Surah Al-Hashr - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ahashi æti dæ ha mahapolovehi æti dæ allah va suvisuddha karati. tavada ohu maha pragnavanta sarva baladhariyananya
Surah Al-Hashr, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
senave palamu ræsvimedi deva grantha lat janaya aturin pratiksepa kalavun ovunge nives valin pituvahal kale ohuya. ovun pituvahal vi yanu ætæyi numbala nosituha. tavada tama balakotu allagen taman araksa karanu ætæyi ovuhu situvoya. evita allah(ge prakopaya) ovun nositu paridi ovun veta pæminiyeya. ovunge sit tula biya æti kaleya. eheyin ovunge nives ovungema atvalin ha deva visvasavantayinge atvalin vinasa kara dæmuvoya. aho pragnasampanna ayaluvani! (meyin) numbala padamak laba ganu
Surah Al-Hashr, Verse 2
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
ese pituvahal kirima ovunata allah niyama kara notibune nam melovehima ohu ovunata sæbævinma danduvam karannata tibuni. tavada ovunata matu lovehi (nira) ginne danduvama æta
Surah Al-Hashr, Verse 3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
eya ovuhu allahta ha ohuge dutayananta viruddha va kriya kala bævini. tavada kavareku allahta viruddha vanne da evita niyata vasayenma allah danduvam dimehi dædiya
Surah Al-Hashr, Verse 4
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
numbala yam rata indi gasak kapa dæmuva da ese nætahot eya ehi mul mata tibennata hæriya da eya allahge anumætiyeni. tavada papatarayinva nindavata pat kirima pinisaya
Surah Al-Hashr, Verse 5
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
ovungen tama dutayananhata allah kavara deyak pirinæmuveda e(va laba gænima) sandaha numbala asvayin ho otuvan ho dakkagena giye næta. namut allah taman abhimata karana aya veta tama dutavarun pavaranu æta. tavada allah siyalu dæ kirimehi saktiya ættaya
Surah Al-Hashr, Verse 6
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
gam vasingen allah tama dutayananta yuda sampat vasayen laba dun dæ vanahi eya allahta da ohuge dutayananta da samipa gnatinta da anathayinta da dugiyanta da magiyanta da himiya. eya numbala aturin vu dhanavatun atara pamanak pariharanaya novanu pinisaya. tavada rasulvaraya numbalata kumak pirinæmuve da eya numbala ganu. tavada ohu numbalata kumak vælækvuye da numbala vælaki sitinu. tavada allahta biya bætimat vanu. niyata vasayenma allah danduvam dimehi dædiya
Surah Al-Hashr, Verse 7
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
ovunge (upan) nives valin ha ovunge vastuven pituvahal karanu læbu dilindu (muhajirvaru) nta da kotasak himiya. ovuhu allahgen vu anugrahaya ha trptiya soyati. tavada ovuhu allahta ha ohuge dutayananta udav karati. ovuhumaya satyavadihu
Surah Al-Hashr, Verse 8
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
tavada (madinavehi) vasasthanaya ha ovunata pera visvasaya salasa gattavunta da (ansarivaruntada) kotasak himiya. upan desayen nikma vi ovun veta pæmini (muhajir) aya va ovuhu priya karati. ovunata denu læbu dæ pilibanda va avasyatavak ovunge sit tula dakinnata noviya. tamanta avasyatavak tibuna da, tamanta vada ovunata multæna deti. kavareku tama sita masurukamin araksa karanu labanne da evita ovuhumaya jayagrahakayo vanne
Surah Al-Hashr, Verse 9
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
ovunata pasu va pæminiyavun ‘apage paramadhipatiyaneni! apa ha deva visvasayen apata pera ikut va giya apage sahodarayinta samava denu mænava! visvasa kalavun pilibanda va dvesayak apage sit tula æti nokaranu mænava! apage paramadhipatiyaneni! niyata vasayenma numba senehevantaya maha karunanvitaya yæyi pavasati
Surah Al-Hashr, Verse 10
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
“numbala bæhæra karanu labannehu nam apa da numbala samaga bæhæra vannemu. numbala visayayehi kisiviteka kisivakuta api avanata novannemu. numbala pahara denu læbuvehu nam api numbalata udav karannemu” yæyi deva grantha læbuvan aturin pratiksepa kala vu ovunge sahodarayinta pavasana kuhakayin desa numba nodutuvehi da? tavada niyata vasayenma ovuhu borukarayo yæyi allah saksi darayi
Surah Al-Hashr, Verse 11
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
ovun bæhæra karanu læbuve nam ovun samaga (kuhakayin vana) movuhu bæhæra noveti. tavada ovunata pahara denu læbuve nam movuhu ovunata udav nokarati. sæbævinma ovun udav kale nam, tavada ovuhu apassata hæri yanu æta. pasu va ovuhu udav karanu nolabati
Surah Al-Hashr, Verse 12
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
allahta vada numbala kerehi dædi biyak ovunge hadavat tula pavati. eya niyata vasayenma ovun vataha noganna pirisak bævini
Surah Al-Hashr, Verse 13
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
araksita gammanayan tula sita ho bæmi valata pasupasin sita ho misa numbala samaga ek va ovuhu satan nokarati. ovunge saturukama ovun atara prabalaya. ovun ek va sitinu ætæyi numba sitannehiya. namut ovunge hadavat bhinna vi æta. eya ovun avabodha kara ganna pirisak novana bævini
Surah Al-Hashr, Verse 14
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
ovuhu ovunata pera samipayen bæhæravuvan meni. ovunge visayayehi vu danduvama ovuhu bhukti vindoya. tavada (matu jiviyehi) ovunata vedaniya danduvamak da æta
Surah Al-Hashr, Verse 15
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(kuhakayo) seyitange upamavata samanaya. enam “numba pratiksepa karanu” yæyi ohu minisata ki vita ese (minisa vana) ohu pratiksepa kala kalhi “niyata vasayenma mama numben ivat vuyekmi. lokayanhi paramadhipati vu allahta niyata vasayenma mama biya vemi” yæyi ohu (seyitan) pavasayi
Surah Al-Hashr, Verse 16
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ovun dedenage avasanaya, niyata vasayenma ovun dedena (nira) ginnata vanu æta. ovuhu ehi sadatanikayinya. tavada eya aparadhakaruvange prativipakayayi
Surah Al-Hashr, Verse 17
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
aho visvasa kalavuni! numbala allahta biya bætimat vanu. sæma atmayakma heta dinata tama idiripat kale kumakdæ yi balatva ! tavada numbala allahta biya bætimat vanu. niyata vasayenma allah numbala sidu karana dæ pilibanda va abhignanavantaya
Surah Al-Hashr, Verse 18
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
tavada numbala allah va amataka kalavun men novanu. eheyin ohu ovun gæna ovunatama amataka kerevveya. ovuhumaya (akikaru) papatarayin vanno
Surah Al-Hashr, Verse 19
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
(nira) ginne vasihu ha (svarga) uyane vasihu samana noveti. svarga uyane vasihu vana ovuhumaya jayagrahakayo
Surah Al-Hashr, Verse 20
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
mema kuranaya api kandak matata pahala kalemu nam allah gæna vu biya hetuven eya dedara yamin yatahat vanu numba dakinu æta. ema upamavan ovun vataha gata hæki vanu pinisa eva api ovunata idiripat karannemu
Surah Al-Hashr, Verse 21
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
ohuya allah. ohu vanahi ohu hæra venat kisidu devindeku nomæta. guptaya ha drsyamana dæ pilibanda sarva gnaniya. ohu aparamita dayanvita asamasama karunanvitaya
Surah Al-Hashr, Verse 22
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
ohuya allah. ohu vanahi ohu hæra venat kisidu devindeku nomæta. ohu rajuya. parisuddhaya. samaya æti karannaya. abhayadayiya. samraksakaya. sarva baladhariya. mahodarayananya. ovun adesa karana dæyin allah suvisuddhaya
Surah Al-Hashr, Verse 23
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ohu allahya. mævumkaruya. utpadakaya. murtikaruya. ohuta alamkara namayan æta. ahashi ha mahapolove æti dæ ohu suvisuddha karati. tavada ohu sarva baladhariya. maha pragnavantaya
Surah Al-Hashr, Verse 24