Surah Al-Mumtahana - Bengali Translation by Zohurul Hoque
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āmāra śatru ō tōmādēra śatrukē bandhurūpē grahaṇa karō nā, tōmarā ki tādēra prati bandhutbēra prastāba karabē, athaca satyēra yā-kichu tōmādēra kāchē ēsēchē tātē tārā abiśbāsa karēchē, tārā rasūlakē ō tōmādēra bahiskāra karē diẏēchē yēhētu tōmarā tōmādēra prabhu āllāhtē biśbāsa kara. Yadi tōmarā bēriẏē thāka āmāra pathē saṅgrāma karatē ō āmāra prasannatā lābhēra pratyāśāẏa, tabē ki tōmarā tādēra prati gōpanabhābē'ō bandhutba dēkhābē, athaca āmi bhāla jāni yā tōmarā gōpana rēkhēcha ēbaṁ yā tōmarā prakāśa karacha? Āra tōmādēra madhyē yē kē'u ēṭi karē sē tō tabē sarala patha thēkē bicyuta haẏēchē.
Surah Al-Mumtahana, Verse 1
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Yadi tārā tōmādēra kābu karatē pārē tāhalē tārā tōmādēra śatru haẏē paṛē ēbaṁ tōmādēra prati tādēra hāta ō tādēra jihabā tārā prasārita karē mandabhābē, āra tārā cāẏa yē tōmārā'ō yēna abiśbāsa kara.
Surah Al-Mumtahana, Verse 2
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Tōmādēra rakta-samparkīẏa ātmīẏa-sbajana tōmādēra kōnō upakārē āsabē nā āra tōmādēra santānasantatirā'ō nā -- kiẏāmatēra dinē, tini tōmādēra madhyē phaẏasālā karabēna. Āra tōmarā yā karacha sē-sanbandhē āllāh samyaka draṣṭā.
Surah Al-Mumtahana, Verse 3
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Tōmādēra jan'ya niścaẏa'i uttama ādarśa raẏēchē ibrāhīmēra ō tām̐ra saṅgē yārā chila tādēra madhyē -- yakhana tārā tādēra lōkadalakē balēchila -- ''niścaẏa āmarā dāẏaśūn'ya tōmādēra thēkē, āra āllāhkē bāda diẏē tōmarā yāra upāsanā kara tāra thēkē, āmarā tōmādēra pratyākhyāna karēchi, kājē'i āmādēra madhyē ō tōmādēra madhyē śatrutā ō hinsā-bidbēṣa ciradinēra jan'ya śuru haẏēchē yatakṣaṇa nā tōmarā āllāhtē -- tām̐ra ēkatbē-- biśbāsa nā kara.’’ Tabē tām̐ra pitr̥puruṣēra prati ibrāhīmēra baktabya chila -- ''āmi niścaẏa tōmāra jan'ya kṣamāprārthanā karaba, āra āllāhra kācha thēkē tōmāra jan'ya an'ya kōnō kichutē āmāra kṣamatā nē'i.’’''Āmādēra prabhu! Tōmāra uparē'i āmarā nirbhara karachi, āra tōmāra'i kāchē āmarā phirachi, āra tōmāra kāchē'i tō pratyābartana.
Surah Al-Mumtahana, Verse 4
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Āmādēra prabhu! Āmādēra tādēra śikāra bāniẏō nā yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē, āra, āmādēra prabhu! Āmādēra paritrāṇa karō, niḥsandēha tumi, tumi'i tō mahāśaktiśālī, paramajñānī.’’
Surah Al-Mumtahana, Verse 5
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Tōmādēra pakṣē niścaẏa'i tām̐dēra madhyē ēkaṭi uttama ādarśa raẏēchē tāra jan'ya yē āllāhtē ō śēṣa dinē āśā-bharasā rākhē. Āra yē kē'u phirē yāẏa tabē niścaẏa āllāh -- tini sbaẏansamr̥d'dha, cira-praśansita.
Surah Al-Mumtahana, Verse 6
۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hatē pārē yē āllāh tōmādēra madhyē ō yādēra saṅgē tōmarā śatrutā karacha tādēra kārō-kārōra madhyē bandhutba ghaṭiẏē dēbēna. Kēnanā āllāh sarbaśaktimāna. Āra āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Mumtahana, Verse 7
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Āllāh tōmādēra niṣēdha karachēna nā yē yārā tōmādēra birud'dhē dharmēra kāraṇē yud'dha karē ni ēbaṁ tōmādēra bāṛighara thēkē tōmādēra tāṛiẏē dēẏa ni, tādēra saṅgē tōmarā sadaẏa byabahāra karabē ēbaṁ tādēra prati n'yāẏaparāẏaṇa habē. Niḥsandēha āllāh n'yāẏaparāẏaṇadēra bhālabāsēna.
Surah Al-Mumtahana, Verse 8
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Āllāh kēbala tādēra sanbandhē tōmādēra niṣēdha karachēna yārā dharmēra kāraṇē tōmādēra birud'dhē yud'dha karēchē ō tōmādēra bāṛighara thēkē tōmādēra tāṛiẏē diẏēchē ēbaṁ pr̥ṣṭhapōṣakatā karēchē tōmādēra bahiskārēra byāpārē, -- yē tōmarā tādēra saṅgē bandhutba pātabē. Āra yē kē'u tādēra saṅgē bandhutba pātabē tārā'i tō tabē sbaẏaṁ an'yāẏakārī.
Surah Al-Mumtahana, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Yakhana biśbāsinī nārīrā dēśatyāgī haẏē tōmādēra kāchē āsē takhana tādēra parīkṣā karē dēkhō. Āllāh bhāla jānēna tādēra dharmabiśbāsa sanbandhē. Tārapara yadi tōmarā jānatē pāra yē tārā biśbāsinī tāhalē tādēra phērata pāṭhiẏō nā abiśbāsīdēra nikaṭē. Ērā tādēra jan'ya baidha naẏa, āra tārā'ō ēdēra jan'ya baidha naẏa. Āra tādēra diẏē dā'ō yā tārā kharaca karēchē. Āra tōmādēra uparē kōnō dōṣa bartābē nā yadi tōmarā tādēra bibāha kara yakhana tādēra maharānā tōmarā tādēra ādāẏa kara. Āra tōmarā abiśbāsinīdēra bibāha-bandhana dharē rēkhō nā, āra tōmarā yā kharaca karēcha tā phērata cā'ibē, āra tārā'ō phērata cāka yā tārā kharaca karēchē. Ē'iṭi'i āllāhra bidhāna. Tini tōmādēra madhyē subicāra karē thākēna, kēnanā āllāhi tō sarbajñātā, paramajñānī.
Surah Al-Mumtahana, Verse 10
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Āra tōmādēra strīdēra madhyē thēkē yadi kichu abiśbāsīdēra kāchē tōmādēra hātachāṛā haẏē yāẏa, tārapara yadi tōmādēra'ō suyōga āsē tāhalē yādēra strīrā calē gēchē tādēra pradāna karō tārā yā kharaca karēchila tāra samatulya. Āra āllāhkē bhaẏabhakti karō yām̐ra prati tōmarā biśbāsī haẏēcha.
Surah Al-Mumtahana, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hē priẏa nabī! Yakhana biśbāsinī nārīrā tōmāra kāchē āsē tōmāra nikaṭa ānugatyēra śapatha ka’rē yē tārā āllāhra saṅgē kōnō kichu śarika karabē nā, āra curi karabē nā, āra byabhicāra karabē nā, āra tādēra santānadēra tārā hatyā karabē nā, āra tārā ēmana kōnō mithyā kalaṅka raṭanā karabē nā yā tādēra hātēra ō tādēra pāẏēra madhyē tārā udbhābana karē, āra saṯkājē tārā tōmāra abādhyatā karabē nā, -- tēmana kṣētrē tādēra ānugatya grahaṇa karō ēbaṁ āllāhra kāchē tādēra jan'ya paritrāṇa khum̐jō. Niḥsandēha āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Mumtahana, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Sē'i lōkadalēra saṅgē bandhutba karō nā yādēra prati āllāh trud'dha haẏēchēna, -- yārā parakāla samparkē hatāśa haẏē paṛēchē, yēmana abiśbāsīrā kabarēra bāsindādēra sanbandhē hatāśa raẏēchē.
Surah Al-Mumtahana, Verse 13