UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hashr - Bengali Translation by Muhiuddin Khan


سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Nabhōmanḍala ō bhūmanḍalē yā kichu āchē, saba'i āllāhara pabitratā barṇanā karē. Tini parākramaśālī mahājñānī.
Surah Al-Hashr, Verse 1


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

Tini'i kitābadhārīdēra madhyē yārā kāphēra, tādērakē prathamabāra ēkatrita karē tādēra bāṛī-ghara thēkē bahiskāra karēchēna. Tōmarā dhāraṇā'ō karatē pārani yē, tārā bēra habē ēbaṁ tārā manē karēchila yē, tādēra dūrgagulō tādērakē āllāhara kabala thēkē rakṣā karabē. Ataḥpara āllāhara śāsti tādēra upara ēmanadika thēkē āsala, yāra kalpanā'ō tārā karēni. Āllāha tādēra antarē trāsa sañcāra karē dilēna. Tārā tādēra bāṛī-ghara nijēdēra hātē ēbaṁ musalamānadēra hātē dhbansa karachila. Ata'ēba, hē cakṣuṣmāna byaktigaṇa, tōmarā śikṣā grahaṇa kara.
Surah Al-Hashr, Verse 2


وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ

Āllāha yadi tādēra jan'yē nirbāsana abadhārita nā karatēna, tabē tādērakē duniẏātē śāsti ditēna. Āra parakālē tādēra jan'yē raẏēchē jāhānnāmēra āyāba.
Surah Al-Hashr, Verse 3


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ēṭā ē kāraṇē yē, tārā āllāha ō tām̐ra rasūlēra birud'dhācaraṇa karēchē. Yē āllāhara birud'dhācaraṇa karē, tāra jānā ucita yē, āllāha kaṭhōra śāstidātā.
Surah Al-Hashr, Verse 4


مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Tōmarā yē kichu kichu kharjura br̥kṣa kēṭē diẏēcha ēbaṁ kataka nā kēṭē chēṛē diẏēcha, tā tō āllāhara'i ādēśa ēbaṁ yātē tini abādhyadērakē lāñchita karēna.
Surah Al-Hashr, Verse 5


وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Āllāha banu-banuyāẏarēra kācha thēkē tām̐ra rasūlakē yē dhana-sampada diẏēchēna, tajjan'yē tōmarā ghōṛāẏa kimbā uṭē caṛē yud'dha karani, kintu āllāha yāra upara icchā, tām̐ra rasūlagaṇakē prādhān'ya dāna karēna. Āllāha sabakichura upara sarbaśaktimāna.
Surah Al-Hashr, Verse 6


مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Āllāha janapadabāsīdēra kācha thēkē tām̐ra rasūlakē yā diẏēchēna, tā āllāhara, rasūlēra, tām̐ra ātnīẏa-sbajanēra, iẏātīmadēra, abhābagrastadēra ēbaṁ musāphiradēra jan'yē, yātē dhanaiśbaryya kēbala tōmādēra bittaśālīdēra madhyē'i puñjībhūta nā haẏa. Rasūla tōmādērakē yā dēna, tā grahaṇa kara ēbaṁ yā niṣēdha karēna, tā thēkē birata thāka ēbaṁ āllāhakē bhaẏa kara. Niścaẏa āllāha kaṭhōra śāstidātā.
Surah Al-Hashr, Verse 7


لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

Ē'i dhana-sampada dēśatyāgī niḥsbadēra jan'yē, yārā āllāhara anugraha ō santuṣṭilābhēra anbēṣaṇē ēbaṁ āllāha tām̐ra rasūlēra sāhāyyārthē nijēdēra bāstubhiṭā ō dhana-sampada thēkē bahiskr̥ta haẏēchē. Tārā'i satyabādī.
Surah Al-Hashr, Verse 8


وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Yārā muhājiradēra āgamanēra pūrbē madīnāẏa basabāsa karēchila ēbaṁ biśbāsa sthāpana karēchila, tārā muhājiradēra bhālabāsē, muhājiradērakē yā dēẏā haẏēchē, tajjan'yē tārā antarē īrṣāpōṣaṇa karē nā ēbaṁ nijērā abhābagrasta halē'ō tādērakē agrādhikāra dāna karē. Yārā manēra kārpaṇya thēkē mukta, tārā'i saphalakāma.
Surah Al-Hashr, Verse 9


وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ

Āra ē'i sampada tādēra jan'yē, yārā tādēra parē āgamana karēchē. Tārā balēḥ hē āmādēra pālanakartā, āmādērakē ēbaṁ īmānē āgrahī āmādēra bhrātāgaṇakē kṣamā kara ēbaṁ īmānadāradēra birud'dhē āmādēra antarē kōna bidbēṣa rēkhō nā. Hē āmādēra pālanakartā, āpani daẏālu, parama karuṇāmaẏa.
Surah Al-Hashr, Verse 10


۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Āpani ki munāphikadērakē dēkhēna ni? Tārā tādēra kitābadhārī kāphēra bhā'idērakē balēḥ tōmarā yadi bahiskr̥ta ha'ō, tabē āmarā abaśya'i tōmādēra sāthē dēśa thēkē bēra haẏē yāba ēbaṁ tōmādēra byāpārē āmarā kakhana'ō kāra'ō kathā mānaba nā. Āra yadi tōmarā ākrānta ha'ō, tabē āmarā abaśya'i tōmādērakē sāhāyya karaba. Āllāha tā’ālā sākṣya dēna yē, ōrā niścaẏa'i mithyābādī.
Surah Al-Hashr, Verse 11


لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

Yadi tārā bahiskr̥ta haẏa, tabē munāphikarā tādēra sāthē dēśatyāga karabē nā āra yadi tārā ākrānta haẏa, tabē tārā tādērakē sāhāyya karabē nā. Yadi tādērakē sāhāyya karē, tabē abaśya'i pr̥ṣṭhapradarśana karē palāẏana karabē. Ērapara kāphērarā kōna sāhāyya pābē nā.
Surah Al-Hashr, Verse 12


لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

Niścaẏa tōmarā tādēra antarē āllāha tā’ālā apēkṣā adhikatara bhaẏābaha. Ēṭā ē kāraṇē yē, tārā ēka nirbōdha sampradāẏa.
Surah Al-Hashr, Verse 13


لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ

Tārā saṅghabad'dhabhābē'ō tōmādēra birud'dhē yud'dha karatē pārabē nā. Tārā yud'dha karabē kēbala surakṣita janapadē athabā durga prācīrēra āṛāla thēkē. Tādēra pārasparika yud'dha'i pracanḍa haẏē thākē. Āpani tādērakē aikyabad'dha manē karabēna; kintu tādēra antara śatadhābicchinna. Ēṭā ē kāraṇē yē, tārā ēka kānḍajñānahīṇa sampradāẏa.
Surah Al-Hashr, Verse 14


كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Tārā sē'i lōkadēra mata, yārā tādēra nikaṭa atītē nijēdēra karmēra śāstibhōga karēchē. Tādēra jan'yē raẏēchē yantraṇādāẏaka śāsti.
Surah Al-Hashr, Verse 15


كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Tārā śaẏatānēra mata, yē mānuṣakē kāphēra hatē balē. Ataḥpara yakhana sē kāphēra haẏa, takhana śaẏatāna balēḥ tōmāra sāthē āmāra kōna samparka nē'i. Āmi biśbapālanakartā āllāha tā’ālākē bhaẏa kari.
Surah Al-Hashr, Verse 16


فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ataḥpara ubhaẏēra pariṇati habē ē'i yē, tārā jāhānnāmē yābē ēbaṁ cirakāla tathāẏa basabāsa karabē. Ēṭā'i jālēmadēra śāsti.
Surah Al-Hashr, Verse 17


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Muminagaṇa, tōmarā āllāha tā’ālākē bhaẏa kara. Pratyēka byaktira ucita, āgāmī kālēra jan'yē sē ki prēraṇa karē, tā cintā karā. Āllāha tā’ālākē bhaẏa karatē thāka. Tōmarā yā kara, āllāha tā’ālā sē samparkē khabara rākhēna.
Surah Al-Hashr, Verse 18


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Tōmarā tādēra mata haẏō nā, yārā āllāha tā’ālākē bhulē gēchē. Phalē āllāha tā’ālā tādērakē ātna bismr̥ta karē diẏēchēna. Tārā'i abādhya.
Surah Al-Hashr, Verse 19


لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Jāhānnāmēra adhibāsī ēbaṁ jānnātēra adhibāsī samāna hatē pārē nā. Yārā jānnātēra adhibāsī, tārā'i saphalakāma.
Surah Al-Hashr, Verse 20


لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Yadi āmi ē'i kōra'āna pāhāṛēra upara abatīrṇa karatāma, tabē tumi dēkhatē yē, pāhāṛa binīta haẏē āllāha tā’ālāra bhaẏē bidīrṇa haẏē gēchē. Āmi ēsaba dr̥ṣṭānta mānuṣēra jan'yē barṇanā kari, yātē tārā cintā-bhābanā karē.
Surah Al-Hashr, Verse 21


هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

Tini'i āllāha tā’ālā, tini byatīta kōna upāsya nē'i; tini dr̥śya ō adr̥śyakē jānēna tini parama daẏālu, asīma dātā.
Surah Al-Hashr, Verse 22


هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Tini'i āllāha tini byatita kōna upāsya nē'i. Tini'i ēkamātra mālika, pabitra, śānti ō nirāpattādātā, āśraẏadātā, parākrānta, pratāpānbita, māhātna?486;̔Īla. Tārā yākē anśīdāra karē āllāha tā’ ālā tā thēkē pabitra.
Surah Al-Hashr, Verse 23


هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Tini'i āllāha tā’ālā, sraṣṭā, udbhābaka, rūpadātā, uttama nāma samūha tām̐ra'i. Nabhōmanḍalē ō bhūmanḍalē yā kichu āchē, saba'i tām̐ra pabitratā ghōṣaṇā karē. Tini parākrānta prajñāmaẏa.
Surah Al-Hashr, Verse 24


Author: Muhiuddin Khan


<< Surah 58
>> Surah 60

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai