ko bulaaya to usane pakad kar (oontanee kee) koonche kaat daaleen
Surah Al-Qamar, Verse 29


فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

to (dekho) mera azaab aur daraana kaisa tha
Surah Al-Qamar, Verse 30


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

hamane un par ek sakht chinghaad (ka azaab) bhej diya to vah baade vaalo ke sookhe hue choor choor bhoose kee tarah ho gae
Surah Al-Qamar, Verse 31


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

aur hamane quraan ko naseehat haasil karane ke vaaste aasaan kar diya hai to koee hai jo naseehat haasil kare
Surah Al-Qamar, Verse 32


كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

loot kee qaum ne bhee daraane vaale (paigambaron) ko jhuthalaaya
Surah Al-Qamar, Verse 33


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ

to hamane un par kankar bharee hava chalaee magar loot ke ladake baale ko hamane unako apane phazal va karam se pichhale hee ko bacha liya
Surah Al-Qamar, Verse 34


نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ

ham shukr karane vaalon ko aisa hee badala diya karate hain
Surah Al-Qamar, Verse 35


وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ

aur loot ne unako hamaaree pakad se bhee daraaya tha magar un logon ne daraate hee mein shaq kiya
Surah Al-Qamar, Verse 36


وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

aur unase unake mehamaan (farishte) ke baare mein naajaayaz matalab kee khvaahish kee to hamane unakee onkhen andhee kar deen to mere azaab aur daraane ka maza chakho
Surah Al-Qamar, Verse 37


وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ

aur subah savere hee un par azaab aa gaya jo kisee tarah tal hee nahin sakata tha
Surah Al-Qamar, Verse 38


فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ

to mere azaab aur daraane ke (pade) maze chakho
Surah Al-Qamar, Verse 39


وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

aur hamane to quraan ko naseehat haasil karane ke vaaste aasaan kar diya to koee hai jo naseehat haasil kare
Surah Al-Qamar, Verse 40


وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

aur phiraun ke paas bhee daraane vaale (paigambar) aae
Surah Al-Qamar, Verse 41


كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ

to un logon ne hamaaree kul nishaaniyon ko jhuthalaaya to hamane unako is tarah sakht pakada jis tarah ek zabaradast saahibe qudarat pakada karata hai
Surah Al-Qamar, Verse 42


أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ

(ai ahale makka) kya un logon se bhee tumhaare kuphphaar badh kar hain ya tumhaare vaaste (pahalee) kitaabon mein maaphee (likhee huee) hai
Surah Al-Qamar, Verse 43


أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ

kya ye log kahate hain ki ham bahut qavee jamaat hain
Surah Al-Qamar, Verse 44


سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

anaqareeb hee ye jamaat shikast khaegee aur ye log peeth pher kar bhaag jaenge
Surah Al-Qamar, Verse 45


بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

baat ye hai ki inake vaayade ka vakt qayaamat hai aur qayaamat badee sakht aur badee talkh (cheez) hai
Surah Al-Qamar, Verse 46


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

beshak gunaahagaar log gumaraahee aur deevaanagee mein (mubtila) hain
Surah Al-Qamar, Verse 47


يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

us roz ye log apane apane munh ke bal (jahannum kee) aag mein ghaseete jaenge (aur unase kaha jaega) ab jahannum kee aag ka maza chakho
Surah Al-Qamar, Verse 48


إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ

beshak hamane har cheez ek muqarrar andaaz se paida kee hai
Surah Al-Qamar, Verse 49


وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

aur hamaara hukm to bas onkh ke jhapakane kee tarah ek baat hotee hai
Surah Al-Qamar, Verse 50


وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

aur ham tumhaare ham masharabo ko halaak kar chuke hain to koee hai jo naseehat haasil kare
Surah Al-Qamar, Verse 51


وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ

aur agar che ye log jo kuchh kar chuke hain (inake) aamaal naamon mein (darj) hai
Surah Al-Qamar, Verse 52


وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ

(yaani) har chhota aur bada kaam likh diya gaya hai
Surah Al-Qamar, Verse 53


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

beshak parahezagaar log (behisht ke) baagon aur naharon mein
Surah Al-Qamar, Verse 54


فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

(yaani) pasandeeda maqaam mein har tarah kee kudarat rakhane vaale baadashaah kee baaragaah mein (muqarrib) honge
Surah Al-Qamar, Verse 55


Author: Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi


<< Surah 53
>> Surah 55

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai