Surah Al-Mujadila - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
æge svami purusaya visayayehi numba samaga vada kota allah veta pæminili kala tænættiyage prakasayata sæbævinma allah savan dunneya. tavada allah numbala dedenage katavata da savan deyi. niyata vasayenma allah sarva sravakaya. sarva niriksakaya
Surah Al-Mujadila, Verse 1
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّـٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
numbala aturin tama biriyanta (ovunge mavvarunta samana kota) lihar prakasa karanno (ambusæmi æsuren ven va sitinno) niyata vasayenma ovun movunge mavvarun noveti. movunge mavvaru movun prasuta kala aya misa næta. tavada niyata vasayenma movuhu pilikul sahagata prakasayak ha musavak pavasati. tavada niyata vasayenma allah samava dennaya. ati ksamasiliya
Surah Al-Mujadila, Verse 2
وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
tama biriyanta (ovunge mavvarunta samana kota) lihar karamin (ambusæmi æsuren ven va sita) pasu va, ovun pævasu prakasayen (midi) nævæta hærenne nam, evita ovun ekineka pahasa vindimata pera vahaleku nidahas kala yutu va æta. meva numbalata kavara deyak sambandha va upades denu labanne da evaya. tavada allah numbala sidu karana dæ pilibanda va abhignanavantaya
Surah Al-Mujadila, Verse 3
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
evita kavareku eya (vahalek nidahas kirimata vatkam) nolæbuve da, evita ovun ekineka pahasa vindimata pera akhanda va masa dekak upavasaye nirata viya yutu va æta. eyata ohu saktiya nodæruve nam dugiyan hæta denekuta ahara sæpayiya yutu va æta. eya allah ha ohuge dutayanan va numbala visvasa karanu pinisaya. tavada meva allahge simavanya. tavada pratiksepakayinta vedaniya danduvamak æta
Surah Al-Mujadila, Verse 4
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ
niyata vasayenma allah ha ohuge dutayanan(ge niyogaya) ta viruddha vannan vanahi ovunata pera sitiyavun nindavata pat karanu læbuvak menma ovunda nindavata pat karanu labannoya. tavada sæbævinma api pæhædili vadan pahala kalemu. tavada deva pratiksepakayinta nindaniya danduvamak æta
Surah Al-Mujadila, Verse 5
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
edina allah ovun siyalu dena nægituva ovun sidu kala dæ pilibanda va danva sitiyi. allah eya ganan gena æta. namut ovuhu eya amataka kaloya. tavada allah siyalu dæ kerehi saksikaruya
Surah Al-Mujadila, Verse 6
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
niyata vasayenma allah ahashi æti dæ ha mahapolovehi æti dæ danna bava numba nodutuvehi da? tidenekuge sakacchavak ohu siv vænna lesa sitimin misa sidu novanu æta. emenma pas deneku atara ohu ovunge sayavænna lesa sitimin misa næta. ita vada adu ho veva vædi ho veva ovun kotænaka sitiya da ohu ovun samaga misa næta. pasu va ovun sidu kala dæ pilibanda va malavun keren nægituvanu labana dinaye ovunata danvanu æta. niyata vasayenma allah siyalu dæ pilibanda va sarva gnaniya
Surah Al-Mujadila, Verse 7
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
rahas sakaccha kirimen valakvanu læbuvan numba nodutuvehi da? ovun kavara deyakin valakvanu læbuve da e de veta ovuhu nævata hæri yati. papaya, saturukama ha rasulvarayata pitupæma sandaha ovuhu sakaccha karati. ovuhu numba veta pæmini vita allah numbata suba nopætu dæyin ovuhu numbata acara karati. tavada apa pavasana dæta allah apata danduvam kala yutu nove dæyi ovun tula pavasa ganiti. ovunata niraya pramanavatya. ovuhu ehi pivisa dæveti. eheyin yomu vana sthanaya napuru viya
Surah Al-Mujadila, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
aho visvasa kalavuni! numbala rahas sakaccha kala vita papaya, saturukama ha rasulvarayata pitupæma sandaha sakaccha nokaranu. ehet yahapata ha bætimat bhavaya sandaha sakaccha karanu. tavada numbala ohu veta ræs karanu labana allahta numbala biya bætimat vanu
Surah Al-Mujadila, Verse 9
إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
niyata vasayenma rahas sakaccha kirima visvasa kalavun dukata pat kirima sandaha seyitangen vuvaki. ehet, allahge anumætiyen tora va kisivakin ovunata himsa kirimak næta. eheyin visvasa karanno (siyalla) bhara kala yutte allah vetaya
