Surah Al-Hadid - Tamil Translation by Abdulhameed Baqavi
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
vanankalilum pumiyilum ullavai anaittume allahvaip pukalntu tuti ceykinrana. Avan (anaivaraiyum) mikaittavan, nanamutaiyavan avan
Surah Al-Hadid, Verse 1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Vanankal pumiyin atciyum avanukkuriyate! Avane uyirppikkiran; avane maranikka vaikkiran. Avan ellavarrin mitum perarralutaiyavan avan
Surah Al-Hadid, Verse 2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
avane mutalanavan; avane irutiyanavan; avane velippataiyanavan; avane maraivanavan; avane ovvonraiyum nankarintavan
Surah Al-Hadid, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
avantan vanankalaiyum pumiyaiyum aru nalkalil pataittan. Pinnar, arsin mitu (tan makimaikkut takuntarpol) uyarntu vittan. (Vittu mutaliyavai) pumiyil vitaikkappatuvataiyum avai mulaittu velippatuvataiyum, vanattil iruntu irankupavarraiyum, (pumiyiliruntu) erupavarraiyum avan nankarivan. Ninkal enkirunta potilum, avan unkalutan irukkiran. Ninkal ceypavarraiyum (anta) allah urru nokkukiran
Surah Al-Hadid, Verse 4
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
vanankal pumiyin atci avanukkuriyate! Ella visayankalum (anta) allahvitame kontu varappatum
Surah Al-Hadid, Verse 5
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
avane, iravaip pakalil pukuttukiran; pakalai iravil pukuttukiran. Manatilulla ella ennankalaiyum avan nankarivan
Surah Al-Hadid, Verse 6
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
akave, (manitarkale! Ninkal) allahvaiyum, avanutaiya tutaraiyum nampikkaikollunkal. Innum, allah unkalukku mun cenravarkalin epporulkalukku unkalaip piratinitikalaka akkinano apporulkaliliruntu ninkal tanam ceyyunkal. Unkalil evarkal nampikkaikontu tanam ceykirarkalo, avarkalukkup periyatoru kuli untu
Surah Al-Hadid, Verse 7
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
(Manitarkale!) Ninkal allahvai en nampikkaikolvatillai? Unkalaip pataittuk kakkum unkal iraivanaittan ninkal nampikkaikollumaru, unkalai (namatu) tutar alaikkirar. (Itaipparri, iraivan) unkalitam niccayamaka vakkuruti perrirukkiran. Ninkal unmaiyakave nampikkai kontavarkalayiruntal (itan unmaiyai ninkal nankarintu kolvirkal)
Surah Al-Hadid, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
unkalai(p pavattin) irulkaliliruntu oliyin pakkam kontu varum porutte, avan tanatu atiyar mitu telivana vacanankalai irakki vaittirukkiran. Niccayamaka allah unkal mitu mika irakkamutaiyavanum maka karunaiyutaiyavanum avan
Surah Al-Hadid, Verse 9
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
unkalukkenna nerntatu! Allahvutaiya pataiyil ninkal tarmam ceyya ventama? Vanankal, pumiyilullavarrin urimai allahvukkuriyatutane! Unkalil evarkal (makkavai) velvatarku munnar tam porulaic celavu ceytu por purintarkalo, avarkalum atarkup pinnar, tam porulaic celavu ceytu por purintavarkalum camamaka mattarkal. Avarkal (-makka verrikku mun celavu ceytu porittavarkal) atarku pinnar celavu ceytu porittavarkalaivita makattana patavi utaiyavarkal. Eninum, ivviruvarukkum allah nanmaiyai (corkkattai)ttan vakkalittirukkiran. Allah ninkal ceypavarrai nankarintavan avan
Surah Al-Hadid, Verse 10
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
evar allahvukkaka alakana katan kotukkiraro avarukku, atai irattippakkiye vaittirukkiran. Melum avarukku mika kanniyamana kuliyum untu
Surah Al-Hadid, Verse 11
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
(Napiye!) Nampikkai konta ankalaiyum penkalaiyum nir kanukinra annalil, avarkalutaiya pirakacam avarkalukku munnum, avarkalatu valappakkattilum cenru kontirukkum. (Unmaiyana avarkalin nampikkaiyin karanamaka, vanavarkal avarkalai nokki:) ‘‘Totarntu niraruvikal otikkontirukkum corkkankal (unkalukku untu) enra narceyti inru unkalukku arivikkappatukiratu. Enrenrum atil tanki vituvirkal'' enru kuruvarkal. Itutan makattana verriyakum
Surah Al-Hadid, Verse 12
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
annalil, nayavancaka ankalum penkalum nampikkai kontavarkalai nokki ‘‘ninkal (munneri cenruvitamal) enkalukkakac ciritu tamatiyunkal. Unkal pirakacattaik kontu nankal payanataivom'' enru kuruvarkal. (Atarku avarkalai nokki ‘‘enkal mun nirkatirkal.) Ninkal unkal pinpuram cenru (ankup) pirakacattait tetikkollunkal'' enru kurappatum. Annerattil, ivarkalukkum avarkalukkum mattiyil oru cuvar eluppappattu vitum. Atarku vacalum irukkum. (Nampikkaiyalarkal irukkakkutiya) atan utpurattil (iraivanin) arulum, atan velippurattil (pavikal anupavikkakkutiya avanutaiya) vetanaiyumirukkum
Surah Al-Hadid, Verse 13
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Ivarkal (nampikkaiyalarkalai nokki ‘‘ulakattil) nankal unkalutan cerntirukka villaiya?'' Enru captamittuk kuruvarkal. Atarkavarkal (ivarkalai nokki) ‘‘meytan. Ayinum, ninkale unkalait tunpattirkullakkik kontirkal. (Nankal alintu povatai) ninkal etirparttirkal; (innalaip parriyum) ninkal cantekittuk kontiruntirkal. Allahvutaiya kattalai(yakiya maranam) varum varai, unkal peracaikal unkalai mayakki vittana! Mayakkara (saitta)n allahvaip parri unkalai mayakkivittan
Surah Al-Hadid, Verse 14
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
akave, inraiya tinam unkalitamirunto allatu (unkalaip pol) nirakarittavarkalitamirunto (unkalukkuk kitaikkaventiya vetanaikkup patilaka) etaiyum parikaramakap perrukkollappata mattatu. Ninkal cellumitam narakamtan. (Naraka) nerupputtan unkalukkut tunai'' (enrum kurappatum). Atu tankumitankalil ellam maka kettatu
Surah Al-Hadid, Verse 15
۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
nampikkai kontavarkalin ullankal allahvai ninaittum, avan irakkivaitta cattiya (vacana)nkalaik kavanittum payappatakkutiya neram (innum) varavillaiya? Ivarkalukku munnar vetam kotukkappattavarkalaip pol, ivarkalum akivita ventam. (Ivvare) avarkal mitum oru ninta kalam katantu vittatu. Akave, avarkalutaiya ullankal katinamaka irukivittana. Innum, avarkalil perumpalanavarkal pavikalaki vittanar
Surah Al-Hadid, Verse 16
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
(manitarkale!) Niccayamaka allahtan, iranta pumiyai uyirppikkiran enpatai urutiyaka arintukollunkal. Ninkal arintu kollum porutte, niccayamaka avan pala utaranankalai unkalukkut telivakki irukkiran
Surah Al-Hadid, Verse 17
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Niccayamaka ankalilo, penkalilo evarkal tanam ceytu alakana muraiyil allahvu(kkakap piraru)kku katan kotukkirarkalo avarkalukku, atu pan matankakkappatukiratu. Melum, avarkalukku mikka kanniyamana kuliyumuntu
Surah Al-Hadid, Verse 18
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
evarkal allahvaiyum, avanutaiya tutarkalaiyum meyyakave nampikkai kolkirarkalo, avarkaltan ‘sittik' enra unmaiyalarkal. Canmarkkap poril uyirttiyakam ceyta ‘sahitu' enpavarkal tankal iraivanitattil irupparkal. Melum, avarkal anaivarukkum avarkalutaiya kuli (kuraivinri) untu. (Nerana valiyai arivikkakkutiya) pirakacamum untu. Evarkal nam vacanankalai nirakarittup poyyakkukirarkalo, avarkal narakavacikaltan
Surah Al-Hadid, Verse 19
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
(manitarkale!) Niccayamaka ninkal arintukollunkal ivvulaka valkkaiyellam vin vilaiyattum, vetikkaiyum, verum alankaramumtan. Tavira unkalukkitaiyil erpatum vin perumaiyum, porulilum cantatiyilum atikarikka ventumenra vin ennamumtan. (Itan utaranamavatu:) Oru malaiyin utaranattai ottirukkiratu. Anta malaiyinal mulaitta payirkal (nanku valarntu) vivacayikalukkuk kalippai untu pannikkontiruntana. Pinnar, avai mancanittuk kayntu, carukukalakivituvatai nir kankirir. (Ivvulaka valkkaiyum avvare irukkiratu.) Marumaiyilo (avarkalil palarukkuk) kotiya vetanaiyum, (palarukku) allahvin mannippum, avanatu tirupporuttamum kitaikkinrana. Akave, ivvulaka valkkai (manitanai) mayakkum corpa inpame tavira verillai
Surah Al-Hadid, Verse 20
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Akave, (manitarkale!) Ninkal unkal iraivanin mannippai nokkiyum, corkkattai nokkiyum muntic cellunkal. Accorkkattin vicalamo vanam, pumiyin vicalattaippol irukkiratu. Atu allahvaiyum avanutaiya tutaraiyum nampikkai kontavarkalukkakave tayarpatuttappattirukkiratu. Itu allahvutaiya arulakum. Itai avan virumpiyavarkalukke kotukkiran. Allah makattana arulalan
Surah Al-Hadid, Verse 21
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
(potuvaka) pumiyilo allatu (kurippaka) unkalukko erpatakkutiya entac ciramamum, (nastamum) atu erpatuvatarku munnatakave (lavhul mahhpul ennum) pativup puttakattil pativu ceyyappatamal illai. Niccayamaka itu allahvukku mika elitanate
Surah Al-Hadid, Verse 22
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ
unkalai vittum tavaripponataip parri ninkal kavalai kollatirukkavum (allah) unkalukkuk kotuttataip parri ninkal karvam kollatirukkavum. (Itai unkalukku arivikkiran). Allah, karvam kolpavarkalaiyum perumaiyatippavarkalaiyum necippatillai
Surah Al-Hadid, Verse 23
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
evarkal kancattanam ceytu, marra manitarkalaiyum kancattanam ceyyumpati tuntukirarkalo (avarkalukkuk katinamana vetanaiyuntu. Akave, allahvutaiya kattalaikalai) evan purakkanikkirano (atu avanukkuttan nastattai untupannum. Allahvukku oru nastamum erpatatu.) Enenral, niccayamaka allahtan perum ciman, perum pukalutaiyavan avan
Surah Al-Hadid, Verse 24
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Nam nam tutarkalait telivana attatcikalaik konte anuppi vaittom. Attutan avarkalukku vetattaiyum kotuttom. Manitarkal nitamaka natantu kollum poruttu taracaiyum kotuttom. Irumpaiyum name pataittom. Atil perum cakti irukkiratu; innum manitarkalukku pala payankalum ullana. Allahvaik (kannal) kanamaleye (avanai nampikkai kontu) itan mulam avanukkum, avanutaiya tutarukkum utavi ceypavarkal yar enpatai allah (cotittu) arintu kolkiran. Niccayamaka allah palacaliyum (anaivaraiyum) mikaittavanum avan
Surah Al-Hadid, Verse 25
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
nuhaiyum, iprahimaiyum meyyakave namtan nam tutarkalaka anuppi vaittom. Avviruvarkalutaiya cantatikalukkullakave napippattattaiyum vetattaiyum (contamaka) akkinom. Ayinum, nerana valiyil cenravarkal avarka(l cantatika)lil cilartan. Avarkalil perumpalaro pavikalakivittanar
Surah Al-Hadid, Verse 26
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Akave, (cenrupona nuh, iprahimukkup pinnar) avarkalutaiya valiyaip pinparri (natakkakkutiya pala) tutarkalai oruvarukkup pin oruvaraka anuppi vaittom. Avvare, maryamutaiya makan isavaiyum (avarkalukkup pinnar, avarkalaip pinparri natakkumaru) anuppivaittom. Avarukku injilaiyum kotuttom ivaraip pinparriyavarkalutaiya ullankalil, karunaiyaiyum irakkattaiyum untu panninom. (Ulakattin ella inpankalaiyum turantu vitakkutiya) turavittanattai nam avarkal mitu katamaiyaka vitikkavillai. Eninum, allahvin tirupporuttattai ataiya virumpi, avarkale atai untupannikkontarkal. Avvariruntum, atai anucarikka ventiya muraippati avarkal anucarikkavillai. Ayinum, (napiye!) Avarkalil evarkal (meyyakave um'mai) nampikkai kolkirarkalo avarkalutaiya kuliyai nam avarkalukkuk kotuppom. Eninum, avarkalil perumpalanavarkal (napiye! Um'mai nirakarikkinra) pavikalakave irukkinranar
Surah Al-Hadid, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
akave, (isavai) nampikkai konta (kirista)varkale! Ninkal allahvukkup payantu, avanutaiya ittutarai (muham'matai)yum nampikkai kollunkal. Unkalukku avanutaiya aruliliruntu (isavai nampikkai kontatarku oru pankum, ittutarai nampikkai kontatarku oru pankum, aka) irantu panku kuli kotuppan. Unkalukku (nerana valiyai arivikkakkutiya inta kur'an ennum) oliyaiyum kotuppan. Atan pirakacattaik kontu ninkal (nerana valiyil) cellalam. (Unkal) kurrankalaiyum unkalukku mannittu vituvan. Allah mika mannippavanum, maka karunaiyutaiyavanum avan
Surah Al-Hadid, Verse 28
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
(Ittutarai nampikkai kontavarkalukku) allahvutaiya arulil oru pakamum kitaikkatenru, vetattai utaiyavarkal ennik kollatirukkum porutte (itai avan unkalukku arivittan). Arul anaittum niccayamaka allahvin kaiyil tan irukkinrana. Avan virumpiyavarkalukku atai alikkiran. Allah makattana arulutaiyavan avan
Surah Al-Hadid, Verse 29