Surah Al-Waqia - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Dang na jian dashi [fuhuo ri] fasheng shi,
Surah Al-Waqia, Verse 1
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
meiyou ren neng fouren ta de fa sheng.
Surah Al-Waqia, Verse 2
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Na jian dashi neng shi yixie ren beijian, neng shi yixie ren zungui.
Surah Al-Waqia, Verse 3
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Dang dadi qianglie zhendong shi,
Surah Al-Waqia, Verse 4
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
qun shan jiang wanquan fensui,
Surah Al-Waqia, Verse 5
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
bian cheng piaofu de chen'ai.
Surah Al-Waqia, Verse 6
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
[Na shi] nimen jiang bei fencheng san lei.
Surah Al-Waqia, Verse 7
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
[Di yi lei]: Youshou bian de ren [gongguo bu di gei youshou zhe], shei shi youshou bian de ren ne?[Huo: Youshou bian de ren duo xingyun a!]
Surah Al-Waqia, Verse 8
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
[Di er lei]: Zuoshou bian de ren [gongguo bu di gei zuoshou zhe], shei shi zuoshou bian de ren ne?[Huo: Zuoshou bian de ren duo buxing a!]
Surah Al-Waqia, Verse 9
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
[Di san lei]:[Zai chenshi] zhengxian luxing zongjiao gongxiu zhe,[zai leyuan li] shi shouxian huode shan bao de.
Surah Al-Waqia, Verse 10
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Zhexie ren [di yi lei he di san lei] shi jiejin an la de ren,
Surah Al-Waqia, Verse 11
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
zhu zai enze de leyuan li.
Surah Al-Waqia, Verse 12
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Zhengxian luxing zongjiao gongxiu de xuduo ren shi zuizao gui xin yisilan jiao zhe,
Surah Al-Waqia, Verse 13
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
zhengxian luxing zongjiao gongxiu de shaoshu ren ze shi houlai [xinyang de] ren.
Surah Al-Waqia, Verse 14
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
[Tamen] zai xiangzhe huangjin zhubao de ruan yi shang,
Surah Al-Waqia, Verse 15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
mianduimian kao zai shangmian,
Surah Al-Waqia, Verse 16
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
yongyuan nianqing de tongpu jiang lunliu fushi tamen,
Surah Al-Waqia, Verse 17
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
[naxie tongpu] pengzhe bei, hu he zhen man xian jiu de beizi.
Surah Al-Waqia, Verse 18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Tamen bu hui yin he na xian jiu er toutong, ye bu hui he zui,
Surah Al-Waqia, Verse 19
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
[naxie tongpu] hai pengzhe tamen suo xuanze de shuiguo,
Surah Al-Waqia, Verse 20
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
yiji tamen suo xi'ai de niao rou.
Surah Al-Waqia, Verse 21
وَحُورٌ عِينٞ
[Tamen you] baijing mei mu xianshu de qizi peiban [zhu].
Surah Al-Waqia, Verse 22
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Tamen [de jiaonen qingchun] youru bang ke li de zhenzhu.
Surah Al-Waqia, Verse 23
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Zhe shi dui tamen [zai chenshi] suo zuo shangong de baochou.
Surah Al-Waqia, Verse 24
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Tamen zai leyuan li jiang ting bu dao hui yan he eyu,
Surah Al-Waqia, Verse 25
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
zhi ting shuo:“Zhu nimen ping'an! Zhu nimen ping'an [zhu]!”
Surah Al-Waqia, Verse 26
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Youshou bian de ren, shei shi youshou bian de ren ne?[Huo: Youshou bian de ren duo xingyun a!]
Surah Al-Waqia, Verse 27
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
[Tamen jiang xiangshou] wu la de suanzao shu [de suanzao],
Surah Al-Waqia, Verse 28
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
guoshi lei lei de xiangjiao shu [de xiangjiao],
Surah Al-Waqia, Verse 29
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
yanshen buduan de yinliang,
Surah Al-Waqia, Verse 30
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
chang liu buduan de shui,
Surah Al-Waqia, Verse 31
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
ge zhong fengfu de shuiguo,
Surah Al-Waqia, Verse 32
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
[naxie shuiguo] siji buduan, suishi ke zhai,
Surah Al-Waqia, Verse 33
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
hai you sheng gao de chuang.
Surah Al-Waqia, Verse 34
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Wo que yi ba tamen [leyuan zhong di mei qi] chuangzao wei teshu de chuangzao wu,
Surah Al-Waqia, Verse 35
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
bing shi tamen chang wei chunu,
Surah Al-Waqia, Verse 36
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
zhi ai ziji de zhangfu, bici tongling.
Surah Al-Waqia, Verse 37
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
[Shangshu] zhexie shi youshou bian de ren suo xiangshou de.
Surah Al-Waqia, Verse 38
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Youshou bian de xuduo ren jishi zuizao gui xin yisilan jiao zhe,
Surah Al-Waqia, Verse 39
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
youshou bian de xuduo ren yeshi houlai [xinyang de] ren.
Surah Al-Waqia, Verse 40
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Zuoshou bian de ren, shei shi zuoshou bian de ren ne?[Huo: Zuoshou bian de ren duo buxing a!]
Surah Al-Waqia, Verse 41
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
[Tamen] jiang zai zhuore zhi feng he feishui zhong,
Surah Al-Waqia, Verse 42
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
zai hei yan de yinying xia,
Surah Al-Waqia, Verse 43
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
na yinying ji bu liangshuang, ye bu meiguan.
Surah Al-Waqia, Verse 44
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Yiqian [zai chenshi shi], tamen diqueguozhe shechi de shenghuo,
Surah Al-Waqia, Verse 45
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
dique guzhi de fan dazui [ru gei an la shezhi huoban].
Surah Al-Waqia, Verse 46
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Tamen chang shuo:“Nandao women si hou bian cheng chentu he kugu shi, women zhen de hai yao bei fuhuo ma?
Surah Al-Waqia, Verse 47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Women de zuxian ye yao bei fuhuo ma?”
Surah Al-Waqia, Verse 48
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Ni [mu sheng] shuo:“[Shi de], qian ren he hou ren [dou jiang bei fuhuo],
Surah Al-Waqia, Verse 49
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
suoyou ren dou jiang zai zhongsuozhouzhi de rizi de teding shijian bei jihe.
Surah Al-Waqia, Verse 50
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Ciwai, nimen zhexie mi wu zhe, fouren [fuhuo] zhe a!
Surah Al-Waqia, Verse 51
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Nimen bi jiang chi zan gumu shu zhi guo [huo yu diceng zhang chu de yi ke kongbu shu, guozi xiang mo tou],
Surah Al-Waqia, Verse 52
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
bi jiang yi ta [zan gumu shu zhi guo] tian man duzi,
Surah Al-Waqia, Verse 53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
ranhou, nimen bi jiang zai jia yin feishui,
Surah Al-Waqia, Verse 54
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
youru ji ke de luotuo yinshui yiyang meng yin na feishui.”
Surah Al-Waqia, Verse 55
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Zhe shi tamen zai shenpan ri suo shou de daiyu.
Surah Al-Waqia, Verse 56
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Wo que yi chuangzao nimen, nimen weihe bu chengxin ne?
Surah Al-Waqia, Verse 57
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Nimen gaosu wo ba! Nimen suo shechu de jingye.
Surah Al-Waqia, Verse 58
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Shi nimen ba na jingye zaocheng ren ne? Haishi wo shi chuangzao zhe?
Surah Al-Waqia, Verse 59
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Wo que yi wei nimen zhuding siwang, jue meiyou ren neng zunao wo gaibian nimen de xingtai, ba nimen gaibian cheng nimen suo bu zhidao de xingtai.
Surah Al-Waqia, Verse 61
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Nimen que yi zhidao zuichu de chuangzao [ru chuangzao a dan], nimen weihe bu juewu ne?
Surah Al-Waqia, Verse 62
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Nimen gaosu wo ba! Nimen suo bozhong de zhongzi.
Surah Al-Waqia, Verse 63
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Shi nimen shi zhongzi shengzhang ne? Haishi wo shi zhongzi shengzhang [zhu]?
Surah Al-Waqia, Verse 64
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Jiaru wo yiyu, wo neng shi ta diaoluo, ranhou, nimen biding huihen [huo jingtan].
Surah Al-Waqia, Verse 65
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
[Nimen bi shuo]:“Women zaoshou sunshile.
Surah Al-Waqia, Verse 66
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Bu, women bei boduole [shouhuo].”
Surah Al-Waqia, Verse 67
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Nimen gaosu wo ba! Nimen suo yinyong de shui.
Surah Al-Waqia, Verse 68
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Shi nimen cong yun zhong jiangxia yushui ne? Haishi wo cong yun zhong jiangxia yushui?
Surah Al-Waqia, Verse 69
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Jiaru wo yiyu, wo neng shi yushui bian cheng xian de [buneng yinyong], nimen weihe bu [xiang an la] gan'en ne [zhu]?
Surah Al-Waqia, Verse 70
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Nimen gaosu wo ba! Nimen suo dianran de huo.
Surah Al-Waqia, Verse 71
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Shi nimen shi [ran huo de] shumu shengzhang ne? Haishi wo shi shumu shengzhang?
Surah Al-Waqia, Verse 72
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Wo shi ta chengwei [houshi huo yu de] yi zhong jiaohui, yeshi [jinshi] luxing zhe [ji suoyou ren] de bixupin.
Surah Al-Waqia, Verse 73
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Ni [mu sheng] dang zansong ni weida de zhu de zun ming [zhu].
Surah Al-Waqia, Verse 74
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Wo bi yi xingsu fashi!
Surah Al-Waqia, Verse 75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Zhe que shi yige zhongda de shiyan, jiaru nimen zhidao.
Surah Al-Waqia, Verse 76
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Zhe que shi yi bu zungui de “gulanjing”,
Surah Al-Waqia, Verse 77
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
zai yi bu shou baohu de tian jing [“shou baohu de xian pai”] zhong,
Surah Al-Waqia, Verse 78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
wei chunjie zhe [ru tianshi] caineng chumo na bu tian jing,
Surah Al-Waqia, Verse 79
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
zhe bu “gulanjing” shi congzhong shijie zhi zhu jiang shi de.
Surah Al-Waqia, Verse 80
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Nandao nimen [bu xinyang zhe] yao fouren zhe yanci [“gulanjing”] ma?
Surah Al-Waqia, Verse 81
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Nimen budan bu ganxie ta [an la] ciyu nimen de jiyang, erqie hai yao fouren ta ma?
Surah Al-Waqia, Verse 82
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Dang [jiang sizhe de] linghun daoda yanhou shi, nimen weihe bu zijiu ne?
Surah Al-Waqia, Verse 83
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Na shi, nimen zhishi guanwang.
Surah Al-Waqia, Verse 84
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Wo [de qu ming de tianshi] bi nimen geng jiejin ta, dan nimen kan bujian.
Surah Al-Waqia, Verse 85
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Jiaru nimen bushi shou shenpan de, jiaru nimen shi chengshi de, nimen weihe bu shi linghun fu fan yuan wei ne?
Surah Al-Waqia, Verse 87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Ruguo ta [jiang sizhe] shi jiejin an la de ren,
Surah Al-Waqia, Verse 88
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
name, ta jiang huode kuaile, jiyang he enze de leyuan.
Surah Al-Waqia, Verse 89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ruguo ta [jiang sizhe] shi youshou bian de ren,
Surah Al-Waqia, Verse 90
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
name, youshou bian de ren [jiang dui ta shuo]:“Zhu ni ping'an!”
Surah Al-Waqia, Verse 91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Ruguo ta [jiang sizhe] shi fouren [fuhuo] zhe, mi wu zhe [beili yisilan jiao zhe],
Surah Al-Waqia, Verse 92
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
name, tasuo shou de daiyu jiushi feishui,
Surah Al-Waqia, Verse 93
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
zai huo yu li bei shaozhuo.
Surah Al-Waqia, Verse 94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Zhe que shi wu ke huaiyi de zhenli.
Surah Al-Waqia, Verse 95
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Suoyi, ni [mu sheng] dang zansong ni weida de zhu de zun ming [zhu].
Surah Al-Waqia, Verse 96