Surah Al-Hashr - Urdu Translation by Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
asmaano aur zameen ki har cheez, Allah ta’ala ki paaki bayaan karti hai aur wo ghaalib ba hikmath hai
Surah Al-Hashr, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
wahi hai jis ne ahle kitaab mein se kaafiro ko un ke gharo se pehle hashr ke waqt nikaala, tumhaara gumaan (bhi) na tha ke wo niklenge aur wo khud (bhi) samajh rahe thein ke un ke (sangeen) qile unhe Allah ke azaab se bacha lenge, pas un par Allah ka azaab aisi jageh se aa pada ke unhe gumaan bhi na tha aur un ke dilo mein Allah ne rob daal diya aur wo apne gharo ko apne hee haatho ujaad rahe thein aur musalmaano ke haatho (barbaadh karwa rahe thein) pas aye aankho waalo! ibrath haasil karo
Surah Al-Hashr, Verse 2
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
aur agar Allah ta’ala ne un par jila watni ko muqaddar na kar diya hota, to yaqinan unhe dunya hee mein azaab deta aur aaqirath mein(to) un ke liye aag ka azaab hai hee
Surah Al-Hashr, Verse 3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
ye is liye ke unhone Allah ta’ala ki aur us ke rasool ki muqaalifath ki aur jo bhi Allah ta’ala ki muqaalifath karega to Allah ta’ala bhi saqth azaab karne waala hai
Surah Al-Hashr, Verse 4
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
tum ne khajuro ke jo daraqth kaat daale ya jinhe tum ne un ki jado par baaqi rehne diya, ye sab Allah ta’ala ke farmaan se tha aur is liye bhi ke faasiqo ko Allah ta’ala ruswa kare
Surah Al-Hashr, Verse 5
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
aur un ka jo maal Allah ta’ala ne apne rasool ke haath lagaya hai, jis par na to tum ne apne ghude daudaaye hai aur na oont, balke Allah ta’ala apne rasool ko jis par chaahe ghaalib kar deta hai aur Allah ta’ala har cheez par qaadir hai
Surah Al-Hashr, Verse 6
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
bastiyo waalo ka jo (maal) Allah ta’ala tumhaare lade bhide baghair apne rasool ke haath lagaaye, wo Allah ka hai aur rasool ka aur qaraabath waalo ka aur yatimo, miskino ka aur musaafiro ka hai, ta ke tumhaare daulath mandho ke haath mein hee ye maal gardish karta na reh jaaye aur tumhe jo kuch rasool de le, lo aur jis se roke ruk jaao, aur Allah ta’ala se darte raha karo, yaqinan Allah ta’ala saqth azaab waala hai
Surah Al-Hashr, Verse 7
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
(fay ka maal1) un muhaajiro miskino ke liye hai, jo apne gharo se aur apne maalo se nikaal diye gaye hai, wo Allah ke fazl aur us ki raza mandhi ke talab gaar hai aur Allah ta’ala ki aur us ke rasool ki madad karte hai, yahi raasth baaz log hai
Surah Al-Hashr, Verse 8
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
aur (un ke liye) jinhone us ghar mein (yaani madina) aur imaan mein un se pehle jageh bana li hai aur apni taraf hijrath kar ke aane waalo se muhabbath karte hai aur muhaajireen ko jo kuch de diya jaaye us se wo apne dilo mein koyi tangi nahi rakhte, balke khud apne upar unhe tarjih dete hai, go khud ko kitni hee saqth haajath ho (baath ye hai) ke jo bhi apne nafs ke buql se bachaaya gaya wahi kamyaab (aur ba muraadh) hai
Surah Al-Hashr, Verse 9
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
aur (un ke liye) jo un ke baadh aaye, jo kahenge ke aye hamaare parvardigaar hamein baqsh de aur hamaare un bhaiyyo ko bhi jo hum se pehle imaan laa chuke hai aur imaan waalo ke liye hamaare dil mein kina (aur dushmani) na daal, aye hamaare rab beshak tu shafaqqath wa meherbaani karne waala hai
Surah Al-Hashr, Verse 10
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
