Surah Ar-Rahman - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Pǔ cí zhī zhǔ [ān lā],
Surah Ar-Rahman, Verse 1
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
tā céng jiàoshòu [rénlèi]“gǔlánjīng”.
Surah Ar-Rahman, Verse 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Tā chuàngzàole rén,
Surah Ar-Rahman, Verse 3
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
bìng jiàoshòu tā [rén] xiūcí.
Surah Ar-Rahman, Verse 4
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Rì yuè yī guīdìng de chéngxù yùnxíng,
Surah Ar-Rahman, Verse 5
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
xīngchén hé cǎomù yě chóngbài tā [ān lā].
Surah Ar-Rahman, Verse 6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Tā shēng qǐle tiān, zhìdìngle [gōngpíng de] chèng,
Surah Ar-Rahman, Verse 7
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
yǐmiǎn nǐmen yòng chèng bùgōng.
Surah Ar-Rahman, Verse 8
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Nǐmen dāng gōngpíng zūnshǒu liàngdù, bùyào shǐ chēng liáng bùzú [zhù].
Surah Ar-Rahman, Verse 9
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Tā wèi wànwù shèzhìle dàdì.
Surah Ar-Rahman, Verse 10
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Dà dìshàng yǒu shuǐguǒ, yǒu dài qiào [bāo zhù zǎozi] de yē zǎo shù,
Surah Ar-Rahman, Verse 11
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
yǐjí yè jīng kě zuò sìliào de gǔwù hé xiāngcǎo.
Surah Ar-Rahman, Verse 12
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 13
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Tā céng yòng táoqì bān de niántǔ chuàngzào rén [ā dān],
Surah Ar-Rahman, Verse 14
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
tā céng yòng huǒyàn chuàngzào jīnglíng.
Surah Ar-Rahman, Verse 15
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 16
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
[Tā shì] liǎng gè dōngfāng de zhǔ, yěshì liǎng gè xīfāng de zhǔ [jí tā shì dōngnán xīběi de zhǔ].
Surah Ar-Rahman, Verse 17
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 18
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Tā shǐ [xiānglián de] liǎng hǎi zìyóu liúdòng ér huìhé,
Surah Ar-Rahman, Verse 19
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
bìng zài liǎng hǎi zhī jiān shèzhì yīgè [yǐnxíng] píngzhàng, hù bù qīnfàn.
Surah Ar-Rahman, Verse 20
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 21
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Liǎng hǎi dū chūchǎn zhēnzhū hé shānhú.
Surah Ar-Rahman, Verse 22
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 23
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Hǎishàng shān yībān láiwǎng de chuánbó guī tā [ān lā] zhǎngguǎn.
Surah Ar-Rahman, Verse 24
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 25
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Dà dìshàng de yīqiè dōu jiāng xiāowáng,
Surah Ar-Rahman, Verse 26
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
wéi nǐ wěidà ér zūnguì de zhǔ de běntǐ jiāng yǒngcún.
Surah Ar-Rahman, Verse 27
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 28
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Tiāndì jiān de yīqiè dōu xiàng tā qíqiú suǒ xū, tā měitiān dū zài chǔlǐ shìwù [rú yī fāngmiàn shǐ yīxiē rén chūshēng, lìng yī fāngmiàn yòu shǐ yīxiē rén sǐwáng děng].
Surah Ar-Rahman, Verse 29
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 30
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Jīnglíng hé rénlèi [zhù] a! Wǒ jiāng zhuānmén chǔlǐ nǐmen de shìwù.
Surah Ar-Rahman, Verse 31
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 32
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Jīnglíng hé rénlèi de qúntǐ a! Jiǎrú nǐmen yǒu nénglì chuānguò tiāndì de jìngjiè, nǐmen jiù chuānguò ba! Chúfēi jīng ān lā shòuquán [zhǔnxǔ], fǒuzé, nǐmen jué bùnéng chuānguò.
Surah Ar-Rahman, Verse 33
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 34
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
[Wú yān de] huǒyàn hé tóng shuǐ jiāng jiàngxià chéngzhì nǐmen, nǐmen jiāng bùnéng zìjiù.
Surah Ar-Rahman, Verse 35
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Dàngtiān liè kāi [biàn chéng suìpiàn] shí, tiān jiāng biàn chéng méiguī sè, yóurú hóng pí [huò hóng yóu] yīyàng.
Surah Ar-Rahman, Verse 37
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 38
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Zài nà rì, rénlèi hé jīnglíng dōu bùbì bèi shěnwèn qí zuìguo [yīnwèi cóng liǎn de hēibái zhuàngkuàng biàn kě zhīxiǎo shì jìn lèyuán háishì rù huǒ yù, liǎn bái zhě jìn lèyuán, liǎn hēi zhě rù huǒ yù].
Surah Ar-Rahman, Verse 39
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 40
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Fànzuì zhě jiāng yīn tāmen [liǎn shàng] de [hēi liǎn] biāojì bèi rèn chū, tāmen jiāng bèi zhuā zhù é fā hé jiǎo.
Surah Ar-Rahman, Verse 41
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Zhè jiùshì fànzuì zhě suǒ fǒurèn de huǒ yù.
Surah Ar-Rahman, Verse 43
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Tāmen [fànzuì zhě] jiānglái wǎng yú huǒ yù hé jí rè de fèishuǐ zhī jiān.
Surah Ar-Rahman, Verse 44
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 45
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Fán hàipà zhàn zài tā de zhǔ de miànqián [shòushěn] zhě [zhēn xìnshì],[zài lèyuán lǐ] jiāng huòdé liǎng gè yuánzi.
Surah Ar-Rahman, Verse 46
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 47
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
[Zài nà liǎng gè yuánzi zhōng], guǒzhī fánmào.
Surah Ar-Rahman, Verse 48
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 49
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Zài nà liǎng gè yuánzi zhōng, yǒu liǎng quán [zìyóu] liúzhe.
Surah Ar-Rahman, Verse 50
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Zài nà liǎng gè yuánzi zhōng, měi zhǒng shuǐguǒ dōu yǒu liǎngxìng.
Surah Ar-Rahman, Verse 52
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
[Tāmen] tǎng zài yòng jǐnduàn zuò de ruǎn yǐ shàng, liǎng yuán de shuǐguǒ shēnshǒu kě zhāi.
Surah Ar-Rahman, Verse 54
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Zài nàxiē yuánzi zhōng, yǒu mù bù xiéshì de qīzi péibàn [zhǐ kàn zìjǐ de zhàngfū], zài tāmen zhīqián, rènhé nánrén hé jīnglíng dōu méiyǒu yǔ tāmen jiēchù [fángshì]guò [jí tāmen háishì chǔnǚ].
Surah Ar-Rahman, Verse 56
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 57
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Tāmen yóurú hóngbǎoshí hé shānhú bān měilì.
Surah Ar-Rahman, Verse 58
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 59
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Xíngshàn zhě bì yǒu shàn bào.
Surah Ar-Rahman, Verse 60
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Zài nà liǎng gè yuán zǐ zhī wài, hái yǒu liǎng gè yuánzi [zhù].
Surah Ar-Rahman, Verse 62
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 63
مُدۡهَآمَّتَانِ
Nà liǎng gè yuánzi [de shùmù] shì cháng cuìlǜ de.
Surah Ar-Rahman, Verse 64
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 65
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Zài nà liǎng gè yuánzi zhōng, yǒu liǎng gè pēn shuǐ quán.
Surah Ar-Rahman, Verse 66
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Zài nà liǎng gè yuánzi zhōng, yǒu shuǐguǒ, yē zǎo hé shíliú.
Surah Ar-Rahman, Verse 68
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 69
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Zài nàxiē yuánzi zhōng, yǒu zhēnjié báijìng měilì de qīzi péibàn.
Surah Ar-Rahman, Verse 70
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 71
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Zài lóugé zhōng yǒu báijìng měi mù xiánshū de qīzi péibàn.
Surah Ar-Rahman, Verse 72
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 73
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Zài tāmen zhīqián, rènhé nánrén hé jīnglíng dōu méiyǒu yǔ tāmen jiēchù [fángshì]guò [jí tāmen háishì chǔnǚ].
Surah Ar-Rahman, Verse 74
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Tāmen tǎng zài lǜ diànzi hé huálì dì dìtǎn shàng.
Surah Ar-Rahman, Verse 76
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nǐmen [rénlèi hé jīnglíng] yào fǒurèn nǐmen de zhǔ de nǎ xiàng ēnhuì ne?
Surah Ar-Rahman, Verse 77
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Zànsòng nǐ wěidà ér zūnguì de zhǔ [ān lā] zhìfú!
Surah Ar-Rahman, Verse 78