Surah Al-Hashr - Bengali Translation by Zohurul Hoque
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
āllāhra mahimā ghōṣaṇā karachē yā-kichu āchē mahākāśamanḍalē ō yā-kichu āchē pr̥thibītē, āra tini mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah Al-Hashr, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
Tini'i sē'ijana yini granthadhārīdēra madhyēra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karēchila tādēra bitāṛita karē diẏēchilēna tādēra bāṛighara thēkē prathamakāra samābēśē. Tōmarā bhābō ni yē tārā bēriẏē yābē, āra tārā bhēbēchila yē tādēra durgaguli tādēra sanrakṣaṇa karabē āllāhra birud'dhē, kinta āllāh tādēra kāchē ēsē paum̐chēchilēna ēmana ēka dika thēkē yā tārā dhāraṇā karē ni, āra tini tādēra antarē bhaẏa sañcāra karēchilēna, tārā tādēra bāṛighara binaṣṭa karēchila tādēra nijēdēra hāta diẏē, āra muminadēra hāta diẏē. Ata'ēba tōmarā śikṣā grahaṇa karō, hē cakṣuṣmān lōkērā
Surah Al-Hashr, Verse 2
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
āra yadi ē nā hatō yē āllāh tādēra jan'yē nirbāsanēra sid'dhānta karēchēna tāhalē tini abaśya'i tādēra ē'i duniẏātē'i śāsti ditēna. Āra tādēra jan'ya ākhērātē raẏēchē āgunēra śāsti.
Surah Al-Hashr, Verse 3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ē ē'ijan'ya yē tārā āllāh ō tām̐ra rasūlēra birud'dhācaraṇa karēchila, āra yē kē'u āllāhra birud'dhācaraṇa karē, āllāh tabē niścaẏa'i pratiphala dānē kaṭhōra.
Surah Al-Hashr, Verse 4
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Tōmarā yē-kataka khējura gācha kēṭē phēlēcha athabā yēgulōkē tādēra śikaṛēra uparē khāṛā rēkhē diẏēcha, tā tō āllāhra'i anumatikramē, āra yēna tini satyatyāgīdēra lāñchita karatē pārēna.
Surah Al-Hashr, Verse 5
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Āra yā-kichu tādēra thēkē āllāh tām̐ra rasūlakē phā'ō diẏēchēna, yāra jan'ya tōmarā dhā'ōẏā karā'ō ni kōnō ghōṛā, āra nā kōnō uṭa, kinta āllāh tām̐ra rasūlagaṇakē dakhala diẏē thākēna yāra uparē tini icchā karē thākēna. Āra āllāh saba-kichura uparē sarbaśaktimāna.
Surah Al-Hashr, Verse 6
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Āllāh tām̐ra rasūlakē janapadabāsīra nikaṭa thēkē yā-kichu phā'ō diẏēchēna tā kinta āllāhra jan'ya, āra rasūlēra jan'ya, āra nikaṭa- ātmīẏadēra jan'ya, āra ētīmadēra ō niḥsbadēra ō pathacārīdēra jan'ya, yātē tā tōmādēra madhyēkāra dhanīdēra madhyē'i ghōrāghurira bastu nā haẏa. Āra rasūla yā-kichu tōmādēra dēna tā tabē grahaṇa karō, āra yā-kichu tini niṣēdha karēna tōmarā birata thākō. Āra āllāhkē bhaẏabhakti karō, niḥsandēha āllāh pratiphala dānē kaṭhōra.
Surah Al-Hashr, Verse 7
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
Sē'isaba daridra muhājiradēra jan'ya yādēra bēra karē dē'ōẏā haẏēchila tādēra bāṛighara ō tādēra biṣaẏa-sampatti thēkē, yārā kāmanā karachila āllāhra kācha thēkē anugraha-prācurya ō santaṣṭi, ēbaṁ sāhāyya karachila āllāhkē ō tām̐ra rasūlakē. Ērā'i khōda satyaparāẏaṇa.
Surah Al-Hashr, Verse 8
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Āra yārā tādēra pūrbē'i bāṛighara ō dharmabiśbāsa supratiṣṭhita karēchila tārā bhālabāsē tādēra yārā tādēra kāchē hijarata karē ēsēchē, āra tārā tādēra antarē kōnō praẏōjana bōdha karē nā tādēra yā dē'ōẏā haẏēchē tāra jan'ya, āra tārā tādēra nijēdēra cēẏē'ō agrādhikāra dēẏa yadi'ō bā tārā sbaẏaṁ abhābagrasta raẏēchē. Āra yē kē'u tāra antarēra kr̥paṇatā thēkē mukta rēkhēchē tārā'i tāhalē khōda saphalakāma.
Surah Al-Hashr, Verse 9
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
Āra yārā tādēra parē ēsēchila tārā balē -- ''āmādēra prabhu! Āmādēra paritrāṇa karō āra āmādēra bhā'i-bandhudēra yārā dharmabiśbāsē āmādēra agrabartī raẏēchēna, āra āmādēra antarē kōnō hinsā-bidbēṣa rēkhō nā tādēra prati yārā īmāna ēnēchēna; āmādēra prabhu! Tumi'i niścaẏa parama snēhamaẏa, aphuranta phaladātā.’’
Surah Al-Hashr, Verse 10
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Tumi ki tādēra dēkha ni yārā kapaṭācaraṇa karachē, -- tārā granthadhārīdēra madhyēra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra tēmana bhā'i- bandhudēra balē -- ''tōmādēra yadi bēra karē dē'ōẏā haẏa tāhalē āmarā'ō niścaẏa'i tōmādēra saṅgē bēriẏē yāba, āra tōmādēra byāpārē āmarā kārōra tābēdāri kakhanō karaba nā, āra tōmādēra saṅgē yadi yud'dha karā haẏa tāhalē āmarā niścaẏa'i tōmādēra sāhāyya karaba’’? Āra āllāh sākṣya dicchēna yē tārā niścaẏa'i mithyābādī.
Surah Al-Hashr, Verse 11
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Yadi tādēra bahiskāra karā haẏa, tārā tādēra saṅgē bērubē nā, āra yadi tādēra saṅgē yud'dha karā haẏa tāhalē tārā tādēra sāhāyya karabē nā, āra yadi'ō tārā tādēra sāhāyya karatē āsē tāhalē'ō tārā pr̥ṣṭhapradarśana karabē, śēṣaparyanta tādēra sāhāyya karā habē nā.
Surah Al-Hashr, Verse 12
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
Tōmarā'i baraṁ tādēra antarē āllāhra cā'itē'ō adhikatara bhaẏābaha. Ē ē'ijan'ya yē tārā hacchē ēmana ēka lōkadala yārā bud'dhi- bibēcanā rākhē nā.
Surah Al-Hashr, Verse 13
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
Tārā saṅghabad'dha haẏē tōmādēra birud'dhē yud'dha karabē nā surakṣita jana-basatira bhētarē athabā dē'ōẏāla durgēra āṛāla thēkē byatīta. Tādēra nijēdēra madhyē tādēra saṅgharṣa ati pracanḍa. Tumi tādēra bhābatē pāra aikyabad'dha, kinta tādēra antara hacchē bicchinna. Ē ē'ijan'ya yē tārā hacchē ēmana ēka jāti yārā bud'dhiśud'dhi rākhē nā.
Surah Al-Hashr, Verse 14
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ērā tādēra matō yārā ēdēra abyabahita pūrbē abasthāna karachila, -- tārā tādēra kr̥takarmēra kuphala āsbādana karēchila, āra tādēra jan'ya raẏēchē marmantuda śāsti.
Surah Al-Hashr, Verse 15
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Śaẏatānēra samatulya, dēkhō! Sē mānuṣakē balē -- ''abiśbāsa karō’’, tārapara yakhana sē abiśbāsa karē takhana sē balē -- ''āmi niścaẏa'i tōmāra thēkē samparkacyuta, āmi abaśya'i biśbajagatēra prabhu āllāhkē bhaẏa kari.’’
Surah Al-Hashr, Verse 16
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Sutarāṁ tādēra ubhaẏēra pariṇāma ē'i yē ubhaẏē'i thākabē āgunē, tārā sēkhānē dīrghakāla abasthāna karabē. Āra ē'i hacchē an'yāẏācārīdēra pratiphala.
Surah Al-Hashr, Verse 17
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āllāhkē bhaẏa-bhakti karō, āra pratyēkē'i bhēbē dēkhuka kī sē āgabāṛācchē āgāmīkālēra jan'ya, āra āllāhkē bhaẏabhakti karō. Niḥsandēha tōmarā yā karacha āllāh sē-sanbandhē pūrṇa-ōẏākiphahāla.
Surah Al-Hashr, Verse 18
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Āra tōmarā tādēra matō haẏō nā yārā āllāhkē bhulē yāẏa, phalē tini tādēra bhuliẏē diẏē thākēna tādēra nijēdēra sanbandhē. Tārā'i sbaẏaṁ satyatyāgī.
Surah Al-Hashr, Verse 19
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Āgunēra bāsindārā ō jānnātēra bāsindārā ēkasamāna naẏa. Jānnātēra adhibāsīrā'i sbaẏaṁ saphalakāma.
Surah Al-Hashr, Verse 20
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Āmarā yadi ē'i kura'ānakē kōnō pāhāṛēra uparē abatīrṇa karatāma tāhalē tumi dēkhatē pētē āllāhra bhaẏē tā nu'iẏē paṛēchē, bhēṅgē curamāra haẏē gēchē. Āra ē'i upamā -- āmarā ēṭi lōkēdēra jan'ya bibr̥ta karachi yēna tārā cintā karē.
Surah Al-Hashr, Verse 21
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Tini'i sē'i āllāh yini byatīta an'ya upāsya nē'i, tini adr̥śyēra ō dr̥śyēra parijñātā. Tini parama karuṇāmaẏa, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Hashr, Verse 22
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Tini'i sē'i āllāh yini byatīta kōnō upāsya nē'i, -- rājādhirāja, mahāpabitra, praśāntidātā, nirāpattā-bidhāẏaka, surakṣaka, mahāśaktiśālī, mahāmahima, parama gērabānnita. Sakala mahimā āllāhra, tārā yā ārōpa karē tāra bahu urdhbē.
Surah Al-Hashr, Verse 23
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tini āllāh, sr̥janakartā, udbhābanakartā, rūpadātā, tām̐ra'i hacchē sarbāṅgasundara nāmābalī. Mahākāśamanḍalē ō pr̥thibītē yārā āchē tārā tām̐ra'i japatapa karē, āra tini mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah Al-Hashr, Verse 24