kya tu ne munaafiqo ko na dekha? ke apne ahle kitaab kaafir bhaiyyo se kehte hai, agar tum jila watan kiye gaye, to zaroor bil zaroor hum bhi tumhaare saath nikal khade honge aur tumhaare baare mein hum kabi bhi kisi ki baath na maanenge aur agar tum se jang ki jayegi to ba khuda hum tumhaari madad karenge, lekin Allah ta’ala gawaahi deta hai ke ye qat’an jhute hai
Surah Al-Hashr, Verse 11
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
agar wo jila watan kiye gaye, to ye un ke saath na jayenge aur agar un se jang ki gayi to ye un ki madad (bhi) na karenge aur agar (bil farz) madad par aa bhi gaye to peet pher kar (bhaag khade) honge, phir madad na kiye jayenge
Surah Al-Hashr, Verse 12
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
(musalmaano!) yaqeen maano ke tumhaari haybath un ke dilo mein ba-nisbath Allah ki haybath ke bahuth zyaada hai, ye is liye ke ye be samajh log hai
Surah Al-Hashr, Verse 13
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
ye sab mil kar bhi tum se lad nahi sakte, haan ye aur baath hai ke qila bandh muqamaath mein ho, ya diwaaro ki aad mein ho, un ki ladaayi to un mein aapas mein hee bahuth saqth hai, go aap unhe muttahidh samajh rahe hai, lekin un ke dil dar asl ek dosre se juda hai, is liye ke ye be-aql log hai
Surah Al-Hashr, Verse 14
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
un logo ki tarah, jo un se kuch hee pehle guzre hai, jinhone apne kaam ka wabaal chak liya aur jin ke liye almnaak azaab (tayyaar) hai
Surah Al-Hashr, Verse 15
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
shaytaan ki tarah ke us ne insaan se kaha kufr kar, jab wo kufr kar chuka to kehne laga main to tujh se bari hoon, main to Allah rabbul aalameen se darta hoon
Surah Al-Hashr, Verse 16
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
pas duno ka anjaam ye hoa ke aatish (dozakh) mein hamesha ke liye gaye aur zaalimo ki yahi saza hai
Surah Al-Hashr, Verse 17
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
aye imaan waalo! Allah se darte raho aur har shaqs dekh (bhaal) le ke kal (qayaamath) ke waaste us ne (amaal ka) kya (zaqeera) bheja hai aur (har waqt) Allah se darte raho, Allah tumhaare sab amaal se ba qabar hai
Surah Al-Hashr, Verse 18
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
aur tum un logo ki tarah math ho jaana jinhone Allah (ke ehkaam) ko bhula diya, to Allah ne bhi unhe apni jaano se ghaafil kar diya aur aise hee log na farmaan (faasiq) hote hai
Surah Al-Hashr, Verse 19
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
ahle naar aur ahle jannath (baaham) baraabar nahi, jo ahle jannath hai wahi kamyaab hai (aur jo ahle naar hai wo na kaam hai)
Surah Al-Hashr, Verse 20
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
agar hum is Qur’aan ko kisi pahaad par utaarte to, tu dekhta ke khaufe ilaahi se wo pasth ho kar tukde tukde ho jaata, hum in misaalo ko logo ke saamne bayaan karte hai, ta ke wo ghaur wa fikr kare
Surah Al-Hashr, Verse 21
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
wahi Allah hai jis ke siva koyi maboodh nahi, chupe khule ka janne waala meherbaan aur rahem karne waala
Surah Al-Hashr, Verse 22
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
wahi Allah hai jis ke siva koyi maboodh nahi, badshaah nihaayath paak, sab aibo se saaf, aman dene waala, nigehbaan, ghaalib, zoor aawar aur badaayi waala paak hai, Allah un chizo se jinhe ye us ka shareek banaate hai
Surah Al-Hashr, Verse 23
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
wahi Allah hai payda karne waala, wajoodh baqshne waala, surath banaane waala, osi ke liye (nihaayath) acche naam hai, har cheez qaah wo asmaano mein ho, qaah zameen mein ho, us ki paaki bayaan karti hai aur wahi ghaalib hikmath waala hai
Surah Al-Hashr, Verse 24