UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Ar-Rahman - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


ٱلرَّحۡمَٰنُ

Rahamāna (allāha) lē
Surah Ar-Rahman, Verse 1


عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

kura'āna sikāyō
Surah Ar-Rahman, Verse 2


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Usailē mānisaharūlā'ī sr̥ṣṭi garyō
Surah Ar-Rahman, Verse 3


عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

ra usalā'ī bōlna sikāyō
Surah Ar-Rahman, Verse 4


ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Sūrya ra candra ēka nirdhārita hisābalē calirākhēkā chan
Surah Ar-Rahman, Verse 5


وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

ra tārā ra vr̥kṣa dubailē ḍhōgī rākhēkā chan
Surah Ar-Rahman, Verse 6


وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Ra usailē ākāśalā'ī māthi uṭhāyō ra tulā (tarāju) sthāpita garyō
Surah Ar-Rahman, Verse 7


أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

Tāki timī tauldā sīmākō ullaṅghana (ghaṭībaḍhī) nagara
Surah Ar-Rahman, Verse 8


وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

N'yāyōcitarūpalē ṭhīka taula gara ra taulamā kama nadē'ū
Surah Ar-Rahman, Verse 9


وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

Ra usailē prāṇīharūkō nimtī dharatī bichā'idiyō
Surah Ar-Rahman, Verse 10


فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

Tyasamā svādiṣṭa phala ra gucchāvālā khajūrakā rukhaharū chan
Surah Ar-Rahman, Verse 11


وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Ra bhusavālā annakā dānā chan ra sugandhita phalaharū pani chan
Surah Ar-Rahman, Verse 12


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Tasartha (hē mānisa ra jinna) timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kanu anukampālā'ī asatya ṭhaharā'um̐nēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 13


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

usalē manuṣyalā'ī kaṅakriṭa jastā khanakhanā'um̐dō māṭōbāṭa sr̥ṣṭi garyō
Surah Ar-Rahman, Verse 14


وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Ra jinnalā'ī usalē āgōkō rāpabāṭa sr̥ṣṭi garyō
Surah Ar-Rahman, Verse 15


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Tasartha timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya sābita garnēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 16


رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

Ū du'ī pūrvakō svāmī hō ra du'ī paścimakō pani
Surah Ar-Rahman, Verse 17


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani (hē jinna ra mānava) timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampāharūlā'ī asatya ṭhahārā'unēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 18


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

usailē du'ī samundra pravāhita garidiyō jō āpasamā milchan
Surah Ar-Rahman, Verse 19


بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Tī duvaikō bīcamā ē'uṭā pardā cha. Jasakō tinīharū atikramaṇa gardainan
Surah Ar-Rahman, Verse 20


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 21


يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

tī duvai samundrabāṭa mōtī ra mum̐gā niskancha
Surah Ar-Rahman, Verse 22


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ataḥ timīlē āphnō pālanakartākā kuna–kuna puraskāraharūlā'ī jhūṭha bhannēchauṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 23


وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

ra tī jahājaharū pani usaikā hun jō samundramā parvataharū jhai aglō bha'ī calīrākhēkā chan
Surah Ar-Rahman, Verse 24


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Tasartha timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 25


كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

pratyēka prāṇī jō yasa dharatīmā cha, nāśavāna cha
Surah Ar-Rahman, Verse 26


وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Tara timrō pālanakartākō anuhāra (vyaktitva) jō pratiṣṭhita ra sam'mānita cha śēṣa rahanēvālā cha
Surah Ar-Rahman, Verse 27


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna– kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 28


يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

ākāśaharū ra dharatīmā jō kōhī pani chan sabai usaisita mām̐gdachan, pratyēka dina ū naulō śānamā cha
Surah Ar-Rahman, Verse 29


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 30


سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

hē duvai samudāyaharū (jinna ra manuṣya) hāmī śīghra timrō nimti pūrṇarūpalē dhyāna dinēchauṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 31


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 32


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ

hē jinna ra manuṣyakā samudāyaharū yadi timīharūmā ākāśaharū ra dharatīkā sīmāharūlā'ī pāra garnē śakti cha ta niskēra hēra tara binā varcasvatā ra śaktikō timīlē kahilyai pāra garna sakdainauṁ
Surah Ar-Rahman, Verse 33


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 34


يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ

timīmāthi āgōkō jvālā ra dhuvām̐ chōḍinē cha, ani timīlē mukābilā garna sakdainau
Surah Ar-Rahman, Verse 35


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampalā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 36


فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ

ani jaba ākāśa cyāti'ēra rātō chālā jastō bha'ihālnēcha
Surah Ar-Rahman, Verse 37


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 38


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ

ani tyasadina na kunai mānisasita usakō pāpakō bārēmā sōdhinēcha ra na kunai jinnasita
Surah Ar-Rahman, Verse 39


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ani timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 40


يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ

gunahagāraharū āphnō anuhārabāṭa nai cininēchan, ra unakā ṭā'ukōkō kapālaharū ra khuṭṭādvārā unīharūlā'ī samātinē cha
Surah Ar-Rahman, Verse 41


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ataḥ timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 42


هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

yahī tyō jahannama hō, jasalā'ī gunāhagāraharūlē asatya bhandathē
Surah Ar-Rahman, Verse 43


يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

Unīharū yasakō ra umlirākhakēkō tātō pānīkō bīcamā cakkara lagā'irahanēchan
Surah Ar-Rahman, Verse 44


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Tasartha timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 45


وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

Ra juna mānisa āphnō pālanakartākō sāmu ubhinubāṭa ḍara mān'yō, usakō nimti du'īvaṭā svargaharū chan
Surah Ar-Rahman, Verse 46


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna– kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 47


ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

tī duvai svargaharūmā dhērai hām̐gāharū hunēchan
Surah Ar-Rahman, Verse 48


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna– kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 49


فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

yī duvai bagain̄cāharūmā du'īṭā pravāhita jharanāharū chan
Surah Ar-Rahman, Verse 50


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna– kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unēchau
Surah Ar-Rahman, Verse 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

tī duvai bagain̄cāharūmā pratyēka svādiṣṭa phalakā du'ī–du'ī kisima hunēchan
Surah Ar-Rahman, Verse 52


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ataḥ timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 53


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

svargamā rahanēharū yastā ōchyānamā takiyā lagā'ēra basēkā hunēchan, jasakō astara bāklō rēśamakā hunēchan, ra duvai bagain̄cākā phalaharū najikai hunēchan
Surah Ar-Rahman, Verse 54


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampalā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 55


فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

tyahām̐ ām̐khā jhukā'ēkā lajjālu strīharū (apsarā) hunēchin, jasalā'ī jannatavālābhandā pahilā na kunai mānisalē sparśa garēkō huncha ra na kunai jinnalē
Surah Ar-Rahman, Verse 56


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 57


كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

tī (apsarā) strīharū yākūta ra mūm̐gā jastī hunēchin
Surah Ar-Rahman, Verse 58


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 59


هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

bhalā'īkō badalā bhalā'ī bāhēka aru kē hunēcha
Surah Ar-Rahman, Verse 60


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampalā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

ra yī bagain̄cāharū bāhēka du'īvaṭā aru bagain̄cāharū chan
Surah Ar-Rahman, Verse 62


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampalā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 63


مُدۡهَآمَّتَانِ

duvai nikai gāḍhā hariyā chan
Surah Ar-Rahman, Verse 64


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampalā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 65


فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

tī duvai bagain̄cāharūmā du'īvaṭā bagnē jharanāharū pravāhita bha'irākhēkā chan
Surah Ar-Rahman, Verse 66


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 67


فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

yinīharūmā svādiṣṭa phala, mēvāharū khajūra ra anāraharū hunēchan
Surah Ar-Rahman, Verse 68


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ataḥ timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 69


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

Yinīharūmā caritravāna ra sundara strīharū chin
Surah Ar-Rahman, Verse 70


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 71


حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

gōrō raṅga bha'ēkī tī strīharū svargakā khīmāharūmā rahanēvālī hun
Surah Ar-Rahman, Verse 72


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē (hē mānava ra jinna) āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 73


لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

jasalā'ī pahilā na kunai manuṣyalē chō'ēkō huncha ra na kunai jinnalē
Surah Ar-Rahman, Verse 74


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 75


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

unīharū hariyā rēśamī ḍasanā ra utkr̥ṣṭa ra asādhāraṇa galain̄cāharūmā takiyā lagā'ēra basēkā hunēchan
Surah Ar-Rahman, Verse 76


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Ta timīlē āphnō pālanakartākō kuna–kuna anukampālā'ī asatya ṭhaharā'unē chau
Surah Ar-Rahman, Verse 77


تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

ṭhūlai barakatavālā nāma hō timrō garimāmaya ra udāra pālanakartākō
Surah Ar-Rahman, Verse 78


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 54
>> Surah 56

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai