Surah Al-Waqia - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Jaba kayamata ghatita bha'ihalne cha
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Tyasako ghatita hune kurama kehi asatya chaina
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Kasaila'i tala jharne, kasaila'i mathi ucalne hunecha
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Jaba dharati bhukampako satha kampita gara'inecha
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Ra pahadaharu phutalera sana–sana kanama parinata gara'inechan
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Ani tiniharu dhulo jasto bha'i udna thalnechan
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Ra timiharu tina samuhama parinata hunechau
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Ta dahina hatavala, dahina hatavala kasto saubhagyasali chan
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Ra bamya hatavala aphasoca bamya hatavalako kasto halata cha
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Ra jo agadivala chan uniharu ta agadivala nai hun
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Tiniharu bilkula (allahako) samipyata prapta hun
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Anukampale bhari'eko jannatama chan
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Dherai thulo samuha ta aghika manisaharuko hunecha
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ra thorai pachikaharumadhyebata
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Yiniharu sunaka taraharule baneka palangaharumathi
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Eka arkako samunne takiya laga'era baseka hunechan
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Unako pasama kisoraharu jo sadhaim (balaka nai rahanechan) a'undaijandai garnechan
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Arthat pyala ra jagama svadilo peyale bhari'eko patra li'era hindirahane chan
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Jasabata na ta ta'ukoma darda hunecha ra na unako bud'dhima vikara a'unecha
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Ra tyasta phalaharuko satha juna ki unale ruca'umchan
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Ra panksika masu juna tiniharule ruca'umchan
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
Ra thula–thula amkha bha'eki (apsara) haru
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
jo lukeko moti jasti hunechin
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Yo uniharuko karmako pratiphala ho
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Tyaham na vyarthaka kura sunnechan ra na gunahaka
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Uniharuko apasama salamako adana–pradana matra hunecha
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Ra dahina hatavalaharu nikai (bhagyasali) hunechan
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Uni kamda nabha'eka bayaraharu
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
ra gucchedara keraharu
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
ra parasam'ma phaili'eka chamyaharu
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
ra panika jharanaharu
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
ra prasasta phalaharuma (hunechan)
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
juna kahilyai samapta hune chainan ra unibata kasaile roknechaina
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Ra agla, agla ochyanama hunechan
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Hamile uniharuka svasniharula'i visesa prakarale srsti gareka chaum
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Ani uniharula'i hamile kumari (pavitra) banayaum
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Samana umeraki ra mayalu
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Dahine hatavalaharuko nimti hun
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Yiniharuma aghillamadhyeka pani dherai hunechan
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ra pachillamadhyeka pani dherai hunechan
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
ra bamya hatavalaharu, (aphasoca) bamya hatavala kasta chan
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Garma (tato) hava ra umlirakheko panima hunechan
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
Ra kalo dhuvamko chamyama
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
juna na ciso cha na ruca'une yogya
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Nihsandeha uniharu yasabhanda pahila dherai sukha suvidhama thi'e
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Ra thula–thula papaharu gardai baseka thi'e
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
ra bhanne gardathe ki ke jaba hami mrta bha'ihalne chaum ra mato ra hada bha'ihalne chaum, hami pheri utha'ine chaum
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
ra ke hamra babu baje pani
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
tapa'i bhanidinus ki nihsandeha pahila ra pachika
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Sabai e'uta nirdharita dinako samayama avasya ekatrita garinechan
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Ani timi he asatya thahara'unevala patha vicalitaharu
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
thuhara (kyaktasa) ko vrksa khanechau
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Ra yasaile peta bharne chau
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
ra yasamathi umlirakheko pani pi'unechau
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
ra pi'umda pani (yasaprakara pi'unechaum jasto ki) tirkha'eko umta jasto
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
kayamatako dina uniharuko satkara ho yo
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
hamile timi sabaila'i srsti gareka haum, tasartha timile kina (satya) mandainau
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
hera juna timile virya (svasnima) chadchau
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
ke timile tyasabata manisako srsti gardachau va hamile nai srsti gardachaum
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
hamile nai timima mrtyu nirdharita garidi'eka chaum ra hami tyasabata hareka ho'inaum
Surah Al-Waqia, Verse 60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Ki hamile timro tha'umma aru timiharu jastala'i paida garna sakchau ra timila'i nayam rupama tyasa sansarama paida garidinchaum jasako barema timalia'i thaha chaina
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Timila'i pahilo patakako janma thaha cha, ani timile kina siksa grahana gardainau
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
ani yo pani bata'u juna timile ubja'umchau
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
ke timile nai tyasala'i ubja'uchaum va hami ubja'unevala haum
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
yadi hamile cahyaum bhane tyasala'i bhusa garidinchaum ra timi kura gardai rahanechau
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(Ki aphasoca) hami ta sittaima dandama parihalyaum
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
baru hami bilkulai vancita rahayaum
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Ani yo bata'u timile juna panila'i pi'umchau
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Usala'i badalabata pani timile nai barsa'eka hau va hamile barsa'umchaum
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
yadi hamile cahyaum bhane tyasa panila'i khara bana'idinchaum? Ani timile krtajnata kina prakata gardainau
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
hera yo pani bata'u ki juna ago timile salka'umchau
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
(ke timile) tyasa rukhala'i srsti gardachau va hamile tyasako srsti gareka chaum
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Hamile usala'i e'uta upadesako madhyama ra yatriharu (ra avasyaka parneharuka) lagi labhaprada bana'eka chaum
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Atah timile aphno mahan palanakartako gunagana gara
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Ma khasne taraharuko kasama khanchu
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Ra yadi timile bujhchau bhane yo thulo kasama ho
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
niscaya nai yo dherai pratisthita kura'ana ho
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
jo e'uta suraksita kitabama ankita cha
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Tyasala'i pavitra (pharistaharu) matra hata laga'umchan
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sampurna sansarako svamiko tarphabata avatarita gari'eko cha
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Ke timile tyasa vanila'i sadharana thanchau
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
ra aphno bhagama yo linchau ki yasala'i jhutho thahara'umdai gara
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
ani jaba prana kanthama a'ipugdacha
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
ra timile tyasa samaya akhamle herirakheko hunchau
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
ra hami tyasa bela timibhanda dherai najika hunchaum tara timile dekhdainau
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Atah yadi timi kasaiko adhinama chainau
Surah Al-Waqia, Verse 86
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ra yasa kurama yadi samco hau, ta yasa pranala'i kina pharka'umdainau
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
ani yadi kohi (allahako) darabarako najika gari'eko hunecha
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Bhane usako nimti arama, sukhasamagri ra aramadayaka svargaharu chan
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ra jo dahine hatavalamadhyeko cha
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
timila'i salama cha ki timi bhagyasalimadhyeka chau
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Tara yadi kohi tyo jhutha thahara'une ra margabicalitaharumadhyeko cha
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
ta usako lagi umlirakheko paniko atithya cha
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
ra (pheri) narkama janu cha
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Nihsandeha yo (khabara) purai satya ho
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Atah timile aphno mahan palanakartako gunagana garirakha
Surah Al-Waqia, Verse 96