Surah Al-Mujadila, Verse 10
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُواْ فِي ٱلۡمَجَٰلِسِ فَٱفۡسَحُواْ يَفۡسَحِ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرۡفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ دَرَجَٰتٖۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
aho visvasa kalavuni! numbala sabhavanhi ida denuyi kiyanu læbu vita numbala ida denu. allah numbalata ida denu æta. tavada numbala nægi sitinu yæyi kiyanu læbu vita numbala nægi sitinu. numbala aturin visvasa kalavun ha gnanaya denu læbuvan taratiram valin allah usas karayi. tavada allah numbala sidu karana dæ pilibanda va abhignanavantaya
Surah Al-Mujadila, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
aho visvasa kalavuni! numbala rasulvaraya samaga paudgalika katavaka nirata vanne nam numbalage paudgalika katavata pera danayak idiripat karanu. eya numbalata yahapataki. tavada vadat pivituruya. ese numbala (hækiyava) nolæbuve nam (eya pavak nove.) evita niyata vasayenma allah ati ksamasiliya maha karunanvitaya
Surah Al-Mujadila, Verse 12
ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتٖۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
(dilindukama hetuven) numbalage paudgalika sakacchavata pera danayan idiripat kirimata numbala biyavannehu da? ese numbala sidu nokala da allah numbala veta papa ksamava denu æta. eheyin numbala salataya itu karanu. tavada zakat denu. tavada allah ha ohuge dutayananta avanata vanu. tavada allah numbala sidu karana dæ pilibanda va abhignanavantaya
Surah Al-Mujadila, Verse 13
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
allah ovun veta kopa vu pirisak tama mituran lesa gat aya numba nodutuvehi da? ovuhu numbalagen noveti. emenma ovungen da noveti. ovuhu dæna dænama (ovun samaga æti) vyajatvayata divurati
Surah Al-Mujadila, Verse 14
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
allah ovunata dædi danduvamak sudanam kaleya. niyata vasayenma ovun sidu karamin siti dæ napuru viya
Surah Al-Mujadila, Verse 15
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
ovuhu tama divuruma palihak vasayen gattoya. tavada allahge margayen (janaya va) vælækvuha. eheyin nindaniya danduvamak ovunata æta
Surah Al-Mujadila, Verse 16
لَّن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ovunge dhanaya ho ovunge daruvan ho allahgen vu kisivakata ovunata phalak novannemaya. (nira) ginne sagayo ovuhumaya. ovuhu ehi sadatanikayoya
Surah Al-Mujadila, Verse 17
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
ovun siyalu dena allah nægituvana dinaye ovun numbalata divura sitiyak men ohuta da divurati. niyata vasayenma tamanta (sadhakava) yamak ætæyi ovuhu sitati. dæna ganu. niyata vasayenma ovuhu borukarayoya
Surah Al-Mujadila, Verse 18
ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
seyitan ovun paradava æta. eheyin allah menehi kirimen ohu ovun vælækviya. seyitange pirisa ovuhumaya. dæna ganu. niyata vasayenma seyitange pirisa vana ovuhumaya parada vanno
Surah Al-Mujadila, Verse 19
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ
niyata vasayenma allahta ha ohuge dutayananta viruddha vuvan vanahi ovuhu ninditayin ataraya
Surah Al-Mujadila, Verse 20
كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
sæbævinma mama abibava yannemi. mage dutayanan da (elesaya) yæyi allah niyama kaleya. niyata vasayenma allah balasampannaya sarva baladhariyaya
Surah Al-Mujadila, Verse 21
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
allah ha avasan dinaya visvasa karana pirisak allahta ha ohuge dutayananta viruddha vuvan hata priya karanu numba nodakinu æta. ovuhu ovunge piyavarun ho ovunge daruvan ho ovunge sahodarayin ho ovunge pavule gnatin vuvada. ovunge hadavat tula ohu deva visvasaya niyama kota ohugen vu atmayen ovun saktimat kala aya ovuhu veti. tavada evata yatin gamgavan gala basna (svarga) uyan valata ohu ovun ætulu karayi. ehi ovun sadatanikayinya. allah ovun gæna trptimat viya. ovuhu da ohu gæna trptimat vuha. allahge pirisa ovuhuya. dæna ganu. niyata vasayenma allahge pirisa vana ovuhumaya jayagrahakayo
Surah Al-Mujadila, Verse